还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
最新优选全文(可编辑修改)春宿左省杜甫翻译春宿左省杜甫翻译春宿左省杜甫〔唐代)花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过星临万户动,月傍九霄多不寝听金钥,因风想玉珂明朝有封事,数问夜如何译文傍晚时分,“左省”里开放的花朵隐约可见,天空中投林栖息的鸟儿飞鸣而过在夜空群星的照耀下,宫殿中的千门万户也似乎在闪动;宫殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特别多值夜时睡不着觉,仿佛听到了有人开宫门的锁钥声;风吹檐间铃铎,好像听到了百官骑马上朝的马铃响明日早朝要上封事,心绪不宁,反反复复讯问宵夜到了什么时辰?注释宿指值夜左省即左拾遗所属的门下省,和中书省同为掌机要的中央政府机构,因在殿尻之东,故称“左省”掖垣门下省和中书省位于宫墙的两边,像人的两腋,故名金钥即金锁指开宫门的锁钥声珂马铃封事臣下上书奏事,为防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名第3页共3页。