还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
年第二十五章在特洛伊城前2024•第二十五章-在特洛伊城前在现实生活或工作学习中,大家对故事都再熟悉不过了吧,借助故事可以宣泄心中的情感,调节自己的心情那么你有了解过故事吗?以下是我整理的希腊神话故事第二十五章-在特洛伊城前,希望能够帮助到大家年老的国王普里阿摩斯站在高耸的塔楼里他看到勇猛的珀琉斯的儿子凶狠地追击逃亡的特洛伊人,任何神祗和凡人都不能阻止他前进国王抱怨着从塔楼上走下来,对守卫城池的士兵说打开城门,守住门口,让所有逃亡的特洛伊人回到城里来不过要当心,阿喀琉斯正在追击他们,等士兵们一回到城内,马上把城门关上,别让珀琉斯凶狠的儿子冲进城来!守城的士兵遵照命令拉开门栓,于是城门大开特洛伊人饥渴万分地从战场上回来,阿喀琉斯紧追不舍阿波罗把这一切看在眼里,马上离开城门前去帮助那些惊慌失措的逃兵他首先鼓起安忒诺尔的儿子阿革诺耳的勇气然后,他隐蔽在浓雾中,站在宙斯的圣树下,策应阿革诺耳于是,阿革诺耳在特洛伊人中第一个意识到在逃跑,他站住了脚,思索了一阵,怀着内疚的心情对自己说在你身后穷追不舍的人是谁?他的身体不是一样可以用矛刺伤吗?他不是跟其他人一样也是凡人吗?说着,他镇定下来,等待着冲过来的阿喀琉斯阿革诺耳一只手拿住盾牌,另一只手挥着长矛,朝阿喀琉斯大喝一声你别以为马上就可以占领特洛伊城我们中间也有顶天立地的英雄,他们准备为保卫父亲、母亲和妻子儿女而战”说着他投出他的矛,击中对方新浇铸的胫甲,但矛当的一声弹落在地上,没有伤着阿喀琉斯阿喀琉斯猛扑过来,但阿波罗用浓雾遮掩着将阿革诺耳带走,并诱使阿喀琉斯走上歧路,仍然追赶他,因为他已化作阿革诺耳的模样,穿过麦田,朝斯卡曼德洛斯河奔去阿喀琉斯紧紧在后面追击,希望追上对手就在这时,特洛伊人从大开的城门里幸运地回到城里他们争先恐后,你推我挤,直到进了城里才舒了一口气,擦着满头大汗,饮水解渴,然后在城垛上坐下或躺下休息但希腊人都扛着盾牌蜂拥着奔向城池,特洛伊人只有赫克托耳还留在城外阿喀琉斯仍在追赶阿波罗,他以为是在追赶阿革诺耳突然,阿波罗停下来,转过身来,以神祗的洪亮的声音说道你为什么对我紧追不放,而放弃追赶特洛伊人呢?你以为在追赶一个凡人,其实你是在追赶一位你伤害不了的神祗!〃阿喀琉斯恍然大悟,气恼地叫喊起来你这个残酷而奸诈的神祗!你竟然把我从城墙边引开!不是因为你,许多特洛伊人都得丧命,你狡猾地援救了特洛伊人,剥夺了我取胜的机会作为神祗,你是用不着害怕报复的尽管如此,我是多么希望向你报复啊「‘说着他转过身子,像匹暴躁的战马一样顽强地朝城池奔去年迈的普里阿摩斯在塔楼上看到阿喀琉斯奔过来,急得连连捶胸,痛苦地呼唤着在城外站着等待阿喀琉斯的儿子赫克托耳呀,尊贵的儿子!你为什么还在外面?你想送进虎口吗?他已经杀掉我那么多的儿子快进城吧,进来保护特洛伊的男人和女人请怜悯我吧!宙斯在折磨我,使我在暮年还遭受这种难忍的苦难,让我亲眼看到儿子们被杀死,女儿们被抢走为奴,城池被毁,珍宝被掳掠一空最后我会死在投枪或长矛之下,抛尸门外,被我亲手喂养的狗吞食尸体,舔食我的血迹!〃赫卡柏站在他旁边,也哭泣着大声呼喊〃赫克托耳呀,可怜我吧,听我的话!从城墙后打退那个可怕的英雄,千万别在城外和他交锋!〃父母亲的大声呼唤和哀求都不能使赫克托耳回心转意他坚定地站在原地,静静地等待着阿喀琉斯,并且自言自语地说〃那时,我的朋友波吕达玛斯劝我把军队撤回城去,但由于我指挥失误,许多人丧失了生命我愧对特洛伊的男女老幼也许有一天他们会说,赫克托耳由于相信自己的力量而毁了整个民族因此,最好还是让掰口那个可怕的敌人决一死战要么我取得胜利,要么我战死城下!否则怎么办呢?难道我应当放下盾牌和盔甲,把海伦和帕里斯抢回来的珍宝都献出去?瞧,我想到哪里去了?如果我真的哀求他,他不会怜悯我的,相反,他会无情地将我杀死看来还是和他交战为好,看看奥林匹斯圣山的神祗究竟让谁获得胜利〃本文来源网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!。