还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
年苏轼《满庭芳有王长官者》诗词翻译及鉴赏2024苏轼《满庭芳有王长官者》诗词翻译及鉴赏在日复一日的学习、工作或生活中大家肯定还记得那些经典的古诗词鉴赏吗?古诗词鉴赏,简单来说,就是这首古诗词描绘了一幅怎样的画面?表达了诗人怎样的思想感情想必很多人提起古诗词鉴赏依旧是非常苦恼的吧?以下是我整理的苏轼《满庭芳有王长官者》诗词翻译及鉴赏,仅供参考,希望能够帮助到大家《满庭芳有王长官者》作者为宋朝文学家苏轼其全文如下•有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生因送陈情来过余,因为赋此三十三年,今谁存者算只君与长江凛然苍桧,霜干苦难双闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?摧摧,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢愿持此邀君,一饮空缸居士先生老矣,真梦里、相对残缸歌声断,行人未起,船鼓已逢逢译文有一个名叫王长官的人,他放弃官职已经在黄州度过了三十三年,当地人称呼他为王先生王先生因为送陈情过来拜访我,我因此为他写下这首诗这三十三年以来,如今还有谁在呢?算来只有王长官的高洁品格能与长江相提并论其风骨凛然如苍桧,霜干承受了多少苦难听说司州古县,云溪上有一座屋舍,竹林如坞,掩映于房屋周围;推窗见松,挺立在户牖之外如果王先生不是为了送陈情去长江南岸,怎么会来我所居住的黄冈县?雨声铿锵有力疏雨过后,风舞而林破,烟如盖,云如帷幔只愿持杯邀请先生,一口气把酒喝干东坡居士已经老了,真好像是在梦里与你对坐酌酒至深夜歌声中断了,行人还没有起床,船鼓已经影影响起,催促行人出发了注释满庭芳词牌名又名锁阳台,《清真集》入中吕调双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵过片二字,亦有不叶韵连下为五言句者王长官作者好友,事迹不详陈情:字季常,亦为苏轼好友过拜访、看望、桧即圆柏一种常绿乔木,雌雄异株,果实球形,木材桃红色、有香气寿命达数百年此处以苍桧喻王先生闻到听说司州古县指黄陂县,曾属南司州王先生罢官后居于此竹坞竹林茂盛的山坞松窗临松之窗摧摧:形容雨声一饮空缸一口气把酒喝干居士作者自称,其号为东坡居士残缸:将要熄灭的灯,指深夜逢逢形容鼓声此指开船的信号这首词是苏轼发配黄州时的作品当时,苏轼的许多朋友或怕株连,或避嫌疑,纷纷疏远了他,使他备感世态炎凉然而,他的同乡陈情却蔑视世俗,仍与其过从甚密,五年中竟七次来访元丰六年(年)五月,弃官黄州三十三年的王长官因送陈情到荆南某地访东坡,得以与东坡会1083晤,此作乃得以诞生词的上半阕主要是刻画王长官的高洁人品,下半阕则描绘会见王长官时的环境、气氛,以及东坡当时的思绪和情态上阕全就王长官其人而发描绘了一个饱经沧桑、令人神往的高土形象前三句三十三年,今谁存者,算只君与长江,一开篇就语出惊人不同凡响,将长江拟人化的同时,以比拟的方式将王长官高洁的人品与长江共论,予以高度评价凛然苍桧,霜干苦难双二句喻其人品格之高,通过苍桧的形象比喻,其人傲干奇节,风骨凛然如见王长官当时居住黄陂,唐代武德初以黄陂置南司州,故词云闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗后四字以竹松比喻托衬他的正直耿介江南岸三句是说倘非王先生送陈情来黄州恐终不得见面语中既有词人的自谦,也饱含作者对于王先生人品的仰慕之情过片到相对残缸句写三人会饮V二字拟(雨)声,其韵铿然,有风雨骤至之感疏雨过,风林舞破,烟盖云幢几句,既写当日气候景色,又通过自然景象的不凡,暗示作者与贵客的遇合之脱俗愿持此邀君,一饮空缸,充满了酒逢知己干杯少的豪情居土先生老矣,是生命短促、人生无常的感叹真梦里,相对残缸,写主客通霄达旦相饮欢谈,彼此情投意合末三句写天明分手,船鼓催发,主客双方话未尽,情未尽,满怀惜别之意全词健句入词,更奇峰特出,不事雕凿,字字苍寒(郑之焯《手批东坡府府》),语言干净简练之极,而内容,含义隐括极多,熔叙事,写人、状景、抒情子一炉,既写一方奇人之品格,又抒旷达豪放之情感,实远出于一般描写离合情怀的诗词之上词中凛然如苍桧的王先生这一形象,可谓东坡理想人格追求的绝妙写照作者简介苏轼,北宋文学家、书画家字子瞻,又字和仲,号东坡居士汉族,眉州眉1037-1101山今属四川人与父苏洵,弟苏辙合称三苏他在文学艺术方面堪称全才其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似诗文有《东坡七集》等,词有《东坡乐府》本文来源网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!。