还剩6页未读,继续阅读
文本内容:
高二语文陈情表翻译及原文
1.原文篇一臣密言臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊而刘夙婴疾病,常在床葬,臣侍汤药,未曾废离逮奉圣朝,沐浴清化前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才臣以供养无主,辞不赴命诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报臣具以表闻,辞不就职诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许臣之进退,实为狼狈伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年,祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也乌鸟私情,愿乞终养臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴愿陛下矜愍愚诚,听臣微志庶刘侥幸,保卒余年臣生当陨首,死当结草臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻
2.注释篇二
1.“表”是一种文体,是古代奏章的一种,是臣下对君王指陈时事、直言规劝抑或使之改正错误的文体
2.以因
3.险衅(xidnxin)凶险祸患(这里指命运不好)险,艰难,祸患;衅,灾祸
4.夙早时,这里指年幼的时候
5.闵通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)
6.凶这里指他家中不幸的事
7.见背背离我,离我而去这是死的委婉说法,指弃我而死去
8.行年经历的年岁
9.舅夺母志舅舅强行改变母亲想要守节的志愿这是母亲改嫁的委婉说法
10.悯怜悯
11.躬亲:亲自
12.至于直到于介词,引出对象
13.成立成人自立
14.终:又
15.鲜少,这里指“无”的意思
16.门衰祚薄家门衰微,福分浅薄门家门祚zu6福分
17.儿息同子息、生子息亲生子女
18.期满一周年
19.功服丧九月为大功,服丧五月为小功这都指关系比较近的亲属“期功”意为“穿一周年孝服的人”
20.强近勉强算是接近的
21.应门照应门户
22.五尺之僮五尺高的小孩僮童仆
23.茕茕孤单的样子
24.孑孤单
25.吊安慰
26.婴缠绕,这里指疾病缠身
27.墓陈草复生引申为草垫子、草席
28.废废止,停止服侍19离离开逮及,到
30.奉承奉
31.圣朝指晋朝
32.沐浴清化恭维之辞,指蒙受清平的政治教化
33.察考察和推举
34.孝廉汉代以来选拔人才的一种察举科目,即每年由地方官考察当地的人物,向朝廷推荐孝顺父母、品行廉洁的人出来做官
35.举:推举
36.秀才汉代以来选拔人才的一种察举科目这里是优秀人才的意思,与后代科举的“秀才”含义不同
37.辞:辞谢
38.赴接受39命任命o
40.拜授予官职
41.郎中尚书省的属官
42.寻不久
43.除拜官受职
3.译文篇三臣子李密陈言我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了经过了四年,舅父逼母亲改嫁我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走孤独无靠,一直到成人自立既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子_像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许我是进退两难,十分狼狈我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎样臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母臣下我现在的年龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿我的辛酸苦楚,并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事
4.通假字篇四
1、夙遭闵凶闵,通“悯所忧愁的事
2、零丁孤苦零丁,通“伶仃”,孤独的样子
3、臣密今年四十有六有,通“又工多
5.词类活用篇五
1、非臣陨首所能上报上名词作状语,向上
2、臣不胜犬马怖惧之情犬马名词作状语,像犬马
3、外无期功强近之亲外名词作状语,在家外
4、内无应门五尺之僮内,名词作状语,在家内
5、则刘病日笃日名词作状语,一天天笃形容词用作动词,加重
6、夙遭闵凶闵凶形容词用作名词,忧患不幸的事
7、猥以微贱微贱形容词用作名词,卑微低贱的人
8、臣少多疾病疾病名词用作动词,生病
6.实词篇六
1、当1当侍东宫任,充当,动词2臣生当陨首,死当结草一定,副词
2、命1辞不赴命任命,名词2人命危浅生命、性命,名词3更相为命生活、生存,名词
3、终1既无叔伯,终鲜兄弟与“既”配合,起并列联合作用,相当干“又”,连词2无以终余年结束,度完,动词3愿乞终养终了,动词
7.固定格式篇七
1、既无叔伯,终鲜兄弟“既……终……”,是连词“既”和连词“终”的搭配,表示不止一个方面,可译作“既……又……”,或既……也”
2、有所希冀“有所……”,与“无所……”是相对的格式意思是“有……的人的东西、的事情、“所”字后面一定是动词“所”与后面的动词组成名词性的“所”字结构,充当“有”的宾语
3、臣无祖母,无以至今日;祖母元臣,无以终余年“无以”,是动词“无”与介词“以”的结合,又写作“亡以”,表示“没有办法”,“没有什么用来”
4、是以区区不敢废远“是以,连词性的介宾词组,即“以是”的倒装,表示结果或结论,用在分句或句子的开头有时置于主语后,上承说明原因的分句或句子,可译为“因此”“所以”
5、臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴“非独”,连词,表示除所说的意思之外,还有更进一层的意思,用在复句的上一分句里,可译为“不单”“不仅”“不只”之类
8.被动句篇八
1、而刘夙婴疾病婴,被……缠着
2、戍卒叫,函谷举函谷关被攻克
2、若属皆且为所虏“为所”表示被动
3、吾属今为之虏矣“为”表示被动
4、身死人手,为天下笑者“为”表示被动
5、不拘于时“于”表示被动
6、秦城恐不可得,徒见欺“见”表示被动
9.成语篇九1孤苦伶仃形容孤单困苦,无依无靠2茕茕孑立形容孤苦伶仃,无依无靠3形影相吊只有自己的身体和影子互相安慰,形容十分孤单
10.重点句翻译篇十
1.臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远
2.祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。