还剩5页未读,继续阅读
文本内容:
必修五古文单元重点句子翻译归纳《归去来兮辞》
1、悟以往之不谏,知来者之可追
2、既自以心为形役,奚惆怅而独悲
3、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜
4、乃瞻衡宇,载欣载奔
5、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑
6、寓形宇内复几时,曷不委心任去
7、善万物之得时,感吾生之行修
8、归去来兮,请息交以绝游《陈情表》
1、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志
3、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙除臣洗马
2、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立
4、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希望!既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息
6、臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告知不许
7、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕
8、愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年
9、臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻
10、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊
11、逮奉圣朝,沐浴清化前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才
12、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴
1、襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯ou越
2、天高地迥,觉宇宙之无穷兴尽悲来,识盈虚之有数
3、老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志
4、舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里《滕王阁序》《逍遥游》
1、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪
2、故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之天阔者,而后乃今将图南
3、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣
4、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,
5、彼于福致者,未数数然也期已矣
6、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!
7、怒而飞,其翼若垂天之云
8、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也
9、至人无己,神人无功,圣人无名
10.背若泰山,翼若垂天之云拎扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天附必修五古文单元重点句子翻译答案《归去来兮辞》
2、悟以往之不谏,知来者之可追译文我悔悟过去的错误不行挽救,但坚信将来的岁月中可以补追
2、既自以心为形役,奚惆怅而独悲?译文既然自己的心灵被形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲
3、引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜译文我端起酒壶酒杯自斟自饮,欣赏着庭树使我开颜
4、乃瞻衡宇,载欣载奔译文最终看到自己的家门,我兴奋地向前飞奔
5、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?译文姑且顺应造化了结一生,以天命为乐,还有什么迟疑彷徨?
6、寓形宇内复几时,曷不委心任去留?译文寄身世上还有多少时间,为什么不根据自己心愿或去或留?
7、善万物之得时,感吾生之行修译文我艳羡万物各得其时,感叹自己一生行将告终
8、归去来兮,请息交以绝游译文回来呀!我要跟世俗之人断绝交游《陈情表》
5、生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志译文我因命运不好,很早就遭受到了不幸,刚诞生六个月,父亲就弃我而死去
6、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立译文我小时候常常生病,九岁还不会走路,孤苦无依,直到长大成人独立门户
7、诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马译文朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为洗马
8、今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希望!译文现在我是卑贱的亡国俘虏,非常卑微浅陋,受到过分的提拨,恩惠优厚,怎么敢迟疑徘徊,有非分的企求呢?.
5、既无伯叔,终鲜兄弟;门衰祚薄,晚有儿息译文既没有叔叔伯伯也,没有哥哥弟弟;门庭衰微福分又浅,很晚才得到儿子
6、臣欲奉召奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告知不许译文我想手捧诏书立刻赴京就职,但是刘氏的疾病一天比一天严峻;想姑且迁就私情,但是报告申诉又不被允许
7、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕译文只因为祖母刘氏已像接近西山的落日,只剩一缕将断的气息,生命非常危急,已经处于朝不保夕的境地.
8、愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年臣生当陨首,死当结草译文希望陛下能怜悯我愚拙的诚意,允许满足我微乎其微的心愿,或许祖母刘氏能侥幸地安度余年我活着应当杀身报效朝廷,死后也当结草报恩
9、臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻译文我怀着像犬马一样不胜恐惊的心情,谨此上表禀告
10、外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊译文外面没有什么近亲,家里没有照应门户的童仆生活孤寂没有依靠,只有自己的身体和影子相互劝慰
11、逮奉圣朝,沐浴清化前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才【译】到了晋朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中起初太守逵举荐我为孝廉,后来刺史荣又推举我为秀才
12、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴译文我的辛酸苦楚,不仅仅是蜀中人士以及二州的长官们明明白白知晓的,天地神明,实在都看得见《滕王阁序》
1、襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯ou越译文以三江为衣襟,以五湖为衣带、限制着楚地,连接着闽越
2、天高地迥,觉宇宙之无穷兴尽悲来,识盈虚之有数译文苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽快乐逝去,悲伤袭来,我明白了兴衰贵贱都由命中注定
3、老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志译文年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时变更心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚决,不能抛弃自己的凌云壮志
4、舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里译文如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲《逍遥游》
1、天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪译文天色苍苍茫茫,或许是它真正的颜色,还是因为太高太远,看不到它的终点呢?
2、故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天而莫之天阕者,而后图南o译文所以鹏鸟高飞九万里,狂风就在它的身下,然后才凭借风力飞行,背负青天而没有什么力气能够阻遏它了,然后才像现在这样准备飞到南方去
3、故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也亦若此矣译文所以那些才智足以胜任一个官职的职守,品德合乎一乡人心愿,道德能使国君感到满足,实力足以取信一国之人的人,他们看待自己也像是这样
4、且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,期已矣.译文世上的人都赞誉他,他不会因此而特殊努力,世上的人都非难他,他也不会因此而更加懊丧他清晰地划定自身与外物的区分,辨别荣誉与耻辱的界限,不过如此而已呀!
5、彼于福致者,未数数然也译文列子对于寻求华蜜,从来没有急连忙忙去追求
6、若夫乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷者,彼且恶乎待哉!译文若能顺着万物的规律,把握“六气”的变更,遨游于无穷无尽的境域,他还要仰赖什么呢?
7、怒而飞,其翼若垂天之云译文当它奋起而飞的时候,那绽开的双翅就像天涯垂下的云
8、且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也译文再说水汇积不深,它负载大船就没有力气倒杯水在庭堂的低洼处,那么小小的芥草也可以给它当作船,而放置杯子就粘住不动了,因为水太浅而船太大了
9、至人无己,神人无功,圣人无名译文道德修养高尚的“至人”能够达到忘我的境界,精神世界完全超脱物外的“神人”心目中没有功名和事业,思想修养臻于完备的“圣人”从不去追求名誉和地位
10.背若泰山,翼若垂天之云拎扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天译文它的脊背像泰山那样大,绽开双翅就像天涯的云鹏鸟乘着旋风环旋飞上数万里的高空,穿过云气,背负青天.。