还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
年祭十二郎文文言文原文及翻译2024祭十二郎文文言文原文及翻译原文年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河阳既又与汝就食江南零丁孤苦,未尝一日相离也吾上有三兄,皆不幸早世承先人后者,在孙惟汝,在子惟吾两世一身,形单影只嫂尝抚汝指吾而言日韩氏两世,惟此而已!汝时尤小,当不复记忆吾时虽能记忆,亦未知其言之悲也吾年十九,始来京城其后四年,而归视汝又四年,吾往河阳省坟墓,遇汝从嫂丧来葬又二年,吾佐董丞相于汴州,汝来省吾止一岁,请归取其孥明年,丞相薨吾去汴州,汝不果来是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罢去,汝又不果来吾念汝从于东,东亦客也,不可以久图久远者,莫如西归,将成家而致汝呜呼!孰谓汝遽去吾而殁乎!吾与汝俱少年,以为虽暂相别,终当久相与处,故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也去年,孟东野往吾书与汝日吾年未四十,而视茫茫,而发苍苍,而齿牙动摇念诸父与诸兄,皆康强而早逝如吾之衰者,其能久存乎?吾不可去,汝不肯来,恐旦暮死,而汝抱无涯之戚也!孰谓少者殁而长者存,强者天而病者全乎!呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而天其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者、强者而天殁,长者、衰者而存全乎?未可以为信也梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德而天其嗣矣!汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣!所谓天者诚难测,而神者诚难明矣!所谓理者不可推,而寿者不可知矣!虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣毛血日益衰,志气日益微,几何不从汝而死也死而有知,其几何离;其无知,悲不几时,而不悲者无穷期矣汝之子始十岁,吾之子始五岁少而强者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪!呜呼哀哉!呜呼哀哉!汝去年书云比得软脚病,往往而剧吾日是疾也,江南之人,常常有之未始以为忧也呜呼!其竟以此而殒其生乎?抑别有疾而至斯乎?汝之书,六月十七日也东野云,汝殁以六月二日;耿兰之报无月日盖东野之使者,不知问家人以月日;如耿兰之报,不知当言月日东野与吾书,乃问使者,使者妄称以应之耳其然乎?其不然乎?今吾使建中祭汝,吊汝之孤与汝之乳母彼有食,可守以待终丧,则待终丧而取以来;如不能守以终丧,则遂取以来其余奴婢,并令守汝丧吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,宅不临其穴吾行负神明,而使汝天;不孝不慈,而不能与汝相养以生,相守以死一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接吾实为之,其又何尤!彼苍者天,曷其有极!自今已往,吾其无意于人世矣!当求数顷之田于伊颍之上,以待馀年,教吾子与汝子,幸其成;长吾女与汝女,待其嫁,如此而已呜呼!言有穷而情不可终,汝其知也邪!其不知也邪!呜呼哀哉!尚飨!翻译某年、某月、某日,叔父韩愈在听说你去世后的第七天,才得以含着哀痛向你表达诚意,并派建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品,告慰你十二郎的魂灵唉,我自幼丧父,等到大了,不知道父亲是什么模样,只好靠哥嫂抚养哥哥在中年时死在南方,我和你都还小,跟随嫂嫂把灵柩送回河阳安葬随后又和你到江南谋生,孤苦零丁,一天也没有分开过我上面本来有三个哥哥,都不幸早死继承先父的后代,在孙子辈里只有你,在儿子辈里只有我子孙两代各剩一人,孤孤单单嫂子曾经抚摸着你指着我说韩氏两代,就只有你们两个了!那时你比我更小,当然记不得了;我当时虽然能够记事,但也还不能体会她话中的悲凉啊!我十九岁时,初次来到京城参加考试四年以后,才回去看你又过了四年,我去河阳凭吊祖先的坟墓,碰上你护送嫂嫂的灵柩来安葬又过了两年,我在汴州辅佐董丞相,你来看望我,留下住了一年,你请求回去接妻子儿女第二年,董丞相去世,我离开汴州,你没能来成这一年,我在徐州任职,派去接你的人刚动身,我就被免了职,你又没来成我想,你跟我在东边的汴州、徐州,也是客居,不可能久住;从长远考虑,还不如我回到西边去,等在那里安下家再接你来唉!谁能料到你竟突然离我而死呢?当初,我和你都年轻,总以为虽然暂时分别,终究会长久在一起的因此我离开你而旅居长安,以寻求微薄的俸禄假如真的知道会这样,即使让我做高官厚禄的公卿宰相,我也不愿因此离开你一天而去赴任啊!去年,孟东野到你那里去时,我写给你的信中说我年纪还不到四十岁,但视力模糊,头发花白,牙齿松动想起各位父兄,都在健康强壮的盛年早早去世,像我这样衰弱的人,难道还能长活在世上吗?我不能离开(职守),你又不肯来,恐怕我早晚一死,你就会有无穷无尽的忧伤谁能料到年轻的却先死了而年老的反而还活着强壮的早早死去而衰弱的反而还活在人间呢?唉!是真的这样呢?还是在做梦呢?还是这传来的消息不可靠呢?如果是真的,那么我哥哥有(那么)美好的品德反而早早地绝后了呢?你(那么)纯正聪明反而不能承受他的恩泽呢?难道年轻强壮的反而要早早死去,年老衰弱的却应活在世上吗?实在不敢把它当作真的啊!如果是梦,传来的噩耗不是真的,可是东野的来信,耿兰的报丧,却又为什么在我身边呢?啊!大概是真的了!我哥哥有美好的品德竟然早早地失去后代,你纯正聪明,本来是应该继承家业的,现在。