还剩45页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
合同条款常用英文词汇买方buyer卖方seller项目名称Project name地址address电话phone传真fax联系人contact person本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品Thi.contrac.i.mad.b.an.betwee.th.buyer,an.sellers,whereb.th.buyer,agre.t.bu.an.th.seller,agre.t.sei.th.under-mentioned.Commoditie.accordin.t.th.term.an.con dition.stipulate,below.
1.详细货物清.Detai.suppl.list
2.合同价.Contrac.value3字・ite.型・mode.尺・size,dimensio.数・amount,uni.单.uni.pric•,总・tota.pric.备・r emar.货物,运.freight,transportatio.合同总额(含安装费及税金.Contrac.amoun.incl.VAT.installation
4.彳寸款条.paymen.conditions.paymen.terms
5.交货地.deliver,place
6.发货.deliver,time
7.安装条.installatio.clause
8.验“攵条.inspectio.clause
9.保证条・guarante.clause10不可抗拒条.Fore.Majeur.Clause
11.违约条.Breac.clause
12.其他条•Miscellaneou.clause
13.买卖双方信.buye.an.selle.information此合同一式二份,由双方各持一正本This contractis madein twooriginals thats houldbe heldbyeach party.inancia.repor.o.othe.file.an.material,an.shal.warran.th.reality,correc.an.effec tivenes.fo.th.file.an.materials;
4.An.anti-guarant.o.othe.simila.document.wil.no.mak.an.impac.o.th.right,an.benefit,o.th.Lenders;
5.Acceptin.th.supervisio.o.th.Lender,provide,assistanc.an.cooperatio.fo.th.Lender.supervisions;
6.Wil.no.reduc.th.registratio.capital.Prio.approva.fro.th.lende.shal.b.requ ire.whe.th.Borrowe.change,o.shareholder,an.operatic,manner includin.bu.no.limi te.t.join,venture,cooperation.jointl.cooperation.dissolution,closedown,liquidat ion.transformation,merger,chang.t.shar.company,us.th.housing.machiner.o.othe.re a.asset,o.trademark,intellectua.property.Knowhow,landin.usin.right,o.othe.intan gibl.asset,t.inves.i.shar.compan.o.investmen.company,tradin.o.operatic,righ.o.o w.righ.b.contracting.join,operation,trusteeship
7.Th.Borrowe.shal.infor.th.Lende.an.warrant,th.liabilit.unde.it.securit.wil.no.mor.tha.ne.asset,o.th.Borrowe.whe.th.Borrowe.guarante.fo.othe.part.o.mortgag.it.assets.Th.Borrowe.warrant,tha.wil.no.dispos.th.asset,whic.wil.mak.advers.imp ac.o.it.abilit.o.payin.debts.
8.Th.Borrowe.wil.no.pa.th.othe.simila.loan.prio.t.th.Lender;
9.Th.Borrowe.warrant,t.infor.th.Lende.immediatel.whe.th.followin.event.occu rred:1The event of breach of contractunder this contract orother loan or guarantyc ontractsbetween the Borrower and anybranches ofBank of China orother banks,non-ba nkfinancial organization;2The Borrowerchanges shareholdersor revisethe articleof association;3The Borrowersuffer difficultiesand badresult infinancial andoperation;4The Borrower involves in material actionsor arbitration;
10.Th.Borrowe.shal.kee.sufficien.balanc.fo.repaymen.prio.[***.t.th.du.date.
11.Th.Borrowe.shal.kee.it.ban.transaction.regardin.incom.collection.sei.for eig.currenc.o.bu.foreig.currenc.ect.Shal.b.conducte.a.th.Lende.o.othe.branche.o.th.Lender.Th.turn-ove.fo.th.capita,shal.satisf.th.deman.o.th.Lender;
111.Th.Borrower,representation,an.warrant,hereunde.thi.contrac.shal.b.effec tiv.eve.thong,an.mendment.supplement,o.revise,t.b.mad.t.thi.contract.ARTICLE12REPRESENTATIONS ANDWARRANTS OF THE LENDER
1.Th.Lende.represent,an.warrant,a.follows:
1.Th.Lende.i..state-owne.commercia.ban.o.brane,dul.organize,an.validl.exist in.unde.th.la.o.P.R..an.approve,b.th.Industr.an.Commercia.Administratio.an.hold,th.financia.institution,lega.perso.license,an.financia.institution,operatio.lie ens.t.b.qualifie.t.operat.financia.business.
2.Th.Lende.ha.take.al.necessar.actio,t.authoriz.th.executio.o.thi.contrac.a n.performanc.o.it.obligation,unde.thi.contract.Th.Lende.i.dul.authorize,t.exten.thi.loan.
11.Th.Lende.warrant,a.follows:
1.Th.Lende.shal.exten.th.loa.i.accordanc.wit.th.provision,se.fort.i.thi.Con tract.
2.Collec.interest,i.accordanc.wit.th.regulation,o.th.People.Bank.ARTICLE13EVENTS OFBREACH CONTRACTAND SETTLEMENT:
1.Settlemen.o.th.Borrowe.breac.o.contract
2.Even.o.breac.o.contract:1The Borrowerfails touse theloan in accordance with the agreedusage of the Loan;2The Borrowerfails torepay thedue principaland pay the interests,expenses or otherpayablein accordancewith theagreed term of this contract;3The Borrowerbreaches the representation andwarrants setforth in Article
11.4The Borrowerbreaches other loan agreements or guaranty agreementsor the Guarantor breachtheguarantyagreementwhich maymake impact the Borrower to performt heobligations under thiscontract.5Conclusive evidenceto showthat the Borrower losethe capacity of credit or duringperformance of the obligationunder thiscontract,the financialconditions of the Guarantor areseriouslydeteriorating orother reasonscaused theGuarantor thecapacityofcr editdecline.6The Borrowerbreaches the other obligations under thiscontract.
3.Unde.th.abov.circumstances,th.Lende.shal.hav.righ.to:1Request the Borrower torectify within the perioddesigned by the Lender;2Cease inextending theloan orcancel thecredit;
3.Declar.th.loa.unde.thi.contrac.i.du.an.th.Lende.shal.hav.righ.t.deduc.t h.outstandin.amoun.fro.th.accoun.o.th.Borrower.Th.Borrowe.shal.no.appea.agains.th.Lender.4Declare theloan is due underotherloanagreements between the Lenderand t heBorrower,request the Borrowertorepay theloan principals,interests,and otherexpens es.II.Th.settlemen.fo.th.Lende.breac.o.th.contract
1.Th.Lende.fail.t.exten.th.loa.a.agree,i.thi.contrac.withou.an.reasons;
2.Th.Lende.breache.th.agree,interes.rat.an.collectio.ad.interest,o.othe.fee s;
3.Th.Lende.breache.th.provision,se.fort.i.Articl.12;
4.Unde.th.abov.circumstances,th.Borrowe.shal.hav.righ.to:1Request the Lender torectify;2Repay theloan aheadof time and refuseto payany compensationfor prepayment.ARTICLE14DEDUCTIONThe Borrowershall payin fullfor the payment withoutany counteractionor anycon dition.ARTICLE15ASSIGNMENT OFTHE DEBTAND CREDIT
1.Th.Borrowe.shal.no.assig.it.righ.an.liabilit.unde.thi.contrac.t.othe.thir.part,withou.an.writte.approva.o.th.Lender;
2.I.th.even.th.Borrowe.assig.it.righ.an.liabilit.unde.thi.contrac.t.othe.th ir.part.unde.th.writte.consen.o.th.Lender,th.thir.part.shal.abid.thi.contrac.wi thou.an.condition.ARTICLE16PERFORMANCE OFOBLIGATION AND WAIVER OFRIGHTS
1.Th.Borrowe.i.independen.contracto.unde.thi.contract,i.wil.no.impac.b.an.o the.relation,betwee.th.Borrowe.wit.othe.part.excep.th.othe.provision,se.fort.i.thi.contract.
2.Th.Lende.giv.an.extension,toleration,favo.t.th.Borrowe.o.permi.th.Borrowe.t.dela.o.performanc.an.obligatio.unde.thi.contrac.shal.no.impai.an.right,o.th.L ende.i.accordanc.wit.thi.contrac.an.laws.regulation,i.shal.b.deeme.t.hav.waive,it.right,unde.thi.contrac.an.th.obligatio.shal.b.performe.b.th.Borrowe.unde.thi.contract.ARTICLE17AMENDMENT,SUPPLEMENT ANDINTERPRETATION OFTHE CONTRACT
1.Thi.contrac.coul.b.amende,an.supplemente.upo.th.writte.agreement,conclud.b.th.parties.An..amendmen.an.suppiemen,shal.b.Integra.part.o.thi.contract.
2.I.th.even,chang.o.laws,regulation,o.lega.practic.whic.wil.cans.an.term,co ntaine.i.thi.Contrac.becom.illegal,invali.o.los.o.practice,th.othe.par.o.thi.co ntrac.shal.no.b.impaire.b.it.Th.bot.partie.shal.mak.effort,t.chang.th.illegal,i nvali.o.los.o.practic.part.
3.Fo.th.matter,no.referre.i.thi.contrac.shal.b.construe,i.accordanc.wit.th.provision,o.th.People.Ban.o.China.ARTICLE18DISPUTE RESOLUTION,GOVERNING LAWANDWAIVEROF EXEMPTION
1.Th.conclusion,interpretatio.an.disput.resolutio.shal.b.subjec.t.th.Law.o.th.People.Republi.o.Chin.Th.dispute,arisin.fro.th.executio.o.thi.contrac.shal.b.settle,throug.friendl.consultatio.b.bot.parties.I.cas.n.settlemen.ca.b.reached,th.dispute,shal.b.submitte.t.th.People.Cour.o.th.locatio.o.th.Lende.fo.judgmen t.
2.Th.Borrowe.shal.no.rejec.an.obligatio.durin.th.settlemen.o.disputes.
3.Th.executio.an.performanc.o.thi.contrac.an.th.relate,transactio.i.civi.be havior.Th.Borrowe.shal.no.appea.t.tak.actio,t.exemp.fro.th.obligatio.unde.thi.c ontract.if both parties agreeto applyarbitration,the aboveterm shall be:
1.Th.conclusion,interpretatio.an.disput.resolutio.shal.b.subjec.t.th.Law.o.th.People.Republi.o.Chin.Th.disput.arisin.fro.th.executio.o.thi.contrac.shal.b.settle,throug.friendl.consultatio.b.bot.parties.I.cas.n.settlemen.ca.b.reached,th.dispute,shal.b.submitte.t.Chin.Internationa.Economi.an.trad,arbitratio.commi ssio.fo.arbitration.
2.Th.arbitratio.shal.b.conducte.i.accordanc.wit.th.Arbitratio.La.o.People.R epubli.o.Chin.an.Provisiona.Rule.o.Procedur.o.Chin.internationa.economi.an.trad,arbitratio.commission.
3.Durin.th.Arbitration,thi.contrac.shal.b.effectiv.an.th.Borrowe.shal.no.di sclai.th.an.obligation.unde.thi.contract.
4.Th.executio.an.performanc.o.thi.contrac.an.th.relate,transactio.i.civi.be havior.Th.Borrowe.shal.no.appea.t.tak.actio,t.exemp.fro.th.obligatio.unde.thi.c ontract.ARTICLE19OTHER MATTERAGREED BYTHE PARTIES.ARTICLE20APPENDICESThe followingappendices shall be integralpart of thiscontract:
1.Draw-dow.applicatio.
2.ARTICLE21NOTICE
1.An.notice.paymen.notic.o.telecommunication.shal.b.forwarde.t.th.followin.address:To:The Borrowe亡Address:Post Code:Fax:To:The Lender:Address:Post Code:Fax:
2.I.an.chang.o.addres.shal.infor.th.othe.part.immediately.
3.An.notice,paymen.reques.o.communicatio.shal.b.forwarde.t.th.abov.address.Th.date.o.whic.notice.shal.b.deeme.t.hav.bee.effectivel.give.shal.b.determine,a.follows:1If givenin letterit shall be deemed effectively given on thefifth dayafter the datemailed by registered airmail,postage prepaid;2If givenby telexit shall be deemedeffectively givenon the date the other par ty returnedtheinformation;3If givenby facsimileit shall be deemedeffectively givenon thefirst date of transmission;4If givenby personaldelivery itshall be deemedeffectivelygivenonthedate of personaldelivery;This contractbecome effectiveafter signedby theauthorized representativesof both partiesuntil theloan and the interests and otherrelated expensesbe clearedup.This contractis executed in originaland beequally authentic.Each of theBorrower,the Lendershall hold copy.Borrower:Lender:Date:GENERAL POWEROF ATTORNEY般授权委托书I,1,of2,hereb.appoint3,of4,a.m.attorne.i.fac.t.ac.i.m.capacit.t.d.ever.ac.tha..ma.legall.d.throug.a.attorn e.i.fact.Thi.powe.shal.b.i.ful.fore.an.effec.o.th.dat.belo.writte.an.shal.remai.i.ful.fore.an.effec.until5o.unles.specificall.extende.o.rescinde.ea rlie.b.eithe.party.我,—姓名,—地址等,在此指定—姓名,—地址或律师事务所名称等,为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到—或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期Dated6,20_78STATE OF9签名处COUNTY OF10日期—土也力匕州名和县名PROXY委托书BE ITDNOWN,that I,1,the undersignedShareholder of2,a3corporation,hereby constituteandappoint4as mytrue andlawf ulattorney andagent forme and in myname,place andstead,tovote asmy proxyat t he Meetingof theShareholders of the saidcorporation,to beheld on5or anyadjournmentthereof,for thetransaction of any businesswhich maylegally comebefore t he meeting,and formeand in myname,to act as fullyas Icould doif personallypres ent;and Iherewith revokeanyother proxyheretofore given.兹有我,—姓名,为—公司名称及性质的以下署名股东,在此任命和指定—姓名为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于—日期召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对及会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托WITNESS myhand andseal this6day of7,208于20年月一日签字盖章,特此为证EMPLOYEE NON-DISCLOSURE AGREEMENT员工保密协议FOR GOODCONSIDERATION,andin consideration ofbeing employedby Company,the undersignedemployeehereby agreesand acknowledges:
1.Tha.durin.th.cours.o.m.emplo.ther.ma.b.disclose,t.m.certai.trad,secret,o.th.Company.sai.trad,secret,consistin.bu.no.necessaril.limite.to aTechnical information:Methods,processes,formulae,compositions,sys terns,techniques,inventions,machines,computer programsand researchproject s.b Businessinformation:Customer lists,pricing data,sources ofsupply,financial data andmarketing,production,or merchandisingsystems orplans.
2..agre.tha..shal.no.during,o.a.an.tim.afte.th.terminatio.o.m.employmen.wit.th.Company,us.fo.mysel.o.others,o.disclos.o.divulg.t.other,includin.futur.emplo yees.an.trad,secrets,confidentia.information,o.an.othe.proprietar.dat.o.th.Comp an.i.violatio.o.thi.agreement.
3.Tha.upo.th.terminatio.o.m.employmen.fro.th.Company:a.shal.retur.t.th.Compan.al.document,an.propert.o.th.Company,includin.bu.no.necessaril.limite.to.drawings.blueprints,reports.manuals,correspondence.custo me.lists,compute,programs,an.al.othe.material,an.al.copie.thereo.relatin.i.an.w a.t.th.Company,.business,o.i.an.wa.obtaine.b.m.durin.th.cours.o.employ..furthe.agre.tha..shal.no.retai.copies,note.o.abstract,o.th.foregoing.b The Company maynotify anyfuture orprospective employeror third party ofth eexistenceof this agreement,and shall be entitled to fullinjunctive relieffor anybreach.c Thisagreement shall be bindingupon meand mypersonal representativesand successors ininterest,and shallinure to the benefitof the Company,its successorsand assigns.Signed thisday of,
19.财产保险合同格式英文版PROPERTY INSURANCECLAUSESI.TH.PROPERT.INSUREDThe propertyinsured shallrefer to all propertiesand expensesspecified in the Schedule ofthis Policy.Unless specificallyagreed uponin writingbetweenthe Insured and theCompany andappraisedand value-established byprofessionals orassessors,the foilowing articlesandtheexpenses relevanttheretoshall notbe coveredunder thisPolicy:
1.Gold,silver,pearls,diamonds,preciou.stone,an.jades;
2.Antiques,article,o.virtue,ancien.coins,ancien.book.an.ancien.paintings;
3.Work.o.ar.o.postag.stamps;
4.Advertisements,aerials,neon.piece,o.sola,energ.apparatu.etc.o.buildings;
5.Compute,syste.record,o.it.makin.an.copyin.costs.Under nocircumstances shall the followingarticles relevantthereto becov eredhereunder:
1.Guns,ammunitio.o.explosives;
2.Banknotes,securities,bills,documents,files,accoun.book.o.drawings;
3.Animals,plant,an.agricultura.crops;
4.Mobil,phones,portabl.computers,removabl.photograp.apparatu.o.othe.preciou.articles;
5.Vehicle,license,fo.genera,transpor.use.II.SCOP.
0.COVERThe Companyshall indemnifythe Insuredin respect of thephysical loss of or damage to the insuredpropertystated in the Scheduleduring theperiod ofi nsurancedirectly arisingfrom the followingperils:
1.Fire;
2.Explosion;but notincluding explosionofaboiler orother pressurerelief devices;
3.Lightning;
4.Hurricane,typhoo.an.tornado;
5.Storm,tempes.an.flood;but notincluding loss or damagecaused bychange innormal waterlevel or inundati on from seawateror waterescape orleakage from the normalconfines ofany naturalw atercourse,lake orreservoir,canal ordam aswell aslossof or damageto the insured property causedby storm,tempest orfloodwhile beingstored in the openor coveredby or undera shedthatched withreeds,tai*paulins,straw,asphalt felt,plastic ornylon sheet;
6.Hailstorm;
7.Landslide,rockslide,avalanche;
8.Volcani.explosion;
9.Subsidenc.o.ground;but notincluding loss or damageresulting frompile driving,groundwork orexcavatio n;
10.Crashin.aircraf.an.part.o.article,fallin.fro.aircraf.an.othe.flyin.objec ts;
11.Burstin.o.wate.tan.o.pipe;but notincluding burstingof watertank orpipe due to rust.
111.EXCLUSIONSThis Companyshall notbe liable for:
1.Los.o.o.damag.t.th.insure,propert.o.expense,cause,b.intentiona.ac.o.gros.negligenc.o.th.Insure,o.hi.representative;
2.Los.o.o.damag.t.th.insure,propert.cause,an.expense,incurre.b.earthquak.o.tsunami;
3.Depreciation.los.o.market.los.o.us.an.othe.consequentia.losse.o.an.descri ption;
4.Los.o.o.damag.t.th.insure,propert.o.expense,incurre.arisin.fro.war.warlik.operation,hostilities,arme.conflicts,terrorism,conspirac.insurrection.cou.d etat.strike,riot.an.civi.commotion;
5.Confiscation,requisition.destructio.o.damag.b.an.actio,o.orde.o.an.govern men.d.jur.o.d.fact.o.b.an.publi.authorities;
6.Los.o.o.damag.t.insure,propert.directl.o.indirectl.cause,o.expense,incurr e.b.nuclea.fission,nuclea.fusion,nuclear weapon,nuclea.material,nuclea.radia tio.an.radioactiv.contamination;
7.Los.o.damag.cause,an.expense,incurre.b.pollutio.o.an.kin.o.descriptio.wha tsoeve.sue.as atmosphere.Ian.an.wate.pollution,bu.thi.doe.no.includ.los.o.dama g.cause,b.pollutio.arisin.fro.PERIL,specifie.i.Articl.I.th.Policy;
8.Th.deductible,state,i.th.Schedul.t.b.born.b.th.Insured;
9.Los.o.damag.arisin.fro.an.othe.peril,no.liste.i.Articl.I.o.thi.Policy.TV,TREATMEN,
0.CLAIM
1.Th.Compan.shal.a.it.option,indemnif.th.Insure,i.respec.o.los.o.damag.fall in.withi.th.Scope ofCove.o.th.Polic.b.either
1.1paying the amount of the actualvalue of the propertylost or damaged or;
1.2paying thenecessary costof repairing or restoring the damaged property toits nearestcondition immediatelypreceding thedamage or;
1.3repairingorrestoringthedamagedpropertytoa condition nearto otherproperty oflikekind andquality.
2.Indemnit.unde.thi.Polic.shal.b.base.upo.th.soun.marke.valu.o.th.propert.p revailin.a.th.tim.o.loss.I.th.soun.marke.vain.o.th.damage,propert.i.lowe.tha.th.su.insure,o.sue.property,th.clai.shal.b.settle,o.it.marke.value;I.th.soun.mark e.valu.o.th.propert.i.i.exces.o.th.su.insured,th.Compan.shal.onl.b.liabl.fo.sue.proport io.o.th.clai.a.th.su.insure,o.th.damage,propert.bear.t.it.soun.marke.val ue.I.th.insure.propert.enumerate,i.th.Schedul.i.mor.tha.on.item.th.provisio.o.t hi.claus.shal.appl.t.eac.thereof.
3.I..clai.fo.los.o.o.damag.t.th.insure,ite.i.settle,o..tota.los.basis,th.saIvag.valu.o.sue.ite.shal.b.deducte.fro.th.indemnit.payabl.b.th.Company.Th.Compa n.may.a.it.option,declin.th.abandonmen.o.an.damage.propert.b.th.Insured.
4.I.th.even.o.los.o.o.damag.t.an.equipmen.ite.insure,formin.par.o..pai.o.set.th.Compan.shal.no.b.liabl.in respec.o.eac.o.sue.ite.los.o.damage,fo.mor.tha.it.proportionat.par.o.th.su.insure,o.th.complet.pai.o.set.
5.I.th.even.o.an.los.occurrence,th.Compan.shal.als.pa.th.Insure,fo.th.expen se.reasonabl.incurre.fo.takin.necessar.measure,t.minimiz.los.o.damag.t.th.leas,extent,bu.i.n.cas.shal.sue.expense.referre.heret.excee.th.su.insure,o.th.insure,property.
6.Upo.settlemen.o..claim,a.endorsemen.shal.b.issue,b.th.Compan.t.reduc.th.su.insure.correspondin.t.th.propert.los.o.damage,b.th.amoun.s.settle.fro.th.dat.o.loss.an.n.premia,shal.b.refunde.fo.th.amoun.s.reduced.I.reinstatemen.o.th.su.insure,i.require,b.th.Insure,upo.settlemen.o.th.claim,a.additiona.premia,fo.th.reinstate,amoun.shal.b.charge,a.a.agree,rate.an.b.calculate,o.pr.rat.dail.basi.fro.th.dat.o.los.t.th.expir.o.th.insurance.
7.Th.tim.o.validit.o..clai.unde.thi.insuranc.shal.no.excee..perio.o.tw.yea.countin.fro.th.dat.o.loss.V.INSURED.OBLIGATIONSThe foilowingObligations shall be strictlyfulfilled by the Insuredand his representative:
1.Th.Insure,an.hi.representative,whe.applyin.fo.insuranc.shal.mak.tru.answe r.o.description,t.th.question,i.th.Proposa.an.Questionnair.o.t.an.othe.question,raise,b.th.Company.
2.Th.Insure,an.hi.representativ.shal.pa.t.th.Compan.i.du.cours.th.agree,pre miu.i.th.manne.a.provide,i.th.Schedul.an.Endorsements.涉外合同格式涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同Contract.协议书Agreement、确认书Confirmation、备忘录Memorandum、订单Order等等,但是一般都包含如下几个部分
一、合同名称Title
二、前文Preamble
1.订约日期和地点Date andplace ofsigning
2.合同当事人及其国籍、主营业所或住所Signing partiesand theirnationalities,principal placeof businessor residenceaddress es
3.当事人合法依据Each partysauthority,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在的”a corporation dulyorganizedand existingunder thelaws ofXXX
4.订约缘由/说明条款Recitals orWHEREAS clause
三、本文Body
1.定义条款Definitio.clause
2.基本条款Basi.conditions
3.一般条款Genera,term.an.conditionsa.合同有效期Durationb.合同的终止Terminationc.不可抗力Fore.Majeured.合同的让及Assignmente.仲裁Arbitrationf.适用的法律Governin.lawg.诉讼管辖Jurisdictionh.通知手续Noticei.合同修改Amendment
3.Durin.th.perio.o.thi.insurance,th.Insure,shal.a.hi.ow.expens.tak.al.reaso nabl.precautions,includin.payin.sufficien.attentio.t.an.puttin.int.practic.th.r easonabl.recommendation,o.th.Company,prudentl.selectin.th.workme.an.employee,an.complyin.wit.al.statutor.regulation,an.safet.operatio.procedures.
4.I.th.even.o.an.occurrenc.whic.give.o.migh.giv.ris.t..clai.unde.thi.Policy,th.Insure,o.hi.representativ.shall
4.1notify the Company immediatelyand withinseven7days orany furtherperio das maybeagreed by the Companyin writing,furnish a written reportto indicatethe course,probable reasonandextent of lossor damage;
4.2take allnecessary measuresto avoidaggravation of the lossordamageand minimize ittothe leastextent;
4.3preserve thespot affectedand defectiveparts beforean inspectionis carriedout by arepresentative orsurveyor fromthe Company;
4.4furnish allsuch informationand documentaryevidence as the Companymay require forsupportingthe claim.VI.GENERA.CONDITIONS
1.Polic.EffectThe dueobservance andfulfilment of the terms and conditionsof this Policy inso far astheyrelate to anything to be done or compliedwith bythe Insuredshall beacondition precedentto anyliabilityof the Company under this Policy.
2.Polic.VoidanceThis Policyshall bevoidable in the eventof misrepresentation,misdescription ornondisclosuremade bythe Insured or hisrepresentative in any materialparticular inrespectofthisinsurance.
3.Polic.TerminationUnless itscontinuance beadmitted bythe Companyin writing,this Policys hallbe automaticallyterminatedif:
3.1the insurableinterest of the Insuredis lost;
3.2the riskoflossordamageis increased.After termination of thePolicy,the premiumshall berefunded to the Insuredcalculat edon proratadaily basisfor theperiod fromthedate of terminationto thedateofexpir y-
4.Polic.CancellationThi.Polic.ma.b.cancele.a.an.tim.a.th.reques.o.th.Insure,i.writin.o.a.th.optio.o.th.Compan.b.givin..fifteen
15.day.prio.notic.t.th.Insured.I.th.forme,ca s.th.Compan.shal.retai..premiu.calculate,o.shor.ter.rat.basi.fo.th.tim.th.Polic.ha.bee.i.fore.whil.i.th.latte.cas.sue.premiu.shal.b.calculate,o.pr.rat.dail.bas is.
5.Forfei.o.BenefitIf theclaim isin anyrespect fraudulent,or ifany fraudulentmeans ordevices areu sedbythe Insuredor hisrepresentative toobtain anybenefit underthis Policyor ifany lossor damageisoccasioned bythe intentionalact orin theconnivance of the Insuredor hisrepresentative,thenin anyof thesecases,all the rights andbenefits of the Insuredu nderthis Policyshall beforfeited,and allconsequent lossesarising therefromincluding th eamount of claimpaid bythe Companyshallbe indemnified bythe Insured.
6.Reasonabl.InspectionTh.representativ.o.th.Compan.shal.a.an.suitabL tim.b.entitle,t.atten.th.sit.an.inspec.o.examin.th.ris.explosur.o.th.propert.insured.Fo.thi.purpose,th.Insur e.shal.provid.ful.assistanc.an.al.detail,an.informatio.require,b.th.Compan.a.ma.b.necessar.fo.th.assessmen.o.th.risk.Th.above mentione.inspectio.o.examinatio.shal.i.n.circumstance,b.hel.a.an.admissio.t.th.Insure,b.th.Company.
7.Doubl.InsuranceShould anyloss,damage,expenses orliability recoverableunder thePolicy bealso covered byanyother insurance,the Companyshall onlybe liableto payor contributehis proportionof theclaimirrespective asto whetherthe otherinsurance isarranged bytheInsuredorothers on his behalf,or whetherany indemnificationis obtainableunder suchot herinsurance.
8.SubrogationWhere athirdparty shall beheld responsiblefor the lossordamage coveredundert hisPolicy,theInsuredshall,whether beingindemnified bythe Companyor not,take allnecessary measurestoenforce orreserve theright ofrecovery againstsuch thirdparty,an dupon beingindemnified bytheCompany,subrogate to the Companyalltheright ofrec overy,transfer allnecessary documents to andassistthe Companyin pursuingrecovery fromtheresponsible party.
9.DisputeAl.dispute,unde.thi.insuranc.arisin.betwee.th.Insure,an.th.Compan.shal.b.se ttle.throug.friendly negotiations.Wher.th.tw.partie.fai.t.reac.a.agreemen.afte.negotiations.sue.disput.shal.b.submitte.to arbitratio.o.t.cour.fo.lega.actions.Unles.otherwis.agreed.sue.arbitratio.o.lega.actio.shal.b.carrie.ou.i.th.plac.wh er.th.defendan.i.domiciled.VII.SPECIA.PROVISIONSThe followingprovisions shall be appliedto allparts of this Policyand shalloverrid etheother terms and conditionsof thisPolicy ifany conflictarises.PROPERTY INSURANCEPOLICYPolicy No.:WHEREAS THEINSURED namedin theSchedule heretohas madeto theI nsuranceCompany hereinaftercallednthe Company*a writtenProposal whichtoget herwith anyother statementsmade bythe insuredfor the purposeof thisPolicy isdeem edtobe incorporated herein and haspaid to the Companythepremium stated in theSch edule.NOW THISPOLICY OFINSURANCE WITNESSESthat subject to the termsandc onditionscontained hereinorendorsed hereontheCompanyshall indemnifytheinsuredfo rthelossordamagesustained duringtheperiod ofinsurance statedin theSchedule inthemanner andtotheextent hereinafterprovided.By theInsurance Company______________________________Authorised SignatureDate of Issue:Place ofIssue:SCHEDULEPolicy No.:
1.Nam.an.Addres.o.th.Insured
1.1The Insured:
1.2Address:
2.Locatio.o.th.Propert.Insured:
3.Natur.o.Trade:
4.Insure.Item.an.Sum.Insured InsuredItems SumsInsured
4.1Property Insured
4.
1.1Building sincluding decoration:
4.
1.2Machinery andEquipment:
4.
1.3Furniture andFixture:including officeequipment andsupplies
4.
1.4Stock:
5.
1.5Others:
4.2Additional Expenses:
4.
2.1Removal ofDebris fees:
4.
2.2Fire ExtinguishingExpenses:
4.
2.3Professional Fees:
5.
2.4Other Expenses:Total SumInsured:
6.Deductibl.(an.on.accident):
7.Perio.o.Insurance..months.From00:00of to24:00hours of
8.Premiu.Rate TotalPremium:
9.Dat.o.Payment:
10.urisdiction ThisPolicy isgoverned bylaw of the PeoplesRepublic of China.
11.Specia.Provisions:PROPERTY INSURANCEPOLICY SSCHEDULEInsurance Company聘任合同中英对照为了提高员工英文水平,北京XX公司(下称“公司”)聘请XX先生(下称“教师”)作为英文教师教授口语经双方友好协商,达成以下聘任协议
1.合同效力本合同自双方签字后自动生效
2.聘任期六个月
3.课程安排课程按以下计划安排
3.1每周两次,每次90分钟
3.2每周课程具体时间是周——:—周四:
4.双方责任
4.1教师职责包括a)根据参考书系统化,条理化教课b)为提高英语听说能力推荐相应的磁带
4.2公司提供教室及第5条所规定的工资
5.薪水在聘任期内,公司在每月月底支付教师工资,每节课按240元人民币(税后)
6.结束合同到期后,无须通知任何一方,将自动终止如其中任何一方欲延长合同,须在合同期满前2周通知对方INVITATION AGREEMENTI.orde.t.improv,th.Englis.leve.o.th.staf.o..(hereinafte.referre.t.a.th.^Company,a.on.part,invit.Mr.X.(hereinafte.referre.t.a.th.Teacher,a.th.othe.party,t.teac.ora.Englis.courses.
0.th.basi.o.friendl.negotiation,bot.partie.ente.int.thi.invitatio.agreement:Article1Effectiveness of the AgreementTheAgreement shallcome intoforce automaticallyas of the signaturedateof this Agreement.Article2Term ofInvitationTerm ofinvitation shall be.Article3Schedule ofCoursesThe coursesshall bearranged with the followingschedule,
3.12courses perweek,each coursecosts90minutes.
3.2For eachweek,the coursesis allocatedtoMonday:Thursday_____:Article4Duties of the TwoParties
4.1The Teachershall performinadiligent manner,including:a.Formulat.an.provid..systematical!,teachin,course.wit.referenc.books;b.Recommen.tape.i.the.ar.conduciv.t.improv,listenin.an.speakin.English.c.2TheCompanyshall provideteaching roomand paysalary tothe Teacherin accordance withArticle
5.Article5SalaryDuring thetermofinvitation,theCompanyshall pay the Teacheran aftertax salaryat RMBpercourse at the endof eachteaching montheach4courses over.Article6TerminationThi.Agreemen.shal.automatical!,terminate,withou.notic.b.eithe.part.t.th.oth er.whe.i.expires.I.on.part,wishe.t.exten.thi.Agreement,h.shal.notif.th.othe.part.tw.week,befor.th.terminatio.da.o.thi.Agreement.补偿贸易合同中英对照COMPENSATION TRADECONTRACTContract No.:Date ofSigning:Place ofSigning:The twoParties:Party A:Address:__________________________________________Tel:Fax:E-mai1:___________________________________________Party B:__________________________________________Address:Tel:Fax:E-mail:WITNESSETHWhereas Party B has machines and equipment,which arenow usedin Party B*s manufacturing of,and iswilling to sell to Party Athe machines and equipment;an dWhereasParty Bagrees tobuy theproducts,,made by Party Ausing them achinesand equipmentParty B supplies,in compensationfor the price of the machinesan dequipment,andWhereas Party A agreesto purchasefrom Party B themachinesandequipment,andWhereas Party A agreestosellto Party B theproducts,,in compensationof thepriceof PartyB,smachinesandequipment;now therefore,inconsideration of the premisesand covenantsdescribedhereinafter,Party Aand PartyBagree afollows:Article1Transaction
1.Part..agree,t.provid.Part..wit..machine,t.b,use.i.production,thei.auxiliar,machinery,accessorie.an.spar.part.an..variet.o.measurin.an.testin.inst rument.require,i.th.proces.o.production.Th.detail,o.th.models,names,specificati ons.quantity.prices.packing,delivery.etc.thereo.shal.b.specifie.i.a.additiona.e quipment-impor.agreemen.t.b.conclude,b.an.betwee.bot.partie.tha.shal.serv.a..co mponen.par.hereof.
2.Th.tota.valu.o.th.machines,auxiliar.equipment,etc.supplie.b.par..shal.b.p ai.of.b.Part..wit.par.o.th.manufacture,mad.therewit.and/o.othe.goods,o.wit..designat.name,product,mad.i..Nam.o.th.plant,i.bot.partie.agree.Th.sped fi.name s.quantity.price,delivery,etc.o.th.good,grante.a.th.make-u.paymen.sh al.b.decide,i.a.additiona.compensatio.goods-suppl.agreemen.mad.b.th.partie.whic.shal.serv.a..componen.par.hereof.Th.equipment-impor.agreemen.an.compensation-go ods-suppl.agreemen.aforesai.ma.b.merge,a.on.calle,sale,agreemen.o.compensatio.t rade.Article2PaymentBot.partie.agre.t.ope.letter,o.credi.i.favo.o.eac.other,i.e.Part..wil.open,a.regula.intervals.Ion.ter.letter,o.credi.i.favo.o.Part..t.pa.b.installment,th.tota.cos.o.th.machine,an.auxiliar.equipmen.provide,b.Part.B.wherea.Part..wil.op e.sigh,letter,o.credi.i.favo.o.Part..t.pa.th.product,t.b.delivere.b.Part.A.Par t..shal.pa.fo.th.tota.cos.o.th.machine,an.auxiliar.equipmen.wit.th.mone.remitte.b.Part..a.reimbursemen.fo.th.product,t.b.delivere.b.Part.A.I.cas.th.su.t.b.pai.b.Part..fail.t.cove.th.valu.o.th.long-ter.letter,o.credi.opene.b.Part.A.th.diff erenc.shal.b.mad.u.b.Part..b.payin.tha.muc.t.Part..i.advance,befor.th.long-ter.letter,o.credi.ar.due.t.enabl.Part..t.reimburs.o.tim.th.long-ter.letter,o.credi.i.opens.Th.paymen.o.th.long-ter.letter,o.credi.opene.b.Part..i.base.o.Part.B,.o penin..sigh,lette.o.credi.unde.th.provision,an.o.it.payin.th.advanc.require,her ein.Henceforth.Part..warrants,guarantee,an.covenant.tha.i.wil.ope.th.letter,o.c redi.an.pa.th.advanc.a.provide,herein.Article3ReimbursementPart..shaL reimburs.Part..fo.al.th.machine,an.auxiliar,equipmen.supplie.b.P art..b.deliverin.good.t.Part..o..monthl.basi.an.th.reimbursemen.wil.las.for_.y ears.an.monthss.Th.reimbursemen.shal.star,approximate!.month s.a fte.th.firs,deliver,o.th.machine.and.i.principle,th.mone.t.b.reimburse,pe.moot,shal.b.percen.o.th.tota.arnoun.du.fo.th.machines.Wit..months.notic.t.Part.B.Part..ma.reimburs.Part..i.advance.Within thereimbursement period,PartyB shall,under theprovisions of the additionalsalesagreement aforesaid,open sight,irrevocable,divisible andassignable lettersof credit,coveringthe fullamount,in favorof Party A.Article4Standard Moneyand PriceStandardTh.standar.mone.fo.thi.transactio.i..Nam.o.currency.Al.th.machinery,auxiliar.equipmen.an.measurin.an.testin.instruments,etc.provide,b.Part..shal.b.value,wit..Nam.o.currency.whil.th.good,provide,b.Part..t.Part..a.reimbu rsemen.shal.b.value.wit.th.basi.pric.Nam.o.currency,o.th.sam.good.exporte.b.P art..a.th.tim.whe.thi.agreemen.i.entere.into.an.th.tota.pric.Nam.o.currency,s hal.b.change,int.tha.o.Nam.o.currency,i.accordanc.wit.th.exchang.rat.then.Article5InterestsPart..shal.pa.th.interes.o.it.long-ter.letter,o.credi.an.th.interes.o.th.ca s.i.advanc.rendere.b.Part.B.Th.annua,interes.rat.i.agree.upo.at%.Article6Technical ServiceThemachinery,after arrivalat itsdestination,shall beinstalled byParty A,PartyBshalldispatch itstechnicians torender spotinstructions and other necessarytechnical assistance duringtheinstallation of the mainmachines,as maybe requestedbyParty A incas eof necessity,PartyB shallbe liable for thelosses resultedin sucha courseof installationfromtechnical defaultonits part.In orderto completesuch work,after negotiationby both parties,PartyBshall designatetechnical personnel,whose expensesincun-edinChina shall allbe borne byP artyB.Article7Additional EquipmentDurin.th.enforcemen.o.thi.agreement,i.i.i.foun.necessar.that.i.additio.t.th.machiner.an.equipmen.liste.herein.som.ne.accessorie.o.measurin.an.testin.instru ment.ar.neede.fo.completio.o.th.project.an.additiona.order s.ma.b.mad.throng,negotiatio.b.th.parties.Th.ne.item.thu.adde.shal.b.incorporate,i.agreement.Article8InsuranceTh.machiner.an.auxiliar.equipment,afte.shipment,shal.b.insure,b.Part.B.Th.t itl.thereo.shal.b.transferre.int.Part..afte.ful.paymen.therefor,i.mad.b.Part.B.thereafter,th.unforeseeabl.losse.concernin.th.machiner.an.auxiliar.equipmen.sha
1.b.indemnifie.fo.firs.b.th.Insuranc.Compan.t.Part.B.the.Part..shal.remi.fo.Par t.A.i.proportion,th.su.alread.pai.b.Part..fo.th.machiner.o.equipmen.involve,i.t h.contingenc.shal.b.refunded.Article9Liability forBreach ofAgreementParty Bshall,if itfails tocomply withthis agreementto makepurchase of the goods deliveredbyParty Aas reimbursement,or PartyA shall,if itfails tocomply withthisagreementto deliverthegoods itisdueto provide,bedeemedliablefora breach of agreement and shall compensatethenon-breaching Partyfor theloss causedthereupon ands hallpaythenon-breaching Partya fineaccountingfor%of thetotal valueofthegoods inquestion.Article10Performance GuaranteeT.guarante.th.implementatio.o.thi.agreement,eac.part.shal.submi.t.th.othe.p art..lette.o.guarante.issue,b.it.ban.respectively.Th.guaranteein.ban.o.Part..i..Bank._.whil.th.guaranteein.ban.o.Part..i.Bank..Article11AmendmentThe modificationof thisagreement inparticular casesshallbeagreed uponby bothparties throughnegotiations.Article12Force MajeureIn case thatoneorbothpartiesare impossibleto perform the dutiesprovided hereinon accountofforce majeure,the partyor partiesin contingencyshall inform theother partyor eachotherof thecase immediatelyand may,provided thecase isduly verifiedbythe competentauthorities,delay inperformance ofor notperformtherelevant duties hereundershallbepartially orentirelyexempted fromthe liabilityfor breach of thisagreement.Article13ArbitrationAn.disput.arisin.fro.o.i.connectio.wit.thi.Contrac.shal.b.submitte.t.Chin.Internationa.Economi.an.Trad.Arbitratio.Commission.Shenzhe.Sub-commissio.fo.arbi tratio.tha.shal.b.conducte.i.accordanc.wit.th.Commission’・arbitratio.rule.i.eff ec.a.th.tim.o.applyin.fo.arbitration.Th.arbitra.awar.i.fina.an.bindin.upo.bot.p artie.an.th.applicabl.la.i.th.materia,la.o.P.R.C.Notwithstanding anyreference toarbitration,both Partiesshall continueto performth eirrespectiveobligations under the Contractunless otherwiseagreed.Article14Language andEffective DateThereare twooriginals hereofmade respectivelyin Chineseand,both ofwhi chare ofthe sameeffect.Thi.agreemen.shal.com.int.effec.o.th.dat.whe.bot.partie.se.thei.hand,hereun t.an.remai.effectiv.for.years.Upo.it.expiration,th.partie.may.i.the.choose,exten.th.ter.hereo.fo.year.o.execut..ne.cooperatio.agreement,provide,the.a ppi.t.an.approve,b.th.Authorit.agencie.concerned.PartyAParty BRepresentativeof RepresentativeofAuthorized SignatureAuthorized Signature补偿贸易合同合同编号签订时间______签订地点订立合同双方__________________________________________甲方__________________________________________________地址__________________________________________________电话传真E-MAIL:____________________________________________________________乙方__________________________________________________地址__________________________________________________电话传真E-MAIL:____________________________________________________________鉴于鉴于乙方拥有现用于制造的机器设备,并愿意将机器设备卖给甲方;鉴于乙方同意购买甲方用乙方提供的机器设备生产的,以补偿其机器设备的价款;鉴于甲方同意从乙方购买该项机器设备;鉴于甲方有意向乙方出售______,以偿还乙方的机器设备价款;因此,考虑到木协议所述的前提和约定,甲、乙双方特订立此协议第一条贸易内容
1.乙方向甲方提供用于生产的型机械台,以及各种其他辅助机械设备,并同时提供各类机械设备所必需的附配件及备用件,以及在生产过程中各种必需的测试仪器具体的各类机械设备、测试仪器、附、配件、备用件之型号、名称、规格、j.其它Others
四、结尾条款WITNESS clause
2.结尾语,包括份数、使用的文字和效力等Concludin.sentence
3.签名Signature
4.盖印Seal以上的格式和内容并非一成不变,当事人可以根据各自交易情况做出调整或增册瞋合同范本销售代理合同Sales AgencyAgreement合同号NO日期Date:为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议This Agreementis enteredinto betweenthe partiesconcerned onthe basisof equalityand mutualbenefitto developbusiness ontermsand conditions mutually agreed uponas follows:
1.订约・Contractin.Parties供货人以下称甲方销售代理人以下称乙方甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品Supplier:hereinafter callednparty AAgent:hereinafter calledparty BnPartyA herebyappoint PartyB toactashis sellingagent tosell thecommodity mentioned below.
2.甲方用乙方提供的机械设备所生产的部分产品以及其他商品,或经双方协商,用——工厂生产的__________商品来偿付全部机械设备的价款具体的偿付商品的名称、数量、价格、交货期限等,由双方另行签订补偿商品供货合同,作为本合同不可分割的一部分,设备进口合同及补偿商品供货合同可合并为补偿贸易购销合同第二条支付条件及方式由甲乙双方对开信用证,即由甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支付全部机械设备的价款;乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款甲方用乙方支付补偿商品的货款来支付全部机械设备的价款当乙方支付的货款不能相抵甲方所开的远期信用证之金额时,其差额部分由乙方用预付货款方式,在甲方所开的远期信用证到期前汇付甲方,以使甲方能按时议付所开的远期信用证甲方所开的远期信用证的按期付款,是基于乙方按规定开出限期信用证及按规定预付货款乙方保证按规定开出信用证及预付货款第三条偿付期限甲方用年个月,分月用商品偿付全部机械设备的价款偿还日期自第一批机械设备到货后约个月后开始,原则上每月偿还的金额是全部机械设备价款的一分之一.甲方可以提前偿还,但需在一个月前通知乙方在甲方用补偿商品偿还机械设备价款期间,乙方应按本协议项下的有关补偿商品合同的规定,开出以甲方为受益人的足额、限期、不可撤销、可分割、可转让的信用证第四条计价货币和作价标准双方商品均用币计价乙方提供的全部机械设备及所有仪器、附件配件用——币作价,甲方提供的补偿商品则按签订合同时甲方出口货物的币基价,以当时的币对——币在甲方用补偿商品偿还机械设备价款期间,乙方应按本协议项下的有关补偿商品合同的规定,开出以甲方为受益人的足额、限期、不可撤销、可分割、可转让的信用证的汇率折算为币第五条利息计算甲方所开的远期信用证及乙方所预付货款的利息应由甲方负担双方议定年利息为百分之.第六条技术服务货物到达甲方口岸后,由甲方自行安装,但在主要设备安装过程中,甲方认为需要时,乙方必须派出技术人员进行现场指导,提供必要的技术服务,在此过程中由于技术上的问题,所造成的损失由乙方负责经双方协调,为完成此项工作,由乙方派出数量的技术人员在中国的一切费用均由乙方承担第七条附加设备在执行本协议过程中,如发现本合同项下的机械设备在配套生产时需要继续增添新的机械设备或测试仪器时,可由双方另行协商,予以增订,增订的项目仍应列入本合同范围之内第八条保险设备进口以后由乙方投保设备所有权在付清货款后发生转移,之后,如发生意外,损失先由保险公司向投保人赔付,再按比例退回甲方已支付的设备货款第九条违约责任乙方不按合同规定购买补偿商品或甲方不按合同规定提供商品时,均应按合同条款承担违约责任,赔偿由此造成的经济损失,并向对方支付该项货款总值的一%的罚款第十条履约责任为保证合同条款的有效履行,双方分别向对方提供由各自一方银行出具的保函予以保证甲方的担保银行为国银行,乙方的担保银行为国银行第十一条合同条款的变更本合同内容如遇特殊情况需要变更,须经双方协商一致第十二条不可抗力由于人力不可抗拒的原因,致使一方或双方不能履行合同之有关条款,应及时向对方通报情况,在取得合法机关的有效证明之后,允许延期履行或不履行有关合同义务,并可根据情况部分或全部免除违约责任第十三条仲裁凡因本合同引起的或及本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力仲裁适用中华人民共和国法律除非另有规定,仲裁不得影响合同双方继续履行合同所规定的义务第十四条文字、生效本合同当中两种文字写成,两种文字具有同等效力本合同自签字之日起生效,有效期为年期满后,双方如愿意继续合作,经向政府有关部门申请,获得批准后,可延期年或重新签订合同甲方乙方授权代表签字授权代表签字年月日国际技术咨询服务合同合同号签订日期签订地点中国公司(以下简称委托方)为一方,国公司(以下简称为咨询方)为另一方,双方就的技术咨询服务,授权双方代表按下列条款签订本合同第一条合同内容
1.1委托方希望获得咨询方就提供的技术咨询服务,而咨询方愿意提供此项服务
1.2技术咨询服务范围详见本合同附件一
1.3技术咨询服务的进度安排详见本合同附件二
1.4技术咨询服务的人员安排见本合同附件三
1.5技术咨询服务自合同生效之日起个月内完成,将在个月内提交最终技术咨询报告,包括图纸、设计资料、各类规范和图片等咨询方应免费通报委托方类似工程的最近发展和任何进展,以便委托方能改进该工程的设计第二条双方的责任和义务
2.1委托方应向咨询方提供有关的资料、技术咨询报告、图纸和可能得到的信息并给予咨询方开展工作提供力所能及的协助,特别是委托方应在适当时候指定一名总代表以便能随时予以联系
2.22委托方应协助咨询方向有关机构取得护照签证、工作许可和咨询方要求的其它文件以使咨询方能进入委托方国家和本工程的现场,但费用由咨询方负担
2.3除了合同附件三所列的技术人员外,咨询方还应提供足够数量的称职的技术人员来履行本合同规定的义务咨询方应对其所雇的履行合同的技术人员负完全责任并使委托方免受其技术人员因执行合同任务所引起的一切损害
2.4咨询方应根据咨询服务的内容和进度安排,按时提交咨询技术咨询报告及有关图纸资料
2.5咨询方应协助委托方的技术人员获得进入咨询方国家的签证并负责安排食宿,食宿费用由委托方负担咨询方应为委托方的技术人员提供办公室、必要的设施和交通便利
2.66咨询方对因执行其提供的咨询服务而给委托方和委托方工作人员造成的人身损害和财产损失承担责任并予以赔偿,但这种损害或损失是由于咨询方人员在履行本合同的活动中的疏忽所造成的咨询方仅对本合同项下的工作负责
2.77咨询方对本合同的任何和所有责任都限定在咨询方因付出专业服务而收到的合同总价之内,并将在本合同第
7.3条规定的保证期满后解除第三条价格及支付
3.1本合同总价为(币种)(大写)各分项的价格如下分项一的合同价为(币种)(大写);分项二的合同价为_(币种)(大写);分项三的合同价为(币种)(大写);分项四的合同价为(币种)(大写)
3.2本合同总价包括咨询方所提供的所有服务和技术费用,为固定不变价格,且不随通货膨胀的影响而波动合同总价包括咨询方在其本国和委托方国家因履行本合同义务所发生的一切费用和支出和以各种方式寄送技术资料到委托方办公室所发生的费用如发生本合同规定的不可抗力,合同总价可经双方友好协商予以调整如果委托方所要求的服务超出了本合同附件一规定的范围,双方应协商修改本合同总价,任何修改均需双方书面签署,并构成本合同不可分割的部分
3.3委托方向咨询方的所有付款均通过委托方所在地的银行以电汇方式支付到银行咨询方的帐户上
3.4对咨询方提供的服务,委托方将以下列方式或比例予以付款
3.
4.1合同总价的%,即(大写),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后天内支付给咨询方A.咨询方国家有关当局出具的批准证书或不需批准的证明文件,正本一份,副本二份;B.咨询方银行出具的金额为元(大写),以委托方为受益人的对预付款的不可撤销保函正本一份,副本一份,保函格式见合同附件C.金额为合同总价的形式发票一式五份;D.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;E.即期汇票一式二份上述单据应在本合同生效之日起不迟于天内交付
3.
4.2分项一合同价%,即(大写),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后天内支付给咨询方A.分项一的技术咨询报告一式十份;B.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;C.即期汇票一式二份
3.
4.3分项二合同价的%,即(大写),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后天内支付给委托方A.分项二的技术咨询报告一式十份;B.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;C.即期汇票一式二份
3.
4.4分项三合同价%,即(大写),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后天内支付给咨询方A.分项三的技术咨询报告一式十份;B.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;C.即期汇票一式二份
3.
4.5分项四合同价%,即(大写),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后天内支付给咨询方A.分项四的技术咨询报告一式十份;B.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;C.即期汇票一式二份
3.
4.6分项四合同价%,即(大写),在委托方收到咨询方提交的下列单据并经审核无误后天内支付给咨询方A.签发的标明支付金额的商业发票一式五份;B.即期汇票一式二份
3.5如果依据合同规定咨询方应支付预提税和应向委托方支付违约金,委托方有权从上述款项中扣除
3.6为执行合同在中国境内发生的银行费用由委托方承担,中国之外的发生的费用由咨询方承担第四条交付
4.1前述技术咨询报告以CIF价格条件交付的最后期限为A.分项一的技术咨询报告合同生效后月内;B.分项二的技术咨询报告合同生效后月内;C.分项三的技术咨询报告合同生效后月内;D.分项四的技术咨询报告合同生效后月内
4.2咨询方在航空邮寄上述资料时应以传真方式将邮寄日期和航空提单号等通知委托方委托方收到上述技术咨询报告后应及时通知咨询方
4.3如果在邮寄过程中上述资料发生丢失、损坏,咨询方应在接到通知后两周内免费予以替换第五条保密
5.1由委托方收集的、开发的、整理的、复制的、研究的和准备的及本合同项下工作有关的所有资料在提供给咨询方时,均被视为保密的,不得泄漏给除委托方或其指定的代表之外的任何人、企业或公司,不管本合同因何种原因终止,本条款一直约束咨询方
5.2合同有效期内,双方应采取适当措施对本合同项下的任何资料或信息予以严格保密,未经一方的书面同意,另一方不得泄露给任何第三方
5.3一方和其技术人员在履行合同过程中所获得或接触到的任何保密信息,另一方有义务予以保密,未经其书面同意,任何一方不得使用或泄露从他方获得的上述保密信息第六条税费
6.1中华人民共和国政府根据其税法对委托方征收的及执行本合同或及本合同有关的一切税费均由委托方负担
6.2中华人民共和国政府根据中国税法和中华人民共和国政府及咨询方国家政府签订的避免双重征税和防止偷逃所得税的协定而向咨询方课征的各项税费均由咨询方支付委托方依据本国的税法有义务对根据本合同而应得的收入按比例代扣一定的税费并代向税务机关缴纳,在收到税务机关出具的关于上述税款税收单据后,委托方应毫不迟延地转交给咨询方
6.3中华人民共和国以外所发生的及本合同有关和履行本合同的各项税费均由咨询承担第七条保证
7.1咨询方保证其经验和能力能以令人满意的方式富有效率且迅速地开展咨询服务,其合同项下的咨询服务由胜任的技术人员依据双方接受的标准完成
7.2如果咨询方在其控制的范围内在任何时候、以任何原因向委托方提供本合同附件一中的工作范围内的服务不能令人满意,委托方可将不满意之处通知咨询方,并给咨询方—天的期限改正或弥补,如咨询方在委托方所给的期限内改正或弥补,所有费用立即停止支付直到咨询方能按照本合同附件一的规定提供令人满意的服务为止
7.3咨询方的保证义务在本咨询服务经委托方最后验收后或最后一批款项支付后的—月到期第八章技术咨询报告的归属
8.1所有提交给委托方的技术咨询报告及相关的资料的最后文本,包括为履行技术咨询服务范围所编制的图纸、计划和证明资料等,都属于委托方的财产,咨询方在提交给委托方之前应将上述资料进行整理归类和编制索引
8.2咨询方可保存上述资料的复印件,包括本合同第五条所指的委托方提供的资料,但未经委托方的书面同意,咨询方不得将上述资料用于及本咨询项目之外的任何项目第九章转让
9.1未经另一方事先书面同意,无论是委托方或是咨询方均不得将其合同权利或义务转让或转包给他人第十章违约和合同的解除
10.1如果由于咨询方的责任,技术咨询报告不能在本合同第4条规定的交付期内交付,咨询方应按下列比例向委托方支付迟延罚金A.第一至第四周,每周支付合同总价的百分之;B.第五至第八周,每周支付合同总价的百分之;C.从迟延的第九周起,每周支付合同总价的百分之;在计算违约金时,不足一周按一周计
10.2迟延交付的违约金总额不得超过合同总价的百分之.迟延交付违约金的支付并不免除咨询方交付技术咨询报告的义务
10.3对咨询方的下列违约行为,委托方可书面通知的方式全部或部分解除合同,并不影响其采取其它补救措施A.在本合同第四条规定的交付任何一项的技术咨询报告期限后天内仍不能交付部分或全部技术资料;B.无法使技术咨询报告达到合同附件一规定的最低验收标准对上述解除合同,咨询方应退还委托方已支付的所有金额,并按年利率百分之_________加付利息
10.4如果一方有下列行为,任何一方可书面通知对方全部或部分解除合同,并不影响其采取其它补救措施A.没有履行合同规定的保密义务;B.没有履行合同规定的其它义务,轻微的违约除外,并在收到对方书面的通知后天内或双方商定的时间内对其违约予以弥补;C.破产或无力偿还债务;D.受不可抗力事件影响超过天第十一章不可抗力
11.1任何一方由于战争及严重的火灾、台风、地震、水灾和其它不能预见、不可避免和不能克服的事件而影响其履行合同所规定的义务的,受事故影响的一方将发生的不可抗力事故的情况以传真通知另一方,并在事故发生后十四天内以航空挂号信件将有权证明的机构出具的证明文件提交另一方证实
11.2受影响的一方对因不可抗力而不能履行或延迟履行合同义务不承担责任然而,受影响的一方应在不可抗力事故消除后尽快以传真通知另一方
11.3双方在不可抗力事故停止后或影响消除后立即继续履行合同义务,合同有效期和/或有关履行合同的预定的期限相应延长第十二章仲裁
12.1凡因本合同引起的或及本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力仲裁适用中华人民共和国法律
12.2除非另有规定,仲裁不得影响合同双方继续履行合同所规定的义务第十三条语言和标准
13.1除本合同及附件外,委托方和咨询方之间的所有往来函件,咨询方给委托方的资料、文件和技术咨询报告、图纸等均采用英文
13.2尺寸均采用公制第十四条适用的法律
14.1本合同的法律含义、效力、履行等均受中华人民共和国法律管辖第十五章合同的生效及其它
15.1本合同在双方授权代表签字后,如果需要,由各方分别向本国政府当局申请批准双方应尽一切努力使合同在签字后30天内获得各自国家当局的批准,各方应立即将批准日期书面通知对方最后一方的批准日期为本合同生效日期
15.2本合同有效期自合同生效之日起为年
15.3本合同期满时,合同项下的任何未了的债权债务不受合同期满的影响
15.14本合同的附件为本合同不可分割的组成部分,及合同正文具有同等法律效力如合同正文及附件有矛盾之处,合同正文内容优先
15.5所有对本合同的修订、补充、删减、或变更等均以书面完成并经双方授权代表签字后生效生效的修订、补充、删减、或变更构成本合同不可分割的组成部分,及合同正文具有同等法律效力
15.6双方之间的联系应以书面形式进行,涉及重要事项的传真应随后立即以挂号信件或特快专递确认
15.7本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力本合同正本一式四份,双方各二份委托方__________________________________地址___________________________________邮编___________________________________电话传真授权代表签字____________________________签字日期________________________________咨询方__________________________________地址___________________________________邮编___________________________________电话传真授权代表签字___________________________签字日期_______________________________技术咨询服务合同TECHNICAL CONSULTACYSERVICE CONTRACTContractNo.:.DateofSignature:.Place ofSignature:.This Contractis madeand enteredinto throughfriendly negotiationby andbetween Chinahereinafterreferred toas“Client,a sone party,and hereinafterreferred toas“Consultant”,astheother party,concerning the technical consultancy service of,underthe following termsandconditions:Article1Contents of Technical ConsultancyService
1.1Whereas Clientdesires toobtain the technical consultancyservice fromConsultant andConsultant has agreedto performsuch services.
1.2The Scope ofTechnical Services isdefined in Appendix
1.
1.3The TimeSchedule for the Servicesis showninAppendix
2.
1.4The ManningSchedule isdescribed inAppendix
3.
1..Consultan.shal.complet.th.Service.withi.month.fro.th.Effectiv.Dat.o.thi.Contrac.an.furnis.th.f ina.technica.servic.report,includin.drawings,de signin.documents,al.kind.o.standard,an.photos,withi..months.Consultan.shal.k ee.aware,fre.o.charge.Clien.o.th.lates.developmen.o.simila.project,an.an.progre s.mad.i.orde.t.improv,th.designin.o.th.project.Article2Both PartiesResponsibility andLiability
2..Clien.shal.furnis.t.Consultan.th.pertinen.data.technica.servic.reports,m ap.an.informatio.availabl.t.hi.an.shal.giv.Consultan.th.reasonabl.assistanc.nec essar.fo.carryin.ou.o.hi.duties.Particular!.Clien.shal.nominat..genera,represen tativ.wh.shal.b.availabl.a.reasonabl.time.
2..Clien.shal.assis.Consultan.wit.th.responsibl.authoritie.fo.obtainin.visa s.wor.permits,an.othe.document,require,b.Consultan.t.ente.th.countr.an.t.hav.ac ces.t.th.Sit.o.th.Project.Th.abov.expense,shal.b.born.b.Consultant.
2..Consultan.shal.furnis..sufficien.numbe.o.competen.personne.t.perfor.it.o bligatio.hereunder,i.additio.t.thos.personne.specificall.liste.i.Appendi.
3.Al.p ersonne.employe,b.Consultan.i.carryin.ou.th.wor.shal.b.exclusivel.Consultant・r esponsibility.an.Consultan.shal.hoi.Clien.harmles.fro.an.claim,o.an.kin.b.Consultant,.personne.arisin.ou.o.an.act.b.Consultan.o.it.personne.i.connectio.wit.th.wor.performe.hereunder.
2.4Consultant shallprovide Clientwith allthe technicalservice reportsand relevantdocumentation within theScopeofTechnical Servicesand within the TimeSchedule fortheServices.
2..Consultan.shal.assis.Client personne.i.hi.countr.i.obtainin.visa.an.i.arrangin.lodgings.Hote.an.boardin.expense,shal.b.born.b.Client.Consultan.shal.s uppl.Client,.personne.wit.offic.spac.an.necessar.facilitie.a.wel.a.transportat ion.
2..Consultan.shal.b.responsibl.fo.an.shal.indemnif.Clien.an.hi.employe,i.re spec.o.injur,t.perso.o.damag.t.propert.occurrin.i.connectio.wit.th.services,t.th.exten.tha.sue.damag.o.injur,directl.result,fro.negligenc.o.Consultant’・person ne.whil.engage,i.activitie.unde.thi.Contract.Consultan.shal.b.liabl.onl.t.th.wo r.unde.thi.Contract.
2.7Any andall liabilityof Consultantwith respectto this Contract shallbe limitedtotheTotal ContractPrice receivedby Consultant for hisprofession servicesandshallter minateuponexpiration ofthe warrantyperiod setforth in Article
7.
3.Article3Price andPayment
3..Th.tota.contrac.pric.is sa.only.i.currency.Th.breakdow.price,o.th.abov.mentione.tota.contrac.pric.ar.a.follow s:ContractPrice for Item1:say onlyin currency;ContractPrice for Item2:say onlycurinrency;ContractPrice for Item3:say onlycurrency;ContractPrice forItem4:say onlycurinrency.
3..Th.tota.contrac.pric.shal.includ.al.th.servic.an.technolog.provide,b.Con suitant.Th.tota.contrac.pric.shal.b.fir.an.fixe.an.shal.no.fluctuat.wit.an.infl ation.Th.tota.contrac.pric.shal.includ.al.charge,an.expense,incurre.b.Consultan.i.performin.hi.obligation,bot.i.hi.ow.countr.an.i.th.People’・Republi.o.Chin.an.include,th.expense,incurre.i.sendin.th.Technica.Documentatio.t.Client,.offic.b.al.kind.o.forms.I.th.even.o.Fore.Majeur.a.define,i.th.Contract,th.tota.contrac.pric.shal.b.readjuste.throug.friendl.negotiation.betwee.th.parties.I.Clien.require.service.
4.订单的确.Confirmatio.o.Orders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定The quantities,prices andshipments ofthe commoditiesstatedinthis Agreementshal1be confirmedineach transaction,the particularsof whichare tobe specifiedin theSal esConfirmation signedbythe twoparties hereto.
7.市场情况报.Report,o.Marke.Conditions乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料Part..shal.forwar.one.ever.thre.month,t.part..detaile.report,o.curren.marke.condition,an.o.consumers,comments.Meanwhile.Part..shall,fro.tim.t.time.sen.t.pa rt..sample,o.simila.commoditie.offere.b.othe.suppliers,togethe.wit.thei.prices,sale,informatio.an.advertisin.materials.
8.宣传广告费.Advertisin..Publicit.Expenses在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意no.contemplate,i.th.Scop.o.Services,th.partie.shal.friendl.discus,a.amendmen.t.th.tota.contrac.price.An.sue.amendmen.shal.b.i.writin.countersigne.b.bot.partie s.Thi.documen.shal.the.for.Integra,par.o.th.Contract.
3..Al.payment,t.b.mad.b.Clien.t.Consultan.unde.th.presen.Contrac.shal.b.mad.b.telegraphi.transfer.I.cas.o.an.paymen.b.Client,th.paymen.shal.b.effecte.throu g.,i.Chin.t..fo.th.accoun.o.Consultant.In considerationfor the services provided by Consultanthereunder,Client shalleffect thepaymentto Consultantin accordancewiththefollowing mannerand percentage:
4.
3.1percent%ofthetotal contractprice,i.e.Say:only,shallbe paid by Client to Consultant withindays afterthe client hasreceived thefoilowing documentspr ovidedby Consultant and foundthem inorder.A.On.
1.origina.an.tw.
2.duplicat.copie.o.Consultant’・governmen.approval,o..writte.statemen.o.th.competen.authoritie.o.relevan,agenc.o.Consultant’・count r.certifyin.tha.sue.documen.i.no.required;B.On.
1.origina.an.on.
1.duplicat.cop.o.Irrevocabl.Lette.o.Guarante.fo.ad vane,paymen.issue,b.Consultant,.Ban.i.favo.o.Clien.coveringSay:only.specime.o.whic.i.a.pe.Appendi.4;C.Fiv.
5.copie.o.profom.invoic.coverin.th.tota.contrac.price;D.Fiv.
5.copie.o.manual
1.signe.commercia.invoic.indicatin.th.amoun.t.b.pai d;E.Tw.
2.copie.o.sigh,draft.The saidshallbedelivered by Consultant notlater thandays afterthe effectivedateofthepresent Contract.
3.
3.2percent%ofthe Contract priceforItem1,i.e.Say:only shallbe paidby Client to Consultant within_days afterClient hasreceived thefollowing documentsprovided byCo nsultantand foundthemin order.A.Te.
10.copie.o.technica.servic.repor.o.Ite.1;B.Fiv.
5.copie.o.manuall.signe.commercia.invoic.indicatin.th.amoun.t.b.pai d;C.Tw.
2.copie.o.sigh,draft.
3.
3...percen.%,o.th.Contrac.pric.fo.Ite.
2.i.e..Say..only.shal.b.pai.b.Clien.t.Consultan.withi...day.afte.Cl ien.ha.receive,th.foliowin.document,provide,b.Consultan.an.foun.the.i.order.A.Te.
10.copie.o.technica.servic.repor.o.Ite.2;B.Fiv.
5.copie.o.manual
1.signe.commercia.invoic.indicatin.th.amoun.t.b.pai d;C.Tw.
2.copie.o.sigh,draft.
3.
3.4percent%ofthe Contract priceforItem3,i.e.Say:only shallbe paidby Clientto Consultantwithin_days afterClient hasreceived thefollowing documentsprovided byCo nsultantand foundthemin order.A.Te.
10.copie.o.technica.servic.repor.o.Ite.3;B.Fiv.
5.copie.o.manual
1.signe.commercia.invoic.indicatin.th.amoun.t.b.pai d;C.Tw.
2.copie.o.sigh,draft.
3.
3.5percent%ofthe Contract priceforItem4,i.e.Say:only shallbe paidby Client toConsultantwithin_days afterClient hasreceived thefollowing documentsprovided byCo nsultantand foundthemin order.A.Te.
10.copie.o.technica.servic.repor.o.Ite.4;B.Fiv.
5.copie.o.manual
1.signe.commercia.invoic.indicatin.th.amoun.t.b.pai d;C.Tw.
2.copie.o.sigh.draft.
3.
3.6percent%oftheTotal Contractprice,i.e.Say:only shallbepaidby ClienttoConsultantwithin__days afterClient hasreceived thefollowing documentsprovidedbyConsulta ntand foundthem inorder.A.Fiv.
5.copie.o.manual
1.signe.commercia.invoic.indicatin.th.amoun.t.b.pai d;B.Tw.
2.copie.o.sigh.draft.
3.4IncaseConsultant isliableforpaying to Client thepenalty undertheContract,Client shallhavetherightto deductit fromany saidpayment.
3.5The bankingcharges ofbothpartiesincurred inChina for the execution oftheC ontractshallbe bomeby Clientand thoseincurred outsideChina shallbe borne byConsultant.Article4Delivery Schedule
4.1The deadlinefor thearrival ofthe Technicalservice reportsGIF is:A.Technica.servic.repor.o.Ite.
1.month,afte.effectivenes.o.th.Contr act;B.Technica.servic.repor.o.Ite.
2.month,afte.effectivenes.o.th.Contr act;C.Technica.servic.repor.o.Ite.
3.month,afte.effectivenes.o.th.Contr act.andD.Technica.servic.repor.o.Ite.
4.month,afte.effectivenes.o.th.Contra ct.E.・Consultan.shal.infor.Clien.b.fa.whe.th.Technica.servic.report,ar.airmail e.t.Clien.indicatin.th.dat.an.numbe.o.airwa.bill.Clien.shal.infor.Consultan.whe.th.Technica.servic.report,hav.bee.received.F.3Should anydocument bemissing ordamaged duringthe transport,Consultant shal1be notifiedaccordinglyand within two2weeks themissing ordamaged document s hallbe replacedby Consultantfreeof charge.Article5Confidentiality
5..Al.dat.assembled,developed,compiled,reproduced,studied,an.prepare,i.conn ectio.wit.th.wor.don.hereunde.an.furnishe.t.Consultan.b.Clien.shal.b.considere.confidentia.an.shal.no.b.divulge,t.an.person.fir.o.corporatio.othe.tha.Clien.o.it.designate.representatives.Thi.Claus.shal.remai.bindin.o.Consultan.notwithsta ndin.th.terminatio.o.th.Contrac.fo.an.reason.
5..Withi.th.validit.perio.o.Contract.bot.partie.shal.tak.prope.measure,t.ke e.th.material,o.informatio.strictl.confidential.Th.othe.part.shal.no.disclos.o.divulg.t.an.thir.part,withou.prio.writte.consen.o.on.party.
6..Eithe.part.shal.b.oblige,t.kee.confidentia.an.secre.informatio.o.th.othe.party,whic.eithe.part.an.it.personne.ma.obtai.o.b.accessibl.t.i.th.cours.o.th.p erformanc.o.Contract.Eithe.part.shal.no.mak.us.o.o.disclos.sue.secre.informatio.obtaine.fro.th.othe.part,withou.prio.writte.permissio.issue,b.th.othe.party.Article6Taxes andDuties
6.1All taxesand dutiesin connection with andin the execution of Contract leviedb ythe Chinesegovernment on Clientin accordancewiththetax lawsof PRCshallbebor neby Client.
6.2All taxesand dutieslevied bythe ChinesegovernmentonConsultant,in connectionwithandin theexecutionofContract,according toChinese taxlaws andthe agreement betweenthe governmentofPRC andthe governmentof Consultantscountry for thereciprocal avoidanceof doubletaxation andtheprevention offiscal evasionwith respectto taxeson incomeshallbeborneby Consultant.Clien.i.legall.oblige,t.withhold.a..withholdin.agent,th.amoun.o.taxe.pr.rat.eac.taxabl.paymen.unde.Contrac.an.pa.the.t.th.relevan.Chines,ta.authorities.Aft e.receivin.th.ta.receipt,issue,b.th.relevan.Chines,ta.authoritie.fo.th.aforesai.withholdin.taxes.Clien.shal.forwar.the.t.Consultan.withou.undu.delay.
6.3All taxesand dutiesarising outsidePRC inconnectionwithandintheexecutionof Contractshall bebornebyConsultant.Article7Warranty
7.1Consultant warrantsthat hehas theexperience andcapability toefficiently andex peditiouslyperformthe servicesinasatisfactory mannerand that theservicesperformed b y himunderthisContractshallbeperformed bycompetent personnelin accordancewith acceptedstandards.
7.
2.I.th.even.o..failur.o.Consultan.t.provid.Clien.wit.satisfactor.service,w ithi.th.scop.o.wor.describe,i.Appendi..a.an.tim.fo.an.reaso.withi.th.contro.o.th.Consultant.Clien.ma.notif.Consultan.o.sue.dissatisfaction.Consultan.shal.b.af forde..perio.o..day.t.correc.o.remed.th.matter.Shoul.Consultan.withi.th.tim.afforde.b.Clien.fai.t.correc.o.remed.th.matte,t.th.satisfactio.o.Client,al.char ge.shal.ceas.forthwit.unti.sue.tim.a.Consultan.i.abl.t.provid.satisfactor.servi ce.i.accordanc.wit.th.Scop.o.wor.describe,i.Appendi.
1.
7.3The Consultantsguarantee liabilityshall expiremonths afterits consultancyserviceisfinally inspectedand acceptedby Client,or afterfinal paymentis made.Article8Ownership ofTechnicalServiceReports
8.1Fina.versio.o.th.technica.servic.repor.submitte.t.Clien.an.al.relevan,da t.sue.a.maps.plan.an.supportin.materia,compile,i.performin.th.Scop.o.Services,s hal.b.th.propert.o.Client.Sue.material,shal.b.sorte.an.indexe.b.Consultan.prio.t.transmissio.t.Client.
8.2Consultant shallbe permittedto retaincopies thereof,provided howeverthat suchmaterials,including thematerial furnishedbyClientas statedinArticle5ofthisContra ct,shall notbe usedbyConsultantforpurposes notrelated withthis Projectwithout the prior writtenapproval ofClient.Article9Assignment
9.1Neither Clientnor Consultant shall assignor sublettheir rightsor obligationsher eunderwithoutthepriorwritten consentoftheother party.Article10Termination
10.1If,duetothe responsibilityof Consultant,thetechnicalservice reports havenot beendeliveredat datesaccording tothe deliveryschedules asst ipulatedinArticle4oftheContract,Consultant shallbe obligedto paytoClient penaltyfor suchdelay indelivery at thefollowingrates:A..percen.%,o.th.tota.contrac.pric.pe.wee.fo.th.firs.fou.weeks;B..percen.%,o.th.tota.contrac.pric.pe.wee.fro.th.fift.wee.t.th.ei ght.week;C..percen.%,o.th.tota.contrac.pric.pe.wee.fro.th.nint.wee.o.dela y.Odd daysless thanone1week shallbe countedas one1week forcalculat ingthe liquidateddamage.
10..Th.tota.liquidate,damag.fo.lat.deliver,shal.no.excee..percen.o.th.tota.contrac.price.Paymen.o.th.liquidate,damag.fo.lat.deliver,shal.no.r eleas.consultan.fro.it.obligatio.t.delive,technica.servic.reports.
10.3Client may,without prejudiceto anyother remedyfor Consultantsfollowing breach ofContract,terminate Contractin wholeorinpart byawritten notice ofdefault sendtoConsultant,if ConsultantA.Fail.t.delive.an.o.al.o.technica.servic.report,within______________.day.afte.th.schedule,deliver,dat.a.specifie.i.Articl.
4.orB.Fail.t.mak.th.technica.servic.report.mee.th.minimu.leve.o.Acceptanc.Stand ard.a.specific,i.Appendi.
1.Consultantshallrefund toClient allthe paymentseffected byClienttoConsultant plus aninterestat therate ofpercent%per annumin caseof sucha termi nation.
10.4Either partymay,without prejudicetoanyother remedy,terminate Contractin wholeor inpartbyawrittennoticesend totheother party,if theotherparty.A.Fail.t.perfor.it.confidentialit.obligatio.unde.Contract,orB.Fail.t.perfor.an.othe.obligation,unde.Contrac.excep.mino.part.thereof,an.doe.no.remed.fo.it.failur.withi..perio.of..day.upo.receip.o.th.writt e.notic.o..perio.agree,upo.betwee.th.parties;C.Become,bankrup.o.insolvent,orD.Affecte.b.an.even.o.Fore.Majeur.fo.mor.tha..days.Article11Force Majeure
1..1Should eitherparty beprevented fromperforming anyof itsobligations underC ontractdueto eventof ForceMajeure,such aswar,serious fire,typhoon,earthquake,floo dand anyotherevents whichcould notbe expected,avoided andovercome,the affectedpartyshall notify theotherparty ofits occurrenceby faxand sendbyregisteredairmail acertificate issuedbythecompetentauthorities oragency withinfourteen14days following itsoccurrence.
11..Th.affecte.part.shal.no.b.liabl.fo.an.dela.o.failur.i.performin.an.o.al.o.it.obligation,du.t.th.even.o.Fore.Majeure.However,th.affecte.part.shal.infor.th.othe.part.b.fa.th.terminatio.o.eliminatio.o.th.even.o.Fore.Majeur.withou.del ay.
12..Bot.partie.shal.procee.wit.thei.obligation,immediatel.afte.th.ceas.o.th.even.o.Fore.Majeur.o.remova.o.th.effects.Th.validit.perio.o.Contrac.and/o.th.sc hedule.perio.fo.relativ.executio.o.Contrac.shal.b.extende.correspondingly.Article12Arbitration
13..An.disput.arisin.fro.o.i.connectio.wit.thi.Contrac.shal.b.submitte.t.Ch in.Internationa.Economi.an.Trad.Arbitratio.Commission,Shenzhe.Sub-commissio.fo.arbitratio.i.accordanc.wit.th.Commission’・arbitratio.rule.i.effec.a.th.tim.o.ap plyin.fo.arbitration.Th.arbitra.awar.i.fina.an.bindin.upo.bot.partie.an.th.appl icabl.la.i.th.materia,la.o.P.R.C.
14.2Notwithstanding anyreference toarbitration,both Partiesshall continueto perform theirrespectiveobligations undertheContractunless otherwiseagreed.Article13Language andStandards
13.1Correspondence exceptthisContractbetween Clientand Consultant,dataanddo cumentsmadeavailable byClienttoConsultantandthetechnicalservice reportsand drawings preparedby Consultantshallbeinthe Englishlanguage.
13.2Measures shallbe writteninthemetric system.Article14Governing Law
14.1The construction,validity,and performanceofthisContract shallbe governedbythe lawsofthe PeoplesRepublic ofChina.Article15Effectiveness oftheContractand Miscellaneous
15..Bot.partie.shal.mak.effor.t.obtai.th.approva.fro.th.respectiv.authoriti es.i.necessary,withi.thirt.
30.day.afte.Contrac.i.signe.b.th.authorize,represe ntative.o.th.tw.parties.Eithe.Part.shal.notif.i.writin.th.othe.part.o.th.approv a.date.Th.late.dat.o.approva.shal.b.take.a.th.Dat.o.Effectivenes.o.Contract.
15.2Contract shallbe validand remainin forceforyears fromthe Dateof Effectiveness.
15.3The outstandingcredit anddebt betweenthe partiesunder Contractshall notbe affecteduponthe terminationor expirationofContract.
15..Appendice.hereo.shal.b.integra.part.o.Contrac.an.hav.th.sam.lega.fore.a.th.tex.o.Contrac.itself.Th.tex.o.Contrac.shal.prevai.i.cas.o.an.discrepancie.be twee.th.tex.o.Contrac.an.Appendices.
15..Al.amendments,supplements,subtractions,o.alteration,t.Contrac.shal.b.ma d.i.writte.for.an.becom.vali.upo.th.signatur.o.th.authorize,representative,o.bo t.parties.Th.vali.amendments,supplements,subtractions,o.alteration,shal.fro.a.i ntegra.par.o.Contrac.an.shal.hav.th.sam.lega.fore.a.th.tex.o.Contract.
15..Al.communication,betwee.th.partie.shal.b.i.Englis.i.writte.for.durin.implementatio.o.Contract.Faxe.concernin.importan.matter,shal.b.confirme.timel.b.r egistere.o.expres.mails.
15..Th.Contrac.i.mad.i.tw.counterpart,eac.i.Chines,an.English,eac.o.whic.sh al.deeme.equall.authentic.Th.Contrac.i.i.fou.(
4.originals,tw.(
2.fo.th.Buye.an.tw.(
2.fo.th.Seller.Client:.Address:.Post Code:.Telephone..Fax..E-mai1:.Authorized Representativesignature:.Signing Date:.Consultant:.Address:.Post Code:.Telephone..Fax..E-mai1:.Authorized Representativesignature:.Signing Date:.国际货物买卖合同(中英)
一、交货条款TERMS OFDELIVERY
1.装船条件Terms ofShipment;离岸加运费价条款卖方应在本合同第
(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船货物不得用悬挂买方不能接受国家的旗帜的船只装运Fo.CF.Terms.Th.Seller,shal.shi.th.good,withi.th.tim.a.stipulate,i.Claus.
9.o.thi.Contrac.b..direc.vesse.sailin.fro.th.por.o.loadin.t.Chin.Port.Transhipmen.enrout.i.no.allowe.withou.th.Buyers,consent.Th.good,shoul.no.b.carrie.b.vessel,flyin.o.th.countrie.no.acceptabl.t.th.Buyers.离岸价条款For FOBTerms:A装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司地址北京、二里沟电报挂号ZHOUGZU PEKING租定舱位卖放应负责将所订货物在本合同第9条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只The shippingspace for the contracted goods shallbe bookedbythe Buyers ortheBuyers shippingagent,China NationalChartering CorporationAddressEr LiGouBeijing CableAddressZHOUGZUPEKINGThe Sellersshallundertaketoload the contractedgoods on boardthe vesselnominatedby theBuyers onany datenotified bytheBuyers,within thetime of shipment stipulatedinthe Clause9ofthisContract.B货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可及该船运代理人联系及安排货物的装运卖方应将联系结果及时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提前或推迟到达情况发生,买方或船运代理人应及时通知卖方卖方亦应及中租代理保持密切联系10一
1.day.prio.t.th.dat.o.shipment,th.Buyer.shal.infor.th.Seller,b.cabl.i.th.contrac.number,nam.o.vessel.ET.o.vessel,quantit.t.b.loade.an.th.nam.o.shipp in.agent,s.a.t.enabl.th.latte,t.contac.th.shippin.agen.directl.an.arrang.th.shi pmen.o.th.goods.Th.Seller,shal.cabl.i.tim.th.Buyer,o.th.resul.thereof.Should,fo.certai.reasons,i.becom.necessar.fo.th.Buyer,t.replac.th.name,vesse.wit.anoth e.one.o.shoul.th.name,vesse.arriv.a.th.por.o.shipmen.earlie.o.late.tha.th.dat.o.arriva.a.previousl.notifie.t.th.Sellers,th.Buyer,o.thei.shippin.agen.shal.advis.th.Seller,t.thi.effec.i.du.time.Th.Seller,shal.als.kee.clos.contac.wit.th.agen.o.Zhougzu.C如买方所订船只到达装港后,卖方不能按买方所通知的时间如期装船时,则空舱费及滞期费等一切费用和后果均由卖方负担但如船只临时撤换、延期或退关等情况而未能及时通知卖方停止发货者,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期如货物晚于船代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期为准,在港口免费堆存期满后第16天起应由买方负担,人力不可抗拒的情况除外,但卖方仍负有载货船只到达装港后立即将货物装船之义务并负担费用及风险前述各种有关费用均凭原始单据核实支付Shoul.th.Seller,fai.t.loa.th.goods,withi.th.tim.a.notifie.b.th.Buyers,o.bo ar.th.vesse.booke.b.th.Buyer,afte.it.arriva.a.th.por.o.shipment,al.expense,sue.a.dea.freight,demurrage.etc.,an.consequence,thereo.shal.b.born.b.th.Sellers.Sh oul.th.vesse.b.withdra.o.replace,o.delaye.eventuall.o.th.carg.b.shu.out,etc.,a n.th.Seller,b.no.informe,i.goo.tim.t.sto.deliver,o.th.cargo,th.calculatio.o.th.los.fo.storag.expense,an.insuranc.premiu.thu.sustaine.a.th.loadin.por.shoul.b.b ase.o.th.loadin.dat.notifie.b.th.agen.t.th.Sellerso.base.o.th.dat.o.th.arriva.o.th.carg.a.th.loadin.por.i.cas.por.i.cas.th.carg.shoul.arriv.ther.late.tha.th.notifie.loadin.date Th.above-mentione.los.t.b.calculate,fro.th.16t.da.afte.e xpir.o.th.fre.storag.tim.a.th.por.shoul.b.born.b.th.Buyer.wit.th.exceptio.o.For c.Majeure.However,th.Seller,stil.undertake,t.loa.th.carg.immediatel.upo.th.carr yin.vesseT.arrive,a.th.loadin.por.a.thei.ow.risk.an.expenses.Th.paymen.o.th.af ore-sai.expense,shal.b.effecte.agains.presentatio.o.th.origina.voucher,afte.bei n.checked.
2.装船通知货物装运完毕后,卖方立即以电报通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票金额、船名、起运口岸、开船日期及目的口岸由于卖方不给上述装船通知电报而导致买方不能及时保险时,则所发生之一切损失均由卖方负责赔偿Advice ofShipment:Immediately aftercompletion ofloading ofgoodsonbo ardthe vesseltheSellers shalladvise theBuyers by cable ofthecontractnum ver,name ofgoods,quantity or weightloaded,invoicevalue,name ofvesse1,port ofshipment,sailing dateand port of destination.Should theBuyers bemade unableto arrangeinsurance intime owingtothe Sellers,failure togivethe abovementioned adviceofshipmentbycable,the Sellersshallbeheld responsiblefor anyandalll damageand/or lossattributa bleto suchfailrue.
3.装船单据:Shipping Documents:A卖方凭下列单据向付款银行议付货款a填写通知目的口岸中国对外贸易运输公司分公司的空白抬头、空白背书的全套已装船清洁海运提单如系成本加运费条款则注明运费已付,如系离岸价条款则注明运费待收b已签署的发票5份,注明合同号及装船码头c注明尺码的装箱单/或重量单2份d本交货条款第5条规定的品质检验证明书及数量或重量证明书各1份e本交货条款第2条规定的装船港通知电报副本1份The Sellersshall presentthefollowingdocumentstothe payingbank forne gotiationof paymenta Fullset ofclean onboard,“freight prepaidfor CF Termsor freightto collectfor FOBTerms,ocean Billsof Lading,made outto orderand blankendorsed,notifying the Branch ofChina NationalForeign TradeTransportation Corporation atthe port of destination.b Fivecopies ofsigned invoice,indicating contractnumber andshipping marks.c Twocopie sof packinglist and/or weightmemo withindicationof measurement,d Oneco pyeachofthe certificatesof qualityand quantityorweight,as stipulatedintheClause5oftheTerms ofDelivery,e Oneduplicate copyofthecable adviceof shipment,as stipulatedintheChause2oftheTerms ofDelivery.B卖方需将提单、发票及装箱单副本各1份随船带交目的口岸买方收货代理人中国对外贸易运输公司分公司The Sellersshall despatch,in careofthecarrying vessel,one copyeachofthe duplicatesofBill ofLading,Invoice andPacking ListtotheBuyers receiving agent,theBranchofChinaNationalForeign TradeTransportation Corporationattheportofdestination.C船启航后立即将1份全套单据副本航空邮寄买方,另2份航空邮寄目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司Immediately afterthe departureofthecarrying vessel,theSellersshallairmal oneset oftheduplicate documentstotheBuyers andtwo setstotheBran chofChinaNational ForeignTradeTransportation Corporationattheportofde stination.
4.危险品说明书凡属危险品及/或有毒货物,卖方必须提供其危险或有毒性质、运输、仓储及装卸注意事项和急救、防治、消防方法的说明书,将此项说明书随同装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的中国对外贸易运输公司分公司各3份Dangerou.Carg.Instructio.LeafletsFo.dangerou.and/o.poisonou.cargo,th.Sei ler.mus.provid.instructio.leaflet,statin,th.hazardou.o.poisonou.properties,tra nsportation,storag.an.handlin.remarks,a.wel.a.precautionar.an.first-ai.measure,an.measure,agains.fire.Th.Seller,shal.airmail,togethe.wit.othe.shippin.documents.thre.copie.eac.o.th.sarn.t.th.Buyer,an.th.Brane,o.Chin.Nationa.Foreig.Trad.Tra nsportatio.Corporatio.a.th.por.o.destination.
5.商品检验双方同意以制造厂出具之品质及数量或重量检验证明书作为卖方向付款银行议付货款单据之一但货物的品质及数量或重量的检验应按下列规定办理Inspection.I.i.mutuall.agree,tha.th.certificate,o.qualit.an.quant it.o.weigh,issue,b.th.Manufacture,shal.b.par.o.th.document,t.b.presente,t.th.payin.ban.fo.negotiatio.o.payment.However,th.inspectio.o.qualit.an.quant it.o.weigh,shal.b.m ad.i.accordanc.wit.th.following:A一般货物货到目的口岸60天内经中国商品检验局复验,如发现品质或数量或重量及本合同规定不符时,除属于保险公司或船方负责者外,买方凭中国商品检验局出具的检验证明书向卖方提出退货或索赔因退货或索赔引起的一切费用包括检验费及损失均由卖方负担在此情况下,凡货物适于抽样者,如卖方要求,买方可将样品寄交卖方Fo.Genera.Cargo.I.cas.th.quality,quantit.o.Weigh,o.th.good.b.foun.no.i.con formit.wit.thos.stipulate,i.thi.Contrac.afte.re-inspectio.b.th.chin.Commodit.In spectio.Burea.withi.
6.day.afte.arriva.o.th.good.a.th.por.o.destination,th.Buyer,shal.retur.th.good.t.o.lodg.claim,agains.th.Seller,fo.compensatio.o.losse.upo.th・strength o*InspectioiCertificate issue*b.th.sait Bereau*wit*th*exceptio*o*thos*c laim.fo.whic.th.insurer,o.owner,o.th.carryin.vesse.ar.liable.AL expense.inclu din.inspectio.fees.an.losse.arisin.fro.th.retur.o.th.good.o.claim,shoul.b.born,b.th.Sellers.I.sue.case.th.Buyer,may.i.s.requested,sen..sampl.o.th.good.i.queti o.t.th.Sellers,provide,tha.samplin.i.feasible.PartyBshall bearall expensesfor advertisingand publicitywithintheaforementione dterritoryin theduration ofthis Agreementand submittoPartyA allpatterns and/or drawings anddescriptionfor priorapproval.
9.协议有效.Validit.o.Agreement本协议经双方签字后生效,有效期为**天,自**至**.若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议Thi.Agreement,afte.it.bein.signe.b.th.partie.concerned,shal.remai.i.fore,fo r・・・・day.fro.•••.t.I.eithe.Part,wishe.t.exten.thi.Agreement,h.shal.notice,i.wr iting.th.othe.part.on.mont.prio.t.it.expiration.Th.matte,shal.b.decide,b.th.agr eemen.an.b.consen.o.th.partie.hereto.Shoul.eithe.part.fai.t.implemen.th.term.an.condition,herein,th.othe.part.i.entitle,t.terminat.thi.Agreement.
10.仲・Arbitration在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担Al.dispute,arisin.fro.th.executio.o.thi.Agreemen.shal.b.settle,throug.frien dl.consultations.I.cas.n.settlemen.ca.b.reached,th.cas.i.disput.shal.the.b.subm itte.t.th.Foreig.Trad.Arbitratio.Commissio.o.th.Chin.Counci.fo.th.Promotio.o.In ternationa.Trad.fo.arbitratio.i.accordanc.wit.it.provisiona.rule.o.procedure.Th.decisio.mad.b.thi.Commissio.shal.b.regarde.a.fina.an.bindin.upo.bot.parties.Arb itratio.fee.shal.b.born.b.th.Iosin,part.,unles.otherwis.awarded.
11.其他条.Othe.Term..Conditions
9.day.fro.th.dat.o.arriva.a.th.por.o.destinatio.shal.b.take.a.fina.a n.bindin.upo.bot.parties.Th.Seller,shal.tak.bac.al.th.disqualifie.good.an.compe nsat.th.Buyer,fo.th.valu.o.th.good.plu.al.losse.sustaine.du.t.retur.o.th.cargo,sue.freight,storag.charges,insuranc.premium,interest,inspectio.charges,etc.Shou
1.th.quantity/weigh.b.foun.no.i.conformit.wit.thos.stipulate,i.thi.Contrac.afte.inspectio.b.th.Chin.Commodit.wit.thos.stipulate,i.thi.Contrac.afte.inspectio.b.th.Chin.Commodit.Inspectio.Bureau,th.Buyer.shal.hav.th.righ.t.clai.agains.th.Se Iler.fo.compensatio.o.losse.withi.
6.day.afte.th.arriva.o.th.good.a.th.por.o.des tinatio.o.th.basi.o.th.Inspectio.Certificat.issue,b.th.sai.bureau.
6.人力不可抗拒由于一般公认的人力不可抗拒原因而不能交货或装船迟延,卖方不负责任但卖方必须在事故发生时立即电告买方并在事故发生后15天内航空邮寄给买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所发给的证件证实灾害存在除因不可抗力致装船迟延或不能交货外,如卖方不能按合同规定期限内装船,则需要赔偿买方直接由于迟期交货或不能按合同条件交货所遭受之一切损失及费用人力不可抗拒事故如继续存在60天以上时,买方有权撤销合同或合同中未装运部分Fore.Majerue.Th.Seller,shalIno.b.hel.responsibl.fo.lat.deliver,o.non-deliver,o.th.good.owin.t.generall.recognize.z,Forc.Majerue^causes.However,i.sue.case,th.Seller.shal.immediatel.cabl.th.Buyer,th.acciden.an.airmai.t.th.Buyer,withi.
1.day.afte.th.accident..certificat.o.th.acciden.issue,b.th.competen.governmen.au thoritie.o.th.chambe.o.commerc.whic.i.locate,a.th.plac.wher.th.acciden.occur,a.evidenc.thereof.Wit.th.exceptio.o.lat.deliver,o.non-deliver,du.t.Fore.Majeure”causes,i.cas.th.Seller.fai.t.mak.deliver,withi.th.tim.a.stipuate.i.th.contract,th.Seller,shoul.indemnif.th.Buyer,fo.al.losse.an.expense.incurre.t.th.latte.dir ectl.attributabl.t.lat.deliver,o.failur.t.mak.deliver,o.th.good.i.accordanc.wit.th.term.o.thi.contract.I.th.〃Forc・Majeuerz/caus.last.ove.
6.days.th.Buyer,shal.h av,th,rig.t,cance,th.Contrac.o,th.undelivere,par,o.th.Contract.
7.仲裁一切因执行本合同所发生及本合同有关之争执,双方应友好协商解决如双方协商不能解决时,此争执应提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,按照该仲裁委员会仲裁程序暂行规则进行仲裁仲裁地点在中国北京仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力,对仲裁费用除非仲裁委员会另有决定外,均由败诉一方负担Arbitration.AL dispute,i.connectio.wit.thi.Contrac.o.th.executio.ther.o.shal.b.ami cab
1.Th.Currenc.unde.thi.loa.i.Reiminbi.
2.Th.Lin.o.th.loa.i.yuan.
3.Th.perio.o.thi.loa.i.
1.month,fro.th.dat.o.effectivenes.o.thi.contract.ARTICLE2THE PURPOSEOFTHELOAN:
1.Th.purpos.o.thi.loa.i.use.fo.work in.capita,turnover.
2.Withou.writte.approva.o.th.Lender,th.Borrowe.coul.no.us.th.loa.ou.o.th.sc op.o.th.purpose.ARTICLE3INTEREST RATEAND CALCULATIONOF INTEREST:
1.Interes.rate.Th.interes.rat.shal.b.[***.Durin.th.loa.term.i.th.country,re late,authorit.adjuste.th.interes.rat.o.th.manne.o.calculatio.o.interest,th.inte res.o.thi.contrac.shal.b.adjuste.accordingl.afte.on.yea.fro.th.dat.o.executio.o.thi.contract.The adjustmentshallbeconducted whenthe interestrate areexecuted oneyear.lt is not obligedtoinformthe Borrower whenthe adjustmentof interest.
2.Th.interes.shal.b.calculate,fro.th.dat.o.firs,drawdow.an.th.actua.day.th.borrowe.use.On.yea.shal.b.calculate,a.
36.days.
3.Th.paymen.o.interests.Th.Borrowe.shal.pa.th.interest,pe.quarter.Th.paymen.dat.shal.b..an.I.th.paymen.fo.th.las.installmen.i.no.o.th.paymen.date,th.intere st.shal.deduc.th.interes.fro.th.ban.accoun.o.th.Borrower.In theevent thattheBorrowerfails topaytheinterests ontime andthe balanceofthe accountoftheBorrowerisnotenough forthepayment of interest,the Lender shallhave rightsto collectapenalty being[***]oftheoutstanding amountper dayfortheBorr owersbreachofcontract.ARTICLE4OVERDUE INTERESTSAND MISUSINGINTERESTS
1.I.th.Borrowe.fail.t.repa.th.loa.an.ca.no.reac..agreemen.wit.th.Lende.rega rdin.th.extension,th.Lende.shal.collec.a.overdu.penalt.fo.[***.o.th.overdu.amou n.pe.day.
2.I.th.Borrowe.fail.t.use.th.loa.i.accordanc.wit.th.provision,se.fort.i.thi.contract,th.Lende.shal.hav.righ.t.charg..interest,fo.th.misusin.par.a..rat.o.[***・pe.day.ARTICLE5ACCOUNTThe Borrowershall openReiminbi basicaccount and/or foreigncurrency accountatthe LenderorLenders branchfortheuse ofdraw-down,repayment,payment ofinterestsand fees.ARTICLE6DRAW-DOWN
1.Th.loa.unde.thi.contrac.i.revolving,th.balanc.o.thi.contrac.shal.no.mor.tha.th.lin.o.credit.
2.Th.Borrowe.shal.sen..draw-dow.applicatio.a.th.for.herei.attache,i.thi.con trac..day.befor.th.dat.o.draw-down.
3.Th.Borrowe.shal.no.dra.th.loa.les.tha..million.ARTICLE7CONDITIONS FORDRAW-DOWNThe followingconditions shallbe satisfiedin advanceofthedraw-down date:
1.Th.Borrowe.ha.opene.foreig.accoun.an.Reiminb.accoun.a.th.offic.o.th.Lende.o.th.brane,o.th.Lender;
2.Thi.contrac.an.th.appendice.hav.bee.effective;
3.Th.Borrowe.ha.provide,th.recognitio.o.th.investmen.o.certificat.o.th.inve stmen.t.th.Lender;
4.Th.Borrowe.ha.provide,th.boar,resolutio.an.powe.o.attorne.regardin.thi.Io a.contract;
5.Th.Borrowe.ha.provide,th.lis.an.th.signatur.sampl.o.th.authorize,perso.wh.empowe.t.sig.thi.contrac.an.documents;
6.Th.Guarant.unde.thi.contrac.ha.bee.effective;
7.Th.Borrowe.ha.bee.satisfie.th.warrant,unde.Articl.
1.o.thi.contract;
8.Th.othe.requiremen.fo.th.draw-dow.hav.bee.satisfied.ARTICLE8REPAYMENT PLANAND PREPAYMENT
1.Th.Borrowe.shal.repa.th.loa.i.accordanc.wit.th.statu,o.it.cash.Th.Borrowe.shal.infor.th.Lende.th.paymen.amoun.an.dat.[***.prio.t.mak.th.payment.Th.Borrow e.shal.b.oblige,t.repa.th.principa.an.relate,interest,o.du.dat.withou.an.condit ion.
2.Th.paymen.mad.b.th.Borrowe.an.th.deductio.fro.th.accoun.o.th.Borrowe.shal.b.use.fo.repayin.th.interes.a.firs.an.the.fo.repayin.th.principal.
3.I.th.even.th.Borrowe.fail.t.repa.th.loan.th.Lende.shal.hav.right,t.deduc.th.deb.fro.th.ban.accoun.o.th.Borrowe.a.th.Lende.o.empowe.th.branche.o.th.Lende.t.deduc.th.deb.fro.th.ban.accoun.o.th.Borrowe.a.th.Lender,branches;
4.Th.installmen.o.repaymen.shal.no.les.tha..million.ARTICLE9DEBT CERTIFICATETheLendershallkeep recordintheLenders accountfortheprincipal,interests andfe esandother feesoftheBorrower underthiscontract;The abovementioned recordandthe documentationforthe draw-down,repayment andpaymentofinterest isthe certificatesofthedebts betweenthe BorrowerandtheLender.ARTICLE10GUARANTY
1.th・Guarantor”,shal.b.th.guaranto.fo.th.loa.unde.thi.contrac.an.tak.joi ntl.liabilities.
2.Durin.th.ter.o.thi.contract,i.th.guarantor,financia.statu,becom.deteriora te.o.th.liabilitie.fo.repaymen.o.debt,becom.weak.th.Lende.shal.hav.righ.t.reque s.th.Borrowe.change,guaranto.o.provid.mortgag.an.paw.secure,fo.thi.loa.unde.thi.contract.ARTICLE11REPRESENTATIONS ANDWARRANTIEST.Th.Borrower,represent,an.warrant,a.follows:
1.Th.Borrowe.i..compan.dul.organize,an.validl.existin.unde.th.la.o.th.Peopl e.Republi.o.Chin.an.ha.th.powe.an.authorit.t.ow.it.propert.t.consummat.th.trans action,contemplate,i.thi.contrac.an.joi.th.litigation.Th.Borrowe.ha.th.powe.t.h andl.i.asset,use.i.operation.
2.Th.Borrowe.i.a.it.optio.t.sig.an.perfor.thi.contract.I.i.th.Borrower,tru.meanin.an.ha.th.powe.t.sig.thi.contrac.an.i.i.no.breac.i.articl.o.associatio.o.regulation,o.contracts.Th.procedur.fo.signatur.an.performanc.o.thi.contrac.ha.b ee.gon.throug.an.full,effectiveness.
3.Th.al.documents,materials,report,an.certificate,provide,t.th.Lende.b.th.b orrowe.fo.consummatio.o.thi.contrac.i.true.real,compet.an.effective
4.Th.Borrowe.shal.no.concea.th.followin.event,whic.i.bein.happene.o.hav.bee.happene.whic.wil.caus.th.Lende.refus.t.exten.th.loan:1The Borrowerortheprincipal executivesoftheBorrowerinvolveinmateriale ventswhichbreach regulations,laws orcompensation toothers;2Pending actionsand arbitration;3The Borrowersdebts orproposed debtsor liensandotherencumbrances;4The othermatters willimpactthefinancial statusor abilitiesof repaymentforthedebts;5The Borrowerbreached contractwhich isbetweentheBorrowerandother creditors.
11.Th.Borrowe.hereb.warrant,a.follows:
1.Usin.th.capita,o.th.loa.a.usag.se.fort.i.thi.contract,th.Borrowe.wil.no.u s.th.loa.a.Equit,investment.Th.Borrowe.wil.no.us.th.capita,o.th.loa.inves.i.sec urity.future,rea.estat.etc.Th.Borrowe.wil.no.len.t.th.other,privatel.o.involvin.othe.mater,whic.i.prohibite.b.th.country.Th.Borrowe.wil.no.misusin.o.appropriat io.o.th.loan.
2.Makin,paymen.an.relate,expense,i.accordanc.wit.th.provision,se.fort.i.thi.contract;
3.Providin.update,financia.statemen.o.financia.bulleti.ever,quarter.Providi n.th.audite.financia.repor.a.th.firs.quar.o.eac.year.Providin.operatic,report,f。