还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
M:Mary,how wasyour datewith john玛丽,你和约翰的约会怎么样?M:F:Its OK.It seemswe havea lotin common.还可以,我们好像很投缘F:M:Oh,really Thatis greatnews.What doeshe looklike真的吗太好了,他长得怎么样?M:F:He istall andslim,fair-haired.他身材高挑,金黄色的头发F:M:Sounds likehe ispretty cute.What doyou thinkof him听起来长得很帅,那你对他印象怎么样啊?M:F:He isa niceguy andvery considerate.I amimpressed withhow smarthe isand hehasa greatsense of humor.人不错,非常体贴他的知识渊博又很幽默给我印象深刻F:M:Oh,its love at first sight.When willyou seeeach otheragain啊,看来你是一见钟情了下次你们什么时候见面?M:F:He didntsay,but hesaid hewould callme.他没说,不过他说会给我打电话的F:M:Maybe heis busywith hiswork.Just waitand trynot tothink aboutit toomuch!也许他现在工作比较忙,等等吧,别太想人家啊!M:F:Oh,David.Stop it!I ama bitnervous!What shouldI doif hedoesnt callme哎,大卫,够了,人家本来就很紧张了如果他不打电话给我怎么办呢?F:M:Come on,Mary,youre atotal catch.I bethe willcall you.Dont worry.别担心,玛丽,你这么讨人喜欢,我保证他会打电话给你的,别担心M:F:Thank you,David.Youre alwaysso encouraging.谢谢你,大卫,你总是不断鼓励我F:M:Thats whatfriends arefor.别说这些,我们是朋友嘛M:重点词汇约会date我和鲍勃有个约会I havea datewith Bob.苗条的;纤细的slim.那个年轻女子个子高挑,身材苗条The youngwoman wastall andslim金发的fair-hairedThe soft-spoken Aldenwas Fair-haired,azure-eyed,with delicateSaxon.“嗓音温和的奥尔登complexion/Having thedew ofhis youth,and thebeauty thereof..有着“金黄的头发,湛蓝的眼睛,柔和的撒克逊人肤色/以及青春的朝气和俊美……”漂亮的,可爱的;小巧玲珑的cute.哦,看那条狗!它真可爱Oh,look atthat dog!Hes socute体贴的;体谅的;考虑周到的considerate我觉得他是我所I thinkhes themost charming,most considerateman Iveever known.认识的最有魅力、最体贴的男士幽默感sense ofhumor我欣赏他的幽默感I admirehis senseofhumor.一见钟情love atfirst sight汤姆在一次聚会上遇到玛丽,Tom metMary ata party,and theyfell inloveatfirstsight.两人一见钟情紧张nervousThe partyhas becomedeeply nervousabout itsprospects ofwinning thenext election.该党对其赢得下一届大选的前景极其紧张鼓励encourage.当事情不顺When thingsarent goingwell,he encouragesme,telling menot togive up利的时候,他鼓励我,告诉我不要放弃更多英语学习商务英语学习httD//www.sDiikers,com/study-business.html。