还剩28页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
篇一英文接收函(公司同意)ate:o,m/s.attn:general managertel:fax:p.o.box:dear mr,itis reallya greathonor toreceive invitation,and we are writing to confirmourattendance.mr willattend theinvestigation andconference inchina ontime.bestwishes amp;regardsforeneral manager篇二商务信函的翻译商务信函的翻译何为商务信函商务信函是商务活动中书面沟通信息的主要手段之一,是企业对外公共宣扬关系中重要的手段,对于树立良好的公司形象有着极为重要的意义商务信函涉及商务活动的各个环节,贯穿商务活动的始终,内容广泛,通常包括建立业务关系、询盘、发盘、还盘、受盘、订立合同、保险、装运、索赔等方面
二、商务信函的要求语
1.本公司担当多家厂家的独家代理,专营精制棉织品,包括各种家用亚麻制品,行销中东与贵公司向有业务联系,互利互作贵公司纺织部亦特别了解有关业务合作之状况盼望能成为贵公司独家代理,推广在巴林市场的货品上述建议,烦请早日赐复,以便进一步联系合作此致敬礼we wouldliketo inform you that we acton a sole agencybasis fora numberof manufacturers.we specializein finishedcotton goodsfor themiddle eastmarket:our activitiescoverall typesof householdlinen.until now,we havebeen workingwith月9日有关建议担当家用亚麻制品独家代理的来信收悉谨致诚心谢意目前时机尚未成熟,不能应允该支配深感1愧疚然而,本公司乐意与贵公司先试行合作,为今后合作打下基础为证明担当独家代理的实力,贵公司宜就上述货品作市场调查,还应扩大现有营业额奉上该货品之报价单,敬希查照专此候复此致敬礼arger turnoverto justifya soleagency.we encloseprice listscovering alltheproducts youare interestedin andlook forwardto hearingfrom yousoon.月4日建议担当为公室器具之独家代理来信已经收悉过去双方合作皆互利互助,能获您的眷顾作我公司于巴林的12独家代理,殊感荣幸据知贵公司两服务技师曾到我公司米兰工厂受训信任您公司在取得代理权后,仍会接I着留意合格售后服务人员的训练现随信附上协议草稿,请查实各项条款,惠复是盼能加强业务,我亦感到欣喜,前次到访巴林,蒙盛情款待,不胜感谢祈盼您莅临米兰时,容我一尽地主之谊此致敬礼than kyou foryourletter of12april proposingasoleagency forour officemachines.we haveexaminedour longand,i mustsay,mutually beneficialcollaboration.we wouldbevery pleased to entrustyou with the soleagency forbahrain.from ourrecords,we arepleasedto note that you havetwo serviceengineers whotook trainingcoursesat ourmilan factory.the soleagency willnaturally becontingent onyou maintainingualifiedafter salesstaff.we havedrawn upa draftagreement that is enclosed,please examinethe detailedterms and conditions andlet us know whetherthey meetwith your approval.on apersonal note,i mustsay that i amdelighted thatwe areprobablygoing tostrengthen ourrelationship.i havevery pleasantmemories ofmylast visitto bahrainwhen youentertained meso delightfully.i lookforward(报答)to reciprocatingon yournext visitto milan.myvery best wishes toyou andyour wife.本月初参观哈洛加特玩具交易会时有幸与教化玩具股份有限公司的道格拉斯.盖齐先生一谈,提及本公司正物色代理人推广教学器材一事盖齐先生赞扬贵公司主动推广产品,不断推出新的推销方法,并把其公司的成就归于贵公司完善的经销网络贵公司的阅历,正能替本公司在英国经销产品本公司生产初级教化各学科的教化器材、专利产品梅特里克教学器材更傲视同侪除美国教学器材外,亦备有全套英式英语版教材,适合当地市场,贵公司无需忧虑切合市场需求现附上配有插图的英式英语版教材书目,盼篇四英文信函结构开头自我介1绍,交代投诉内容,表明本信的目的和要求正文说明状2况,讲清利害,分析利弊告知对方你因此受到的损害或不便,提出解决问题的建议,表明希望如何处理结尾表达希3望问题得到快速恰当解决的剧烈愿望,希望尽快得到满足的答复二.词汇disa悲观不满足陷入逆境不便利将…告ppoint dissatisfyembarrass inconvenienceinform…of…知退款调查实行法律行动refund lookinto takelegal actions三.句型1it isa令人特别缺憾的是我们发觉……great pitythatwefind there is somethingwrong with...有问题2would you你们是否可以告知我please letme knowwhether ornot youcan...as soon as possible能不能尽快……3我希望您能考虑一下我的问题i hopethat myproblem willget yourkind consideration.4我确信出现了技术或人为的错i amsure there are technicalor man-made errorsinvolved.误5我希望1hope youcan makean investigationinto thismatter as soon as possible.你们能尽快调查此事6我希望能尽快收到退款i hopei canget myrefund assoonaspossible.9你们的服务项目中一个令人不满的地方是……one annoyingaspect of your serviceis...10i havebeen pleasedwithyour services foryears,but nowi feelvery disappointed.多年来我始终很满足你们的服务,但现在我特别悲观我想让您知道这个11i wouldlike to draw yourattention tothe problem/fault...问题/错误……12我写信是为了告知你,我发i amwritingtoinformyou thatifind...unsat isfactory.觉……令人特别不满足13我想表达我对……的不i wishto express my dissatisfaction/disappointment about...满/悲观14假如你能……我将万分感谢it wouldbe highlyappreciated if you could...四.范文
1.d■r ec t1ons■1•*you livein aroomin collegewhich youshare withanother student.you findit verydifficultto workthere becauseyour roommatealways hasfriends visiting.he/she haspartiesin the room andsometimes borrowsyour thingswithout askingyou.1ask fora newroom nextterm,2you wouldprefera singleroom,3explainyour reasons.ear siror madam,*1zmust explainthat thereason formy dissatisfactionis myroommate sinconsideratebehavior.for onething,his friendsare constantlyvisiting him;for another,heregularly holdsnoisy parties.tosolve thisdifficulty/surmount thisdifficulty/improve thissituation/crack thishardnut,i hopetodrawthe attentionof theauthorities concerned.i amsure youwillagree thatthe onlysolution forme isto moveinto aroom ofmy own.therefore,i wouldbe gratefulifyoucould find a singleroom forme preferablynot inthezsame buildingbut asnear tothe collegecampus aspossible.your ssincerely,e.g.我方写信投诉货号为的装运14478・我方对你方供2应的服务深感不、-酒W-O㊀W arefar fromsatisfiedwiththeservice youoffer.以上
3.所述远非贵店服务欠佳的全部状况O・贵店4店员的愚蠢行为只一损害贵店的真诚yourassistants^foolish actionscould wellcontribute tohurting genuinecustomers toyourstore.在此提请至
5.贝店留意对顾客的服务看法O bywritingyou this letter i only mean thatyou should pay attention to your servicefor your customers.打开包装时
6.原本我要的变成7•••b•••on unpackingthemi foundthat bhad beensent,instead of a asked for.这种
7.生贝得多的产品在这有没有市场真是值得怀疑Oitis doubtfulthatiwill beable tofindamarket formore expensiveproducts.我还是坚
8.要原来订的also havefirm ordersfor the goods askedfor.你方可否尽快
9.派人送来并用-H4-回错发的商品9woul dyou sendsomeoneassoonaspossibleand atthe sametime pickup theronglydelivered goods若因延误
10.造成的任何损失我方4ZA实行U法的行动去追究O*1fany1ossresu1t商务信函要求语言表达严谨精确,但在商务信函中恰当运用模糊语言,可以使语言表达更加客观精确、敏捷生动、礼貌得体商务英语信函1常常以意义相同或相近的书面词语代替基本词汇和口语词汇,如以或代替以inform advisetell,代替以代替以代替;以介词短语代替简洁的介duplicate copy,dispatch send,otherwise or词,如以和等代替as for,in respectto,in connectionwith withregarding toabout等例如we arepleasedto adviseyouthatyour order no.105has beendispatched inaccordance withyourinstruction.我们很兴奋地通知你们第号订单货物已遵照你方指示运出105we willmeetyou halfway byoffering adiscount of5%in viewof ourlong pleasantrelations.鉴于我们之间长期开心的业务关系,本公司将酌情考虑赐予的折扣5%商务信函中常2常运用+介词构成的复合词,如here/there hereafter,hereby,hereunder,hereto,hereinafter,等例如herewith,thereafter,therein,therefromall offersandsales aresubject tothe termsandconditionsprinted onthe reverseside hereof.全部报盘和销售均应遵守本报价单背面所印的条款in sucha case,seller isbound toreimburse buyerfor anyloss ordamage sustainedtherefrom.在此次状况下,卖方负责偿还买方由此所遭遇的损失内容清晰简
2.ecauseofthas11atede11Verywew111betak1ng1ega1a cto n1拟定封投诉信*写信人bruce收信人mr.Oliver写信时间年月日200123投诉内容货号的张餐桌送错了型号依据书目号码订购的张轻质松木餐桌,由于工175418bruce gr27218作人员失误而错发了重质红木餐桌的顾客多数收入中等,住在窄heavy mahogany-f inishedbruce小的公寓里,买不起这么贵且大的红木餐桌3rd february2001dear mr.Oliver,i amwriting toyouwith referenceto myorderno.1754ofaconsignment of18dining tableswereceived fromyou yesterday,which wereordered from your catalogue.cat.no.gr
272.but onunpacking themi foundthat18heavy mahogany-finished onesaskedfor.■also havefirmorders forthegoodsaskedfor.would yousend someonewith myconsi1gnment assoonas possibleand atthe sametime pickup thewrongly deliveredgoods thank youyour ssincerely,bruc写信人mr.robert Steinbeck收信人店方写信时间年月日2007331投诉内容店员待客粗暴,出语伤人,接待顾客怠慢,显得很不耐烦希望店方本着顾客至上的理念,留意改进顾客服务看法marc h31,2007dear sir,by writingyourthisletterionlymeanthatyoushouldpayattentiontoyourservice foryourcustomers.your sfaithfully,・mr robert篇五英文信件格式Steinbeck语信函写作大全超值篇信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事宜、传达信息、沟通思想、联络感情、增进了解的重要工具书信一般可分为商务信件或公函和私人信件business letteror officialcorrespondence private两大类letter得留意的是,英语书信的写法与汉语书信有一些明显区分,应特殊加以区分英语书信通常包括下面几个组成部分信端、信内地址、称呼、正文、结束语、签名、附件、再后等下面我们将逐个进行介绍、信端heading信端即信头,一般包括写信人的地址和写信日期一些正式信函的信端还包括发信人或单位的电话号码、电报挂号、电传、传真和邮政编码等西方国家中有些信端甚至还有单位负责人的姓名、职务和职称等信端的目的是使收信人一看便知道书信来自何处,何时发出,便于复信和查阅用一般的信纸写信时,信端应写在信纸的右上角,若字数较多,可仍信纸中间或偏右的地方写起若字数较少,可适当多向右移一些,使整个信端的重心落在右上角信端的写法主要有并列式和斜列式两种仍目前状况来看,前者更为常用采纳并列式时,每行开头要左对齐;采纳斜列式时,每行开头逐次向右移二三个字母的距离例如)并列式116fuxingstreethaid iandistrictbei j ingpostcode:100035people^s republicof chinatel:63211234aug.20,2004)斜歹式()2indented form16fuxingstreethaid iandistricteijingpostcode:100035zpeop lesrepublic ofchinatel:63211234aug.20,2004信端时,先写发信人的地址,地点的名称按由小到大的依次排列,然后是其它项目和发信日期详细次序是第一行写门牌号和街名;其次行写区名、市(县)名、省(州、邦)名,往国外寄的信,还要写上国家的名称;国家名称的前面加上邮政编码,其后可写上电话号码,最终一行写发信日期假如写信人的地址是机关单位的名称,则将其作为第一行假如写信人的单位没有门牌号码和街名,则第一行可写上所在班级或专业组的名称;其次行写系、科、室名称;第三行写学校名称;第四行写市(县)、省(州)名称;然后再写邮政编码、国名、电话号码、发信日期等项如运用标点符号,则在每行末尾加逗号,最终一行的末尾加句号但当前的信件中行末大都不加标点符号,但在每行之内该用标点符号的地方,会要用标点殊要留意的是,门牌号码和街名之间要加逗号月份和日期之间不行用逗号在西方国家,城市名称之后往往写有字母或数字(如)表示城市的邮政编码new york,103,关于发信日期的写法,应留意以下几点年份应完全写出,不能简写月份要用英文名称,不要用数字代替月份名称多用公认的缩写式但因为较短,不行缩写may,june,july,写日期时,可用基数词等,也可用序数词1,2,3,4,5,……28,29,30,311st,2nd,3rd,4th,5th,……28th,29th,等但最好用基数词,简洁明白30th,311st期可有下列几种写法9*oct.20,2004,10may,2004*3rd june,2004*sept.16th,2004中,?最为通用信内地址收信人的姓名和地址,写在信纸的左上角,仍信纸的左边顶格起先写,低于写信人地址和发信日期一二行,也分并列式和斜列式两种,但应与信端的书写格式保持一样其次序是,先写收信人姓名、头衔和单位名称,占一二行,然后写地址,可占二至四行,例如并列式ms.j oannakerrypeki nguniversityhaidiandistrict,100871beijingchin a斜列式ms.j oannakerrypeki nguniversityhaidiandistrict,100871bei jingchin对收信人的称呼应自成一行,写在低于信内地址一二行的地方,仍信纸的左边顶格起先写,每个词的开头字母要大写,至于末尾处的符号,英国人用逗号,但美国和加拿大英语则多用冒号称呼用语可视写信人与收信人的关系而定给外国人写英文信时,称呼用语要留意以下几点对没有头衔的男性一般称呼mr.o用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不行只用在名字之前,例如对的称呼,应当是r.mr.或不行是若称呼多个男性,则在姓名前用的复数形式对mr.white,mr.phil mr.messrs.o般以人名为名称的公司和企业常用这种称呼,例如布莱克兄弟公司messrs.black andbrothers对女性一般称呼或.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不mrs.,madam missmrso用在名字前此词可以单独运用或加在丈夫的姓名之前madame mrs.没有复数形式若称呼多个女性,则在姓名前用的复数形式而对以女子名字为名称的公司、企业可mme.mmes.用称呼多用于未婚女子,此词可缩写为用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于mesdames missms,名字之前对收信人的称呼,也可用头衔或职位的名称,不分性别例如(缩写为)(缩professor prof.,doctor写为)(缩写为)这些称呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如()dr.,general gen.prof.phil等㊀whit对外公函中对收信人的称呼,可用而不是和gentlemen gentleman,dear sir smy dear sir等之前不能加后面也不能带姓名用时,前面常用一词,但也可单独用s gentlemendear,sirs dear若收信人是妇女,则无论已婚或未婚,都可单独运用或其复数sir madammesdameso o对外国高级官员的称呼,如国家元首、政府首脑、部长、大使、公使和特使等,可用de arsir,dear mr.chairman,dear mr.premier,mydear mr.ambassador,your excellency复数为excellencieso对君主制国家的国王和皇帝等男性君主,可以称呼,对女王、女皇和皇后等女性君主,可用称呼sir madam有时也用称呼以表不客气和敬重可兼指男性和女性,其复数为your majestyyour majestyyourmajestieso对王室成员,如太子、王子、亲王和公主等,一般可用或但在正式尊称时,一般dear sirdear madam用复数为your highnesshighnesseso收信人称呼先生男人/夫人已婚/小姐未婚夫人、小姐统称夫妇俩人mr./esq.mrs.miss/ms./mr.and mrs.两位或两位以上男子两位或两位以上女子已婚/两位或两位以上小姐未婚㊀㊀messrs/m sdams misses见的头衔汉英比照如下授博士/医学博士/总统或㊀prcf ssor/doctor dr.,ph.d.medical doctorm.d.校长president主席或董事长副主席或副董事长副总统或副校长/首相chairman/vice chairman/vice president总千里省长或州长市长参议员prime minister/premier/governor/mayor/senator/大使ambassador秘书长一秘秘院长secretary general/first secretary/_second secretary/副院长系主彳天馆长director,dean/vice director/dean,head,chair/chief librarian,阁下神甫curator/excellency/father信的正文每段第一行应往右缩进约四五个字母在写事务性信件时,正文一般开宗明义,内容简洁明白,条理清晰在写私人信件时,信写好之后若有什么遗漏,可用表示补变p.s.结束语是写信人表示自己对收信人的一种谦称,只占一行,低于正文一二行,仍信纸的中间或偏右的地方起先写第一个词的开头字母要大写,末尾用逗号结束语视写信人与收信人的关系而定例如写给机关、团体或不相识的人的信,一般用your等等s verytruly,yours veryfaithfully,yours verysincerely,给上级和长者的信一般可用yours veryrespectfully,yours veryobediently,yours gratefully,yours等等appreciatively,your obedientservant,给同志或同事的信一般可用:给熟人或肮友的信可用yours,everyours,yours affectionately,as everyours sincerelyyours devotedly,most fondlyf等等yours,yours excitedly,intimately yours,商务信函在内容表达上要言简意赅,能够传达足够信息且能够做到机灵的表达通常是干脆简练,开宗明义,忌过分修饰一般依据写信者所要表达的中心想分段正文每段的文字不会过长,尤其是开头和结尾,更常以简短为宜例如就不如㊀by thisletter we would ask you toconsider our proposal“pleas consider简洁;而则比,z z,ourproposal.please let usknowwhenever we can behelpful.wh㊀㊀n verthereisany wayin whichwecanbe ofassistance,please feelfree tocontact〃表达好一些•us富于外贸术语和
3.专业词汇商务信函用词表意精确、专业性强,主要表现在运用大量的专业术语、行话、外来词、缩略语以及一般词语在商务英语语境中的特殊用法()专业术语类1we shallcovertpnd onyour order.我们将为你方的货物投保盗窃和提货不着险it wouldbeappreciated ifyou wouldletusknow byreturning yourlowest possibleprice forthefollowing goodson foblondon.请报下列商品伦敦船上交货之最低价()外来词类2拉丁语的status(现状),意大利语的(保付货价的),汉语中的(荔枝),(桐油),quo delcredere litchitungoil(芒果)等mango
(3)行话长期的函电交往使人们在运用术语上形成共识,原来意义差异很大的词汇在特定的语境中所表达的内涵和外延却特别相像of fe表不报价,发盘〃r,quotationpamphlet,brochure,booklet,sales literature表示商家用于宣扬介绍自己公司或产品的说明材料〃ship和表不所发出的货物〃ment consignmenfinancial standing/reputation/condition/position表示公司的资信财务状况〃a或表不合同样本〃draft contracta specimencontract
(4)数量词的大量运用商务信函中的时间、价格、数量、金额、规格等问题贯穿商贸活动始终,数字的表达应言之确凿,避开摸棱两可,体现商务信函精确性
四、商务信函的翻译原则遵循
1.实通顺,,,的翻译标准留乙•21-1-1意信函结构程式化的翻译英汉两种语言在信函结构程式上有肯定的差别如收(寄)信人的地址、写信时间及他们的位置都是不一样的,须要我们在翻译时做出适当的调整,以适应目的语的格式规范例如把英语地址由小到大的依次译为汉语的由大到小的依次,或者有时依据汉语的习惯把地址栏省去;把时间也由英语当中的日/月/年或月/日/年的依次改译为汉语中的年/月/日的依次例如j ohn美国费城第十一邮区第五大街号约翰・华纳麦克先生
683.n ovem ber20062006年1月1日2运用套译
4.的翻译方法称呼语的套译1英文信函中常用的是〃等,此处的〃只是一种表示对收信人的尊㊀㊀㊀㊀㊀㊀d arsirs/madam/g ntlm n/ladi sd ar称,是一种礼貌的习惯性表达方法,并不等同于汉语中的敬爰的〃,因此,依据汉语习惯我们可以套译为敬重的阁下/先生/女士/夫人〃,有时也可以套译为敬后者、谨后者、执事先生、尊鉴、台鉴等结尾敬语的套2译结尾敬语的表达方式有许多,例如yours faithfully,faithfully yours,yours truly,best regard,等等它们可以干脆套译为、谨㊀sincerely,bestwishes,yours sincerely,kind rgards上、敬上、谨后、顺致敬意〃等,而不能干脆依据字面意思进行翻译3信函正文中一些敬辞和谦辞的套译商务信函的一大特色就是措辞婉约、留意礼节、多用套语英语商务信函中繁运用appreciate,esteem,favor,grateful,kindly,oblige,please,pleasure,allow等等而汉语中常用的一些敬辞包括您鉴、贵方、贵国、贵公司、us,permit usto,may we...阁下、敬复、敬悉、惠请、惠函、惠顾、赐复、奉告、承蒙、恭候〃等等;常见的一些谦辞包括敝人、敝公司、敝处、卑职、愚见、拙见、拙作、拜读、过奖,,等等例如we havepleasurein acknowledgingreceipt ofyour esteemedfavor ofthe8th may.敬悉贵公司月58日来函kind lyprovideus withall possibleinformation onyour market.惠请告知你方市场详情要留意礼貌原
5.则礼貌原则,分为六大准则策略准则、慷慨准则、赞誉准则、谦逊准则、一样准则、怜悯准则这些准则说明白有的交际语言比较礼貌的缘由,当然这并不意味着最礼貌的形式总是最合适的,因此在商务信函的翻译中我们也要这样对待策略准则和慷1慨准则这两项准则常用于指令和承诺,对于询问信息、发盘还盘、协商付款条件、索取免费产品以及就赔付方式进行交涉等方面比较适用如shou Idyoudesire,wewouldbe pleasedto sendyou catalogstogether withexport pricesandestimated shippingcosts forthese items.右贝方须要,本公司将乐意寄上书目以及这些项目的出口价格以及预估的运输费赞誉准则和谦2逊准则这两项准则要求尽量减小对别人的贬损,夸大对别人的赞扬以及缩小对自己的赞扬,夸大对自己的贬损在商务信函中这两项准则常见于摸索合作意向、商谈合作细微环节或是感谢信当中如we werepleasedto knowfromyourletter of24th Octoberofyourinterest inour productsandenclose thecatalogue andpricelist askedfor.also enclosedyou willfinddetails ofour conditionsof saleand termsof payment.奉读月日来1024函,欣悉你们对我们的产品有爱好兹附上你们所要求的商品书目和价目表,并附上我们的售货条件和付款方式一样准则和怜3悯准则依据这一原则,贸易双方应尽量扩大一样,削减分歧如:们已对此事进行调查,情愿对贵方赐予合理赔偿,不过不是贵方索赔的金额,因为我们看不出损失何以超过货物实际价值的一半以上写信人在指出对方索赔金额数目不合理之前首先表明情愿担当相应责任,目的在于尽量消退谈判的障碍,从而扩展了双方的一样,确保了合作的顺当进行不管怎样,从贵方闻悉发生这一不幸事务,我们深表缺憾如有必要,我们将很乐意代为贵公司向船方提出交涉以上这一事例真实地表达了贸易一方对遭遇损失一方的慰问及希望赐予对方帮助之意,充分体现了怜悯准则的要求
五、实例分析
1.,㊀dearmr.blaki amsorry thatwecannot acceptyour requestfor delayin delivery.wearesorry tocauseyou anyinconvenicence.thankyouforyourunderstanding.yours sincerely,敬重的布莱克先生很愧疚,我们不能同意您延迟交货的恳求我们的工程急需这批建筑材料,否则将无法完工假如您不能按时交货,我们只好取消订单给您带来不便,我们深感愧疚感谢您的理解con建筑公司谨上
2.dear sirormadam,i amwriting torequestfurther informationabout yourlatest products.may iaskyouto providemewith theirdetailed informationon prices,delivery costsand thelikewonder ifthereareany discountsavailable forbulk order.in addition,do you篇三进出口贸易商务信函中英文比照出口贸易商务信函中英文比照恳求建立商
1.业父系自米兰阿里斯托鞋类公司取得贵公司的联系地址,特此修函,祈能发展关系多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围盼能惠赐商品书目和报价表如价格公道,本公司必大额订购烦请早日赐复此致本月日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜谨遵要求另函奉上最新之出口商品书目和报价单款项烦请以行撤16销保兑之信用证支付如欲订货,请电传或传真为盼此致敬礼。