还剩2页未读,继续阅读
文本内容:
合同样本中英文合同范本2022合同样本中英文合同范本正文内容建筑合同architecture confirmation甲方party a乙方party b合同编号contract no日期date签约地点signed at特的定甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了愤议并一致同意由甲方在订约日期之翌日起天之内为乙方建造并完成涉约建筑涉约建筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为合同附件的设计图和施工细则中予以说明witnesses that the party a forconsiderations hereinafternamed,contractsand agreeswith the party bthat party a will,within_______________days,next followingthe datehereof,build andfinish ali barary buildingfor partyb.the buildinghereinafter isreferred toas thesaid building.the saidbuildingis of the followingdimensions,with reinforcedconcrete,brick,stonesand othermaterials,as aredescribed inplans andspecifications geretoannexed.基于上述情况,乙方及其法定代表郑重向甲方支付人民币元整支付方法商定如下in considerationof theforegoing,party bshall,for itselfand itslegalrepresentatives,promise topay partya thesum ofone millionrmb yuanin mannerasfollows,to wit在上述工程开工之日,支付人民币元整在年月日,支付人民币元整在年月日,支付人民币元整在年月日,支付人民币元整在____年_____月_____日,支付人民币____元整余额人民币元整于工程完成之日付清rmb atthe beginningof thesaid work.rmb_____on_____/_____/_____for example3/21/XXrmb on//rmb_____on______/______/_____rmb on//and theremaining sumwill bepaid upon the completionof thework.订约双方并同意由甲方或其法定代表在领取各项付款时,为证明有权领用上述各次付款第一次付款除外,因其另有保瞪,必须由建筑师作出评定,证明已经收到的付款之价值已经消耗在劳务及材料费用之中it isfurther agreedthat inorder tobe entitledto thesaid paymentsthefirst oneexcepted,which isotherwise secured,partyaor itslegalrepresentatives shall,according tothe architect11s appraisement,haveexpended,in laborand material,the valueofthepayments alreadyreceived bypartya,onthebuilding,atthe time ofpayment.上述愤议如未能忠实执行,则违约一方同意其应享有权利自动丧失,且在违约之日后一个月之内,向对方或其法定代表赔偿人民币元整,作为商定之损失赔偿费for failureto accomplishthe faithfulperformance ofthe agreementaforesaid,thepartyso failingagrees toforfeit andpay tothe otherrmb yuanasfixed andsettled damages,within onemonth formthetimeso failing.为示信守,各方谨于上文起首载明之日期签名、盖章本合同当下列人员之面交付in witnesswhereof wehave hereuntoset ourhands andseals theday andyearfirst abovewritten.signed,sealed anddeliveredin thepresence of甲方partya乙方party b《合同样本中英文合同范本.docx》合同样本中英文合同范本正文内容结束。