还剩6页未读,继续阅读
文本内容:
读后续写人鸟情未了(7篇范文)阅读下面材料•,根据其内容和所给段落开头语续写两段,使之构成一篇完整的短文I wasinvited to a cookouton anold friendsfarm inwestern Washington.I parkedmy caroutsidethe farmand walkedpast amilking housewhich hadapparently notbeen usedin manyyears.A noiseat awindow caughtmy attention,so Ientered it.It wasa hummingbird(蜂鸟),desperately trying to escape.She wascovered inspider-webs(蛛网)and wasbarely abletomove herwings.She ceasedher strugglethe instantI pickedher up.With the bird in my cuppedhand,I lookedaround to see howshe hadgotten in.The brokenwindowglass wasthe likelyanswer.I stuffeda pieceof clothinto thehole andtook heroutside,closing thedoor securelybehind me.When Iopened myhand,the birddid notfly away;she satlooking atme withher bright eyes.I removedthe stickyspider-webs thatcovered her head andwings.Still,she madeno attempttofly.Perhaps shehad beenstruggling againstthe windowtoo longand was too tiredOr toothirstyAs I carriedher upthe blackberry-lined pathtoward my car whereI kepta water bottle,shebegan tomove.I stopped,and shesoon tookwing butdid notimmediately flyaway.Hovering(悬停),sheapproached withinsix inchesof my face.For avery longmoment,thistiny creaturelooked into my eyes,turning herhead fromside toside.Then sheflew quicklyoutof sight.During thecookout,I toldmy hostsabout the hummingbird incident.They promisedto fixthe window.As I was departing,my friendswalked meto my car.I wasstanding bythe carwhena hummingbirdflew to the centerof ourgroup andbegan hovering.She turnedfromperson toperson untilshe cameto me.She againlooked directlyinto myeyes,then letout asqueaking call andwas gone.For amoment,all werespeechless.Then someonesaid,Shemust havecome tosay good-bye.”注意L续写词数应为150左右;
2.请按如下格式在答题纸的相应位置作答Paral A few weeks later,I wentbackto the farm._____________________________________________para2I wasabout to leave,the hummingbird appeared._____________________________________范文1A fewweeks later,I went to the farm again.On arrival,I approachedthe milking house andnoticethat the broken window had beencompletely fixed,with nosign ofthe dangerthat hadoncethreatened thesmall bird.I wasrelieved andgrateful thatmy friendshad takenmywarning toheart andtaken actionto protectthe hummingbird.I spentthe afternoonexploringthe farmand chattingwith my friends,hoping tocatch aglimpse ofthe little bird.However,aripple ofsadness surgedthrough mewhen notseeing thelovely creaturethe wholeday.Thenight screenwas tohang down.I wasjust about to leave when the hummingbird appeared.She wasflying around me andhoveringjust afew inchesin frontof myface.I wasamazed andtouched bythis unexpectedvisit.The tinybird seemedto bethanking mefor rescuingher andmaking sureshe wassafe.Istood there,entranced byher beautyand graceas sheflew circlesaround me.After afewmoments,she letout asqueaking callas ifbidding mefarewell andflew offinto thedistance.As Isaid goodbyeto the hummingbird andclimbed into my car,I knewthat Iwould alwaystreasurethe memoryof thatspecial encounter.几个星期后,我又去了农场到达后,我走近挤奶房,注意到打碎的窗户已经完全修好了,没有任何迹象表明曾经威胁过小鸟的危险我松了一口气,也很感激我的朋友们把我的警告放在心上,采取行动保护蜂鸟我花了一下午的时间在农场里探险,和朋友们聊天,希望能瞥见这只小鸟然而,当我一整天都没有看到这个可爱的生物时,一股悲伤的情绪涌上心头夜幕要垂下来我正要离开,这时蜂鸟出现了她在我周围飞来飞去,在我面前几英寸的地方盘旋这次不期而遇使我感到惊奇和感动这只小鸟似乎在感谢我救了她,并确保了她的安全我站在那里,被她的美丽和优雅迷住了,她在我周围盘旋过了一会儿,她尖声叫了一声,好像在向我告别,然后飞向远方当我向蜂鸟告别,爬上我的车时,我知道我会永远珍惜这段特殊的记忆范文2A fewweeks later,I went to thefarm again.Having parkedmy car,I walkedstraight to thedeserted milkinghouse andnoticed the broken windowwas newlyfixed.Peering in,luckily,Ididnt comeacross onemore misguidedhummingbird.After thesafety check”,it wasthecookout time.With thesmell of roasted food wafting in the air,my friendsand Ichattedagreeably.And guesswhat”the hostssaid,“A hummingbirdflies overhere everyday.Maybe itsyour oldfriend!^Surprised andmoved,I hopedinwardly tosee mylittle friendonceagain.But untilmy friendswalked tomycar,she stillhadnt appeared.I wasjust about to leavewhen the hummingbird appeared.Apparently,the familiarbuzzingsound announcedher appearance.The momentI lookedup,I sawbrighteyes.It washer!Icouldnt helpbut beamat thesight of my tinyfriend,who perchedon myshoulder withjasminein herbeak.“Your thank-you gift”I askedin asoft tonewhile reachingouttoreceive it.As ifunderstandingmy question,she letout ahigh-pitched squeakand rubbedherheadagainst myjaw.What amiracle!^^someone exclaimed,A smallact ofkindness builta profoundbondbetween humanbeings andanimals.几个星期后,我又去了农场停好车后,我径直走到那间空无一人的挤奶房,注意到那扇破窗户是新修好的往里看,幸运的是,我没有再看到一只误入歧途的蜂鸟“安全检查”结束后,就是野炊时间了空气中飘着烤肉的香味,我和朋友们愉快地聊着天“你猜怎么着主人说:“每天都有蜂鸟飞过来”也许是你的老朋友!”我既惊讶又感动,心里希望能再见到我的小朋友但直到我的朋友们走向我的车,她仍然没有出现我正要离开,这时蜂鸟出现了显然,熟悉的嗡嗡声宣告了她的出现我一抬头,就看见一双明亮的眼睛是她!看到我的小朋友,我忍不住笑了,她栖息在我的肩膀上,嘴里叼着茉莉花“你的感谢礼物”我一边伸手去接,一边轻声问道她仿佛明白了我的问题,发出一声尖厉的尖叫,用头蹭我的下巴“真是个奇迹!”有人惊呼,“一个小小的善举在人类和动物之间建立了深厚的纽带”范文3A fewweeks later,I wentto thefarm again.The samedilapidated house,the samegiganticspider web,the samegreen blackberrypath.nWill thehummingbird be the sameWill thislovelyand humanisticcreature betrapped inthe webagain Notlikely,since thehole inthewindow had been fixed.n Thesequestions andthoughts poppedinto myhead likestrands ofspiderthread.With smell ofroastedfoodwaftinginthe air,my friendsand Ichatted andlaughedmerrily aroundthe picnictable.It seemedthehummingbirdwas temporarilythrown tothe back ofmy mind.Soon,the sunbegan toset andit wastime forhome.I wasjust aboutto leavewhen thehummingbird appeared.Suddenly,a feeblechirpingsound buzzedby myear.Looking around,I foundmy lovelylittle hummingbirdreturned!Itperched ona smalltwig just an inchbefore me and studiedme withthe samesparkling andpleasanteyes.In anecstasy ofdelight,I heldout myfingers forit torest andwe communicatedwithour half-human,half-bird language.My tearyfriends wereall deeplystruck bytheprofound bondbetween alittle birdand hissaver.Were theremagic powerexisting inthisworld,it mustbetheuniversal loveand reciprocitythat surpassedbeyond anyspecies,as isthecase with my sacredhummingbird andme.几个星期后,我又去了农场同样的破旧房子,同样的巨大蜘蛛网,同样的绿黑莓小径”蜂鸟会是一样的吗?”这个可爱的、人性化的生物会再次被困在网络里吗不太可能,因为窗户上的洞已经修好了”这些问题和想法像一缕缕蜘蛛丝一样涌进我的脑海空气中飘着烤肉的香味,我和朋友们围着野餐桌谈笑风生蜂鸟似乎暂时被抛到脑后了不久,太阳开始下山,该回家了我正要离开,这时蜂鸟出现了突然,一个微弱的例啾声在我耳边嗡嗡作响环顾四周,我发现我可爱的小蜂鸟回来了!它停在离我一英寸远的一根小树枝上,用同样明亮而愉快的眼睛打量着我在狂喜中,我伸出手指让它休息,我们用半人半鸟的语言交流我泪流满面的朋友们都被一只小鸟和它的救主之间的深厚感情深深打动了如果这个世界上有神奇的力量存在,那一定是超越任何物种的普遍的爱和互惠,就像我神圣的蜂鸟和我一样范文4A fewweeks later,I wentto thefarm again.On arrival,I approachedthe milkinghouse andnoticethat thebroken windowhad beencompletely fixed,with nosign ofthe dangerthat hadoncethreatened thesmall bird.I wasrelieved andgrateful thatmyfriendshad takenmywarning toheart andtaken actionto protectthehummingbird.I spentthe afternoonexploringthe farmand chattingwithmyfriends,hoping tocatch aglimpse ofthe littlebird.However,aripple ofsadness surgedthrough mewhen notseeing thelovely creaturethe wholeday.Thenight screenwastohang down.I wasjust aboutto leavewhen thehummingbird appeared.She wasflying aroundme andhoveringjustafew inchesin frontofmyface.I wasamazed andtouched bythis unexpectedvisit.The tinybird seemedto bethanking mefor rescuingher andmaking sureshe wassafe.Istood there,entranced byher beautyand graceas sheflew circlesaroundme.After afewmoments,she letout asqueaking callas ifbidding mefarewell andflew offinto thedistance.As Isaid goodbyeto thehummingbird andclimbed intomycar,I knewthat Iwould alwaystreasurethe memoryof thatspecial encounter.几个星期后,我又去了农场到达后,我走近挤奶房,注意到打碎的窗户已经完全修好了,没有任何迹象表明曾经威胁过小鸟的危险我松了一口气,也很感激我的朋友们把我的警告放在心上,采取行动保护蜂鸟我花了一下午的时间在农场里探险,和朋友们聊天,希望能瞥见这只小鸟然而,当我一整天都没有看到这个可爱的生物时,一股悲伤的情绪涌上心头夜幕要垂下来我正要离开,这时蜂鸟出现了她在我周围飞来飞去,在我面前几英寸的地方盘旋这次不期而遇使我感到惊奇和感动这只小鸟似乎在感谢我救了她,并确保了她的安全我站在那里,被她的美丽和优雅迷住了,她在我周围盘旋过了一会儿,她尖声叫了一声,好像在向我告别,然后飞向远方当我向蜂鸟告别,爬上我的车时,我知道我会永远珍惜这段特殊的记忆范文5A fewweeks later,I wentto thefarm again.I stillremembered myfriends5promise soI ventpastthe abandonedmilkinghousetoseeif theyhad fixedthebrokenwindow.To mysatisfaction,no othertiny creatureswould meetthis troubleany more.As Iapproached thearm,a spicysmellofthe barbecuegreeted mynose,urging meto walkfaster.We weretotallyimmersed inthe peacefulatmosphere,enjoying thedelicate cuisines,talking aboutourinteresting experiencesand singingsongs tillthe sunset.The eveningglow spreadingthefarm,it wastime forus tosay goodbyeso wewenttothe parkinglot together.I wasjust aboutto leavewhen thehummingbird appeared.With asqueakingcall,she divedtowardsmeandhovered beforemyface,looking atme withher brighteyes.Then shestoppedon myleft shoulder.I pattedher onthebackwhich wascovered bycolorful feathers.And Itookout mywaterbottle,tryingtogive hersome water.Content andjoyful sheflew about2metersabove theground,turning herhead fromside toside as if expressing her gratitudefor saving herlife tome again.At thatmoment,merriness andtouch mingled,welling upintomyheart,tearsrolling downmy cheeks.几个星期后,我又去了农场我仍然记得朋友们的承诺,所以我穿过废弃的挤奶房,看看他们是否修好了破碎的窗户使我满意的是,没有别的小生物会再遇到这种麻烦了当我走近那只手臂时,一股烧烤的辣味扑鼻而来,促使我走得更快我们完全沉浸在宁静的气氛中,享受着精致的美食,谈论着有趣的经历,唱着歌,直到太阳落山晚霞笼罩着农场,是我们告别的时候了,所以我们一起去了停车场我正要离开,这时蜂鸟出现了她尖声叫了一声,扑向我,在我面前盘旋,用明亮的眼睛看着我然后她停在我的左肩上我拍了拍她满是彩色羽毛的后背我拿出水瓶,想给她喝点水她在离地2米左右的地方高兴地飞着,左右转动着她的头,好像再次向我表达她对我救她一命的感激之情在那一刻,快乐和感动交织在一起,涌上我的心,泪水顺着我的脸颊滚落范文6A fewweeks later,!wenttothefarm again.When passingthe familiardeserted milhousewhere Ilast metmy hummingbirdfriend,!instantly noticedthebrokenwindowhadbeenreplaced aspromised.I couldnot helpto fondlyrecall thelovely hummingbirdthat charmedeveryoneof uswith itsdetermination tobid farewell.What acute andintelligent creatureitwas!As amatter offactj secretlymade awish tosee heronce againsomehow andsomewhere inthisexpedition thoughI knewdeep downin myheart itwas anextravagant idea.Things wentasplanned andas usual,cheerfully butnot surprisingly.I wasjust abouttoleavewhen thehummingbirdappeared.Its energeticwings flippedwithunusual frequencyand itsshining crystaleyes constantlysearched foran acquaintantface,untilshe spottedme.We lookedinto eachothers eyesand somethingsupernatural andunspeakablelike akind ofcommunication occurredbetween us.It cameto grantme theluxury tosee heragain.This amazinglittlebirdwith shockingmemory usedits uniqueway toexpress hergratitudetoahuman friend.Nature wasso adorableand mysteriousthat weall feltawed andhumblewhen facedwith it.几个星期后,我又去了农场经过我上次见到我的蜂鸟朋友的那所熟悉的空房子时,我立刻注意到那扇破窗户已经按照我说的修好了我不禁深情地回忆起那只可爱的蜂鸟,它决心告别,迷住了我们每个人多么可爱和聪明的生物啊!事实上,我暗自希望能在这次探险的某个地方以某种方式再次见到她,尽管我内心深处知道这是一个不切实际的想法一切照常按计划进行,令人愉快,但并不意外我正要离开,这时蜂鸟出现了它那充满活力的翅膀以不同寻常的频率扇动着,晶莹发亮的眼睛不停地寻找着一张熟人的脸,直到她发现了我我们看着对方的眼睛,我们之间发生了一种超自然的、难以形容的交流它给了我再次见到她的机会这只有着惊人记忆力的小鸟用它独特的方式表达了对人类朋友的感激之情大自然是如此的可爱和神秘,当我们面对它时,我们都感到敬畏和谦卑范文7Afewweekslater,I wenttothefarmagain.Curious toknow whathad happenedtothetinypoor creature,I wentdirectly tothe milkinghouse,pray havea lookat the thehummingbirdIrescued before.Much tomy relief,the originalole inthewindowhadbeenperfectly fixed.Themiserable birdwas nowhereto find,However.AsIstared atthethedeserted house,variousthoughts aboutthebirdflooding in.Whether shewould survivewas stillunknown.Worriedmingled withdisappointed,!dragged myselftomycar.Iwasabouttoleavewhenthehummingbirdappeared.“It mustbe YOU!”o thrilledwas IthatI couldn*t helpexclaiming.Surprisingly,she answeredme withfamiliar squeakingcall!She hoveredgracefully intheair,looking atme withher righteyes.Appearing tobe feelingbetter,this lovelycreature diveddown,slowly landedon myright shoulderand gavea gentlekissasifexpressingherappreciation orsavingherlife.Never inmy wildestdream didIimagine thelittle creaturecould recognizeme.Upon seeingthe livelyand adorablebird,!breathed asigh ofrelief,mouth ripplingwith anexcited smile.Many yearspassed,but itwas aliterallywonderful momentthat wouldalways beinmymemory.几个星期后,我又去了农场我很想知道这个可怜的小东西到底出了什么事,就直接去了挤奶房,希望能看看我之前救过的那只蜂鸟让我松了一口气的是,窗户上原来的洞已经完全修好了然而,这只可怜的鸟无处可寻当我凝视着那座空无一人的房子时,关于那只鸟的各种想法涌上心头她能否活下来还不得而知我又担心又失望,拖着脚步走向我的车我正要离开,这时蜂鸟出现了“一定是你!”我激动得忍不住叫了起来令人惊讶的是,她用熟悉的尖叫声回答了我!她优雅地在空中盘旋,用右眼看着我这只可爱的动物似乎感觉好多了,它俯冲下来,慢慢地落在我的右肩上,轻轻地吻了我一下,好像是在表达她的感激之情,或者是在救她的命我做梦也没想到这个小东西能认出我来看到这只活泼可爱的小鸟,我松了一口气,嘴角漾着兴奋的微笑许多年过去了,但那确实是一个美妙的时刻,永远留在我的记忆中。