还剩21页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
英汉双语舞台剧本,让孩子沉浸式学英语!可Im flying.不要小看了话剧表演这项娱乐活动,让孩子表演看似是在玩,实际上也是学习中不可或缺的好一个突破环节之一持续输出Some breakthrough.冰河世纪小心!你走错方向了!-Look out.-Youre goingthe wrongway.为什么不管这叫“大寒”或者“冷冻时代”Why notcall itthe BigChill orthe Nippyera你这毛象疯子!Crazy mammoth.我是说我们怎么知道这是“冰川时代”?Im justsaying,how do we knowits anice age嘿!你就帮个忙吧!别挡着道妨碍交通!Do the world afavor.Move yourissues offthe因为四周全是冰!road.Because ofall theice.如果我也是短鼻子我就不会那么抢眼了,老弟!就连说话也冷冰冰的If mytrunk wasthat small,!wouldnt drawWell,things justgot a little chillier.attention tomyself,pal.救命别臭我了我们……都挪了一整天了Help.Help.Give mea break.Weve beenwaddling allday.来吧,孩子,我们走,大伙儿都在走呢!那就接着走吧,随大流吧Come on,kids,lets go.The trafficsmoving.Go ahead.Follow thecrowd.可是,可是,可是,爸爸你们走了就清静了But,but,but,Dad.Itll bequieter whenyoure gone.别说“可是”还轮不到你绝种呢走吧,他要冻死就随他去No buts.You canplay extinctionlater.Come on.If hewants tofreezeto death,let him.噢,OK,走吧,伙计们嘿,嘿,我醒了,醒了OK.Come on,guys.Im up.Im up.我说……艾迪在哪儿?大家都快起来吧!呃?扎克?马歇尔?So,wheres EddieRiseand shine,everybody.Huh ZakMarshall啊,他说他马上就要出现一个“进化上的突破”了伯蒂?“真菌”叔叔?He saidhe wason thevergeof anevolutionaryBertie UncleFungusbreakthrough.是吗?Really噢,我飞了!Enough,enough,enough.别胡闹行吗?够了!够了!够了!Will youcut itout有吃的!Food.嘿,再来,他喜欢Do thatagain.He likesit.我不知道,可我听说I dontknow,but Ivebeen told我也觉得爽多了Its makingme feelbetter too.我不知道,可我听说I dontknow,but Ivebeen told给,你来抱Here,you holdit.世界末日会很冷End of the worldbe mightycold行了,让他脸朝我Turn himtowards me.世界末日会很冷End ofthe worldbe mightycold宝宝在哪儿?Where isthe baby为冰川时代作准备!Prepare for the Ice age!他在这儿!There he is.保护渡渡鸟的生活方式!Protect thedodo wayof life!宝宝在哪儿?Where isthe baby渡渡鸟的生存能力胜过其他动物!Survival separatesthe dodosfrom thebeasts!他在这儿!There heis.保护渡渡鸟的生活方式!Protect thedodo wayof life!行了!你吓坏他了!Stop it.Youre scaringhim.为冰川时代做准备!Prepare for the Ice age!他一定是饿了该吃奶了-1bet heshungry.-How aboutsome milk冰川时代?我听说过这些疯子-Ice age-Ive heardof thesecrackpots.噢,我爱吃奶!不是你吃!是孩子吃!-Id lovesome-Not you.The baby.有闯入者!闯入者!别掉进去-Intruders.-Now,dont fallin.我可没有奶水给他喝,伙计I aingtexactly lactatingright now,pal.掉进去,就一定会…有闯…闯入者,闯入一哇!-If you do,you willdefinitely...-Intruders.你这食物链底层的没资格顶嘴Intruder...-Youre a little lowon thefood chainto...被烫死了..burn anddie.再往右一点!Right,more tothe right.Right,right,right.能把西瓜给我们吗?小家伙饿坏了,他…Can wehaveour melonbackJuniors hungryand...嘿,晚餐还有表演看不,左,左,左,不-Look at that.Dinner anda show.-Left,left,left.不行!这是我们为冰川时代存下的储备!No way.This isour privatestockpilefortheIceage.现在该找份象样的大餐犒劳胜利英雄了Now tofind a mealbefitting aconquering hero.到那个时候我们就要在地下住好几十亿年呢!Subarctic temperatureswill forceus是什么?敌人?来吧,想跟我干一架吗?Whatunderground for a billionyears.ho Afoe Come on,come on.You want a pieceofme只存三只西瓜?So yougot threemelons这战利品值得我为它好好…Spoils worthyof sucha noble...如果你们事先不好好作准备那就死定了!If you werent smartenough toplan ahead,then该睡了,小鬼doom onyou.Bedtime,squirt.死定了,死定了,死定了噢,凯旋归来了Doom onyou.Doom onyou.Doom onyou.The triumphantreturn.别过来呃?噢,那是-Get away from me.-Doom onyou.Huh Oh,that.哦,不,不呃…我吃饱了该亲亲这个小朋友说晚安了Im soOh,no.No.full.How abouta good-night kissfor yourbigbuddy,Sid夺回那西瓜!跆…跆拳道准备!进攻!Retrievethe melon.Tae kwondodos,attack.嘘,他睡着了我是在跟你说-Hes asleep.-1was talkingto you.西瓜!-The melon.-The melon,the melon,the melon...算了,我自己睡吧Fine,Ill talkmyself in.最后一个“女同胞”也完了There goesour lastfemale.好了,晚安All right,good night.抢到了,抢到了,抢到了又没了!-Got it,got it,got it.-Dont gotit.别吵了行吗?Will youstop it最后的西瓜The lastmelon.好吧,好吧,我是想放松All right,all right.I wastrying torelax.啊,希德!还得再找吃的了!Sid.Now we gotta findmore food.哎嗜还不行!得叫大伙儿一起上才能摆平他Oy.Not yet.Well needthe wholepackto bringthismammoth down.搞什么朝我上呀,看我不把你撕碎让大家快准备-What the...-Slice me.Itll bethe lastthing youeverdo.Get everyoneready.我在办事,你这饭桶很郁闷吧,迭戈?快去!Now.-Im workinghere,you wasteof fur.-Frustrated,Diego孩子在哪儿?你把他丢了?找个小不点婴儿对你来说太难了?-Wheres the baby-You lost itTracking downhelpless infantstoo difficultfor希德youSid.你们俩来这干嘛?索托已经等得不耐烦了呜,他可真丑他可真是太可爱了-What are you twodoing here-Sotos gettingItsso ugly.Positively adorable.tired ofwaiting.你好,小心肝你好,没毛的小家伙他说要么带着小孩回来要么就别回来了!Hello,pumpkin.Hello,little baldybean.Yeah,he saidCome backwith the baby,or dontcomeback atall.哪儿找到的?这可怜的孩子一个人在荒野里替我捎个信给索托-Whered you find it-The poorkid,all aloneinthe wild.I havea messagefor Soto.几只剑齿虎包围了他告诉他…我会带孩子来Sabers wereclosing inon him.Tell him Im bringingthebaby.我把他…抢了过来噢,好勇敢再告诉他,我还带…-So Ijust snatchedhim.-So brave.And tellhimImbringing...啊,是啊,他需要我我好想也能有一个自己一头毛象a mammoth.毛象?毛象从不单独行动-A mammoth-Mammoths nevertravel alone.可这头是例外我要带他去“半峰”山This onedoes,and Imleading himto Half Peak.呜,瞧他那身肉,杀了他!Look atall thatmeat.Lets gethim.的孩子T-A good-looking guylike you-You saythat,butYeah,well,he neededme,and Ionly wish I hadyou dont meanit.one ofmy own,too.不,我当真,瞧瞧你那两个小姐都被你迷晕是吗?我…我就迷这样的男子TReally Ifind thatattractive in a male.No,seriously.Look at you.Those ladies,they唉,谁不想要个家庭呢dont standa chance.Alas.Who wouldntwanta family,I alwayssay.你这幽默感还真刻毒我不想搅你的好事噢,真是相见恨晚是啊,这……可不是嘛-You havea cruelsense ofhumor.-Dont let mecramp yourstyle.-Whereve youbeen hiding-Yeah,well,youknow...谢谢,曼尼,真够朋友,够哥们别带孩子去小淘气,嗯?所以,正如我说的,小姐们Cute kid,-Thanks,Manny.Youre apal.-Without Pinky.huh So,as I was saying,ladies...我需要他嘿,嗨,曼尼.Manny,I need him.Hey.Hi,Manny.小姐们,说到哪儿了?你怎么回事So,ladies,where wereweWhats thematter withyou卡尔镇静,弗兰克失陪一下,小姐们,你们在这儿继续泡着,我-CarL-Easy,Frank.就回来看见漂亮妞,他就象头猎豹至于那老虎PrettyExcuse me,ladies.You justkeep marinatingandtail walksby,suddenly hemoves likea cheetah.Ill beright back.And thattiger...性感那“跟踪大师”连树懒都找不到Sexy.Yeah,Mr GreatTracker.Cant evenfindasloth.他长得不怎么样可要找个顾家的太难了我成什么了?奶妈?你在看什么,小捣蛋?Hes notmuch tolook at,but itsso hard to findaWhat amI Thewet nurseWhat are you lookingfamily guy.at,bone bag可不是嘛那些细腻的都被吃光了瞧瞧你,你会长成一个大猛兽Tell meabout it.All thesensitive onesget eaten.Look atyou.Youre gonnagrow intoa great不,曼尼,我求你了我需要他predator.No,no,no.Manny,please,Im beggingyou.I哼,我看不会,你有什么只有一撮毛needhim.I dontthink so.What haveyou gotYou got alittlepatch offur.怎么,小帅哥还用泡妞?得了,你别寒修我没有尖牙,没有利爪这儿!No fangs,no claws.Over here.你的皮和肉是那么…软绵绵噢,卡尔!老虎抢先得手Youre foldsof skinwrapped inmush.Carl.The tigerbeat usto him.你有什么可怕的?检查一下Whats sothreatening about you Waita minute.嘿,这不是“动物园”里摸小动物没错,他的确死了Does thislook likeapetting zooto youHuh Hesdead allright.好吧,耍小聪明?该罚你坐一会儿了OK.All right,食肉动物就是开心wise guy.You justearned atime-out.Carnivores haveall thefun.噢,你觉得好玩?那这个呢?我也不想那么伤他们的心我是迫不得已Gosh,IYou thinkthats funnyHow aboutthis hatebreaking theirhearts like that.But youknow how it is.猫头鹰会吃了你Youll be alittlesnack forthe owls.好吧,谢谢,可以把我放下了All right,thanks.You canput medown now.你这小鬼还挺勇敢Youre abrave littlesquirt,Ill giveyou that.曼尼,曼尼Manny.Manny.谢天谢地!谢天谢地!Thank goodness.Thank goodness.No.我们不是急着赶路吗?迭戈,把他吐出来Guys,Ithought wewere in a hurry.And Diego,spit that有…老虎!out.A tiger.别弄脏了嘴救命!救命!You dontknow where its been.Help.Help.妈呀,刚才有一会儿我还以为你真要吃了我Boy.孩子在哪儿?噢,他没事,曼尼带着For a second there,!thought youwere gonna-Wheres thebaby-Manfred hashim.eat me.快“咬”住我快,他咬住我了!我不吃烂杂碎我还以为Just putme inyour mouth.Come on.Hurry up.-1dont eatjunk food-Thought youwereHe gotme.gonna...I thoughtyouwere gonna...Were you噢,救命Help.等等我,慢点,慢点你们能等我一下吗?Come你别来烦我他往这边跑了我真以为你…你想吗-Get awayfrom me.-It wentthis way.on,wait up.Wait up.Come on,come on.Can呜,我喜欢猜字QKyou waita second,pleaseI lovethis game.I lovethis game.OK,OK.嘿,伙计们三个字,第一个字呃…“跺”,不,“踩”Fellas.Three words.First word.Stomp.No,no.Stamp,stamp.谢谢等我Thanks forwaiting.我猜猜,呃…“群”!Let metry.Pack.
3、
2、1Three,two,one...猜得好,曼尼,“一群”长牙…和爪子Good one,Manny.Pack oflong teethand claws.确实挺“忠诚”Sure isfaithful.一群狼一群…Pack ofwolves Pack of...再闹,我就要火了噢,是他引起的-Dont makeme reachback.-He started it.呃,一群熊!一群跳蚤?Pack ofbears Pack of fleas我不管谁引起的,再闹就罚!I dontcare whostartedit.Ill finishit.一群胡须一群…鼻子?Pack ofwhiskers Pack of noses现代建筑,撑不了多久的Modern architecture.Itll neverlast.呃…厚皮动物一群谎言!-Pachyderm-Pack oflies.嗨哟,曼尼Hiya,Manny.一群麻烦!一群打手!呃,一群鸟!Packoftroubles.Pack awallop.Packofbirds.嗨,迭戈.Hi,Diego.一群飞鱼Packofflying fish.嘿,希德.Hey,Sid.嘿!好消息!我找到一条近路!Great news.I found a shortcut.你迷路了,对吗?没有,我很清楚我们在哪儿-Youre lost.-No.I knowexactly wherewe什么近路就是走着要比走长路快are.-What do you mean,shortcut-1mean fasterthanthe long way around.让他指指方向噢!我知道什么叫“近路”!Ask himdirections.I knowwhat ashortcut is.我不要他指方向算了,我来问他我们穿过去就能比人类先到“冰川道”不然就-1dont needdirections,-Fine,Til askhim.会错过他们嘿,伙计你看见有人类经过吗?Either webeat the humans toGlacier Passorwetake thelongwayand missem.Buddy.You seeany humansgo byhere穿过那儿你把我当什么了?you keep up,pleaseHard enoughto keeptrackThrough thereWhat doyou takeme forof onebaby.明天这个时候你…就可以自由了我…抓住你了This timetomorrow,you couldbe afree Igotcha.mammoth.船长,前方有冰山!或继续做保姆玩“躲躲猫”我是不会腻的Captain,iceberg ahead.Or ananny.I neverget tiredof peekaboo.哦,不伙计们,瞧这个Oh,no.Guys.Guys.Check thisout.谁想玩第二回合?老虎找到一条近路Yeah.Whos upfor roundtwoSid,the tigerfoundashortcut.叫…叫…叫孩子小心点不,谢谢,我想活命Tell thekid to be morecareful.No,thanks.I chooselife.瞧,瞧老虎,瞧啊那我建议你最好还是走近路Look,look.Tigers.Then I suggest youtake theshortcut.不,没事的,没事的瞧,老虎和羚羊在做游戏No,你在威胁我吗走,树懒!its OK,its OK.Look,the tigers are justplayingtag withthe antelope.-Are youthreatening me-Move,sloth!捉到摸一下,用牙摸来吧,希德,我们也来玩好样的,老虎-With theirteeth.-Come on,Sid,lets playtag.Way to go,tiger.你捉我快!快进去!You*reit.Quick.Get inside.行啊…好吧,好吧哪儿画着树懒?好吧,那就走近路吧Sure.OK,OK,OK,where arethe slothsOK,I voteshortcut.这上面怎么没画树懒你们注意到吗?You好了,伙计们渚K跟紧些这儿很容易走丢never seeany sloths.Have youever noticedGuys,stick together.lts easyto get lost inhere.瞧,曼尼,一头毛象噢,我可真兴奋呃…伙计们?-Look,Manny,a mammoth.-Somebody pinchGuysme.啊!小鱼儿嘿,嘿,这头胖的看上去可真象你Hey,hey,thisA fish.fat onelooks justlike you.你跟上,行不行看住一个宝宝已经够难的了Will噢,他有家庭And hesgot afamily.Seriously.My feetare reallyhot.他很幸福瞧,他在陪孩子玩是你的肚子在叫吧?And heshappy.Look,hes playingwith hiskid.Tell methat was your stomach.瞧,曼尼,这就是你的问题毛象应该象他们那样嘘,我肯定是那是雷声See Thats your problem.Thats what Im sureit wasjust thunder.mammoths aresupposed to do.声音…来自…地下?找头母象…生一头毛象宝宝From underground-Find ashe-mmoth,have babymammoths...快,跟我一起跑希德Come on,keepupwith me.-Sid.可你原地不动!干嘛闭嘴I wouldif youwere moving.-What-Shut up.哇,但愿我也能跳成全你了!可•••噢-1wishI could jumplikethat.-Wish granted.But...快!跑快点!难道你没看到熔岩流吗?噢,快瞧啊-Come on,move faster.-Have younoticed theWouldyoulookatthat.river oflava老虎没带借路这是“半峰山”抱紧他!The tigeractually didit.Theres HalfPeak.Hold Pinky.下一站,冰川道曼尼Next stop,Glacier Pass.我真不该怀疑你你听见吗,小家伙?-How couldI everhave doubtedyou-Did youhearthat,little fella你快到家了Youre almosthome.我的脚在冒汗你身体每出现一个反应-My feetare sweating-Do weneed anews flash我们都得发布新闻他要我们注意他-every timeyour bodydoes something-Ignorehim.是真的我的脚真的很烫!噢,噢Manny.-111put thewhite meatin onepile and...-Knock it off.Im starving.曼尼,你没事吧求你说点什么,什么都行shoulders.Occasionally tough,but extremelyManny,Manny,Manny,you OKCome on,come juicy.on,say something.Anything.警告过你了,别再说了!省点力气吧!什么什么我听不清-1told youto knockitoff.-Save yourenergy.What WhatI canthear you.要杀毛象谈何容易你站在我的鼻子上了Mammoths dontgo downeasy.Youre standingon mytrunk.只有一个办法啊,你没事!你没事你为什么那么干?Theres onlyone wayto doit.-Youre OK.Youre OK.-Why didyou do that首先,得把他逼上死角你冒死…救了我的命First,you have to forceit intoa corner.You couldhave died,trying tosave me.切断他的退路等你们三个把他困住大家是一个集体Cut offits retreat.And whenyou threehave ittrapped,Thats whatyoudoinaherd.得互相照顾我就咬断他的喉咙ril goforthethroat.You lookout foreach other.伙计们,别让孩子吹着风!噢!谢谢Guys,wegottaget thiskid outtathe wind.Well,thanks.还有多远三英里不知你们怎么想,可我觉得我们这“集体”是-How muchfurther-Three miles.最怪的我累坏了,我们早上能到I dontknow aboutyou guys,but weare theImbeat.Well get there inthe morning.weirdest herdIve everseen.你在干嘛我让树懒…名垂千古我的爪子都快等不及要撕烂那毛象了!-What are you doing-Im puttingsloths on theI cantwait to getmy clawsin thatmammoth.map.谁都不能碰那毛象除非我先得到…孩子!No那得画得现实点画他在睡觉one touchesthe mammothuntil Iget that baby.Why dont you make it realisticand drawhim首先,我要把那毛象撕开扯烂lying downFirst,111slice itshindquarters intosections.画得“圆”一些把白色肉放一堆,深色…嘿,别再说了!我饿坏了!肩膀的肉…可能比较老但绝对多汁Next,theAnd makehim rounder.No,no,no.No,go tohim.好极了哈!我真笑不出来去他那儿-Perfect.-1forgot howto laugh.Go tohim.我是个天才好吧Im agenius.OK.从现在起,你们得称呼我“希德・火焰之王”干得好,接着…练习吧From nowon youllhave torefer tome asSid,Good job.Keep practicing.Lord ofthe Flame.快瞧啊,我们的小家伙在长大嘿,火焰之王,你尾巴着火了Look atthat.Our little guy isgrowing up.Lord ofthe Flame,your tailson fire.好了,过来该唾了,肉团儿噢,谢谢,从现在起我就管你叫…“迭戈”All right,come on.Sleep time,lumpy.Thank you.From nowon,Im gonnacall youDiego.他对孩子就是亲Look atthat bigpushover.“摸我你是死定之王”Lord ofTouch Meand YoureDead.要知道,迭戈我还没有能冒死救我的朋友呢Youknow,Diego,Ive neverhada friendwho would我是说着玩的你这没头脑的risk hislife forme.Im justkidding,you littleknucklehead.是啊,曼尼他…他真好嘿,小俩口Yeah,Mannys...he*sagood guy.Lovebirds.是啊,的确快瞧Yeah,heis.Look atthis.好了,晚安这简直……太神了Well,good night.I dontbelieve it.让我给你弄干净,你这么又脏又臭的回去,你老爸会怎么说?过来,小家伙过来,你这小虫虫Lets getyou allcleaned up.Whats yourdaddyCome here,you littlebiped.Come here,yougonna sayif yougo backall stinkylittlewormy-worm.我来擦干净,嗯,好多了这儿还有点儿Let me到希德叔叔这儿来just cleanthat up.That looksgood.A littlebitCome toUncle Sid.here.这边,这边大家都去哪儿了?来吧,伙计们,我们该No,no...This way.This way.擦干净真漂亮,小家伙他长得越来越象我了不,去他那儿what Imsaying,buddy迁…该迁…迁徙了Where iseverybody Come on,guys,were简直一团糟,你们犀牛的脑袋实在是小,你们gonna missthe migration.知道吗?Whatamess.You rhinoshave tinybrains.Did扔下我就走了他们每年…都这么干!you know thatThey leftwithout me.They dothis everyyear.这是事实,我没有恶意也许我的话你们根本不为什么?谁都不爱我了吗?懂Why Doesntanyone lovemeIts just a fact.No offense.You probablydidnt难道谁都不关心我这可怜的树懒希德了even knowwhat Imtalking about.吗?呵呵呵呵,噢,美味呀!Isnt thereanyone whocares aboutSid theYummo.Sloth是蒲公英呀!一定是最后一棵了好吧,那我就自己走A dandelion.Must bethe last one of theAll right,Ill justgo bymyself.season.噢,恶心!卡尔?冷静,弗兰克Sick.-CarL-Easy,Frank.嘿,巨无霸!别随地大小便!他糟蹋了我们的色拉Wide body,curb itnext time.He ruinedour salad.噢,天,噢,唉嗜!噢!呃,呃,噢,噢,是我错了Oh,jeez.Yuck.My mistake.That wasmy mistake.Let me...真不敢相信,新鲜绿叶菜弗兰克,你在哪儿找伙计们,我错了,我赔我赔呃,这是什么?到的?No,no,seriously,let metake care of this.I cantbelieve it.Fresh wildgreens.Frank,whereWhat isthisdid youever...是松果啊!噢,老天,我最爱吃了!好了,快吃吧是蒲公英?Pine cones.Oh,my goodness.Theyre my-Go ahead.Dig in.-A dandelion.favorite.还以为都被冻死了就剩下这一棵唔,味道好极了嗷,这真…呃,真好吃-1thought thefrost wipedem allout.-All butDelicious.Thats goodeating.one.你们可不能让我独享了你们也吃点唯』育,这实在让我太我要咬他的…啊But dontletmehog themall up.Here,youIt makesme so...I wanna...Yuck.-You cleanup nice,little fella.-1think hes我呸!今天我算是倒霉透了我的意思你应该懂starting tolook likeme.吧?嘿,迭戈,你说呢?This hasdefinitely notbeen myday.You knowDiego,what doyou think-Thats it.Youre outoftheherd.-Im sorry.我宰了你…你再后悔吧也许不该送回去为什么?No,youre not.Not yet.-Maybe weshouldnt dothis-Why not听着,我能帮你们跟紧了,希德,我们能杀出因为他长大后会成为猎人你说他会猎杀谁?去!If we save him,hell be a hunter.And whodo-Listen,I canhelp you.-Stay close,Sid.We canyouthink hellhuntfight ourway out.也许救了他他就不会成猎人不行!他们太强大了你们得信任我Maybe becausewesavehim,he wonthunt us.You cant.The packstoo strong.You haveto是啊,也许他会长出毛和长脖然叫你“妈妈”trust me.Yeah,and maybehell growfur andalong skinny信任你我们干嘛要信任你?neck andcall youMama.Trust youWhy intheworldwould wetrust你怎么回事没什么,我们走,冻死我了you-Whats yourproblem-Nothing.Lets go.Im因为你们只有靠我freezing mytail off.Because Imyour onlychance.嘿,迭戈,你被冻住了吗?哈罗,“小姐”们Diego.You frozenback thereHello,ladies.低下身子!什么?嘿,瞧谁终于肯露脸了迭戈,我正为你担心呢-Get down.-What-Look whodecided toshow up.-Diego,Iwas嘘,低下身跟我走嘿,怎么回事?beginning toworry aboutyou.-Get down and follow me.-Whats goingon用不着担心,再过两分钟你将从…复仇中…得在半峰山脚下有个埋伏…等着你们到满足At thebottom ofHalfPeak,theres anambush Noneed toworry.In abouttwo minutesyoullwaiting for you.be satisfyingyour tastefor revenge.什么你说什么“埋伏”?这非常好-What-What doyou mean,ambush Verynice.你设了圈套!那是我的任务!我看见树懒了!孩子在他手里!-You setus up.-It wasmy job.I seethe sloth.And hesgot thebaby.没见到毛象就别暴露你们自己我们得出其不意我得把孩子抢到手,可是你把我们带回家当晚Dont giveaway yourpositions untilyousee the餐mammoth.Hes theone tosurprise.-1was togetthebaby,but then...-You broughtushome fordinner.你想重拳出击对吗,齐克?You want to maulsomething,dont you行了!你被开除了!真对不起alone.呵呵,我想出击那你还等什么?-1wanna maul.-Then whatareyouwaitingfor好,我先把你摆平不,我说了等那毛象出现!Fine.Ill takeyou downfirst.No,I saidwait forthe mammoth.我们赢了“雪板挠背”你们吃白雪吧!嘿嘿We didit.Backscratcher.Eat mypowder!我们曾经是多棒的集体口育!喔!“环滑车”呃,啊!We weresome team,huhLoop-de-loop.曾经是胡说,我们还是一个集体障碍滑雪,障碍滑雪,宝贝Were Come on,were stilla team.Slalom!Slalom,baby!我设下圈套,真对不起Im sorryI setyou up.对不起,伙计们他被冻成小雪人了Sorry,fellas.He gotalittlefrostbite.我就算恨你,也懒得记仇了呜!宰了他!You knowme-Im toolazy tohold agrudge.Get him.嘿,别闹,小鬼大惊喜!Knock itoff,squirt.Surprise!你得强壮些好吧,跟我来!我们去找希德,然后离开这儿OK,You gottabe strong.followme.Well pickup Sidandget outtahere你得照顾曼福雷德和希德while wecan.You haveto takecare ofManfred andSid.来吧,迭戈我们把这毛象摆平尤其是希德Come on,Diegojets bringthis mammothdown.Especially Sid.他在这儿行了,你能挺过来,你是老虎There heis.Come on,you canlick this.Youre atiger.没错,宝宝在哪儿啊?Thats right.Wheres thebaby我能背你,你说怎么样?Look,Ill carryyou.Come on,what doyou say这就叫…适者…生存!Survival ofthe fittest.振作点,迭戈,振作!Comeon,Diego,come on.这老虎不行I dontthink so.Yeah.告诉他他会好的,曼尼Tell himhes goingtobeOK,Manny.你这是干嘛不许…碰这…毛象-What areyou doing-Leave themammoth听着,你们别管我了Listen,you haveto leaveme here.talk.如果人类过了“冰川道”你们就找不到他们迭戈你没事!T DiegoYoure OK.If thosehumans getthrough the pass,youllnever catchthem.我有九条命呢-Nine lives,baby.-Youre OK.你不用救我的你没事!You didnthavetodothat.Youre OK.我们是一个集体我亲亲你!呀!呜Thats whatyoudoinaherd.I couldkiss ya.别忘了我们欢迎回来,搭挡,要我背吗?Dont forget about us.Welcome back,partner.Wanna lift好吗?不,谢谢我得保住仅存的那点尊严OKNo thanks.I gottasave whateverdignity Ivegot我们不会忘了你left.We wontforgetaboutyou.你跟我们混在一块了就别管什么尊严了吧,就背我吧再见,再见Youre hangingout withus.Dignitysgot nothingGoodbye.todowith it.Ill takethat lift.再见,再见好,爬上来吧托我一把,咿哈Goodbye.Goodbye.-Yeah,climb aboard.-Pick meup,buddy.希德再见或者不说“驾随你喜欢-Sid...-Bye.再见Bye.对,对,没错宝宝在哪儿Thats right.Wheres thebaby走吧,希德,我们去南方Comeon,Sid,lets head south.再见Bye.省口气吧,希德人类不会说话Save yourbreath,Sid.You knowhumans cantMush.Or notmush.Either way.这将是我最棒的一次迁徙This isgonna bethe bestmigration ever.我带你们去我的宝地,我毛里的真菌干死后我会变成棕色Ill showyou myfavorite wateringholes.I turnbrownwhen thefungus inmy furdries.这真有意思我说,这“冰川时代”可真没劲-Attractive-This wholeIceagething isgettingold.知道我喜欢什么“全球变暖”You knowwhatIcould goforGlobal warming.做梦去吧我可是说真的-Keep dreaming.-No,really...两万年以后20,000Years Later谢谢观看!have some.Who saysweregonnaeat himafter wekill him味道不错吧?祝你们胃口好我不喜欢以杀为乐的动物Tasty,isnt itBONAPPITITE(法语”,I dontlike animalsthat killfor pleasure.上吗?谁爱听…就跟谁说吧恰好我就爱听Now-Save itforamammal thatcares-Im amammalthat cares.上Now好吧,如果你们俩有谁过得了前面这个坑,树懒就归你们假装我不在我是想全速把他撞倒OK,if eitherof youmake itacross thatsinkhole-Just pretendthat Im not here.-1wanted tohitin frontof ya,you getthe sloth.him atfull speed.没错,寿种往前跨一步就死定了!别急,我们“玩玩”他.别让他们刺穿我,拜托Thats right,you Iosers.You takeone stepand了,我想活命youre dead.-Thats OK.Well have some funwith him.-Dontlet themimpale me.I wannalive.你在吓唬他们?对,这“坑”不会沉-You werebluffing,huh-Yeah.Yeah,that was a你走开!行了,你就别撒泼了bluff.-Get offme.-Comeon,youre makinga scene.收拾他!我们只要把那毛小子戳爆然后就走Well justGethim.take ourfurry pinataand go.是蒲公英?嘿,小子,逃得了今天也逃不过明天A dandelionIfits notthem today,its someone elsetomorrow.哇!我们胜利了!We didit.反正我今天不想死,OKWell,Id ratherit notbe today.OK你的眼睛真美!快滚下我的脸!-You havebeautiful eyes.-Get off my face.听着,我们戳断你的脖子你不会痛苦的,怎么样?噢,你和我,我俩配合默契不如结伴一起去南Well breakyour neckso youdont feela thing.方吧Whoa,we makea greatteam.What doyou say等一下,你们犀牛应该是食草动物吧?Wait aweheadsouthtogetherminute.I thoughtrhinos werevegetarians.Great.Jump onmy backandrelax thewhole-An excellentpoint.-Shut up.way.谁说我们把他杀了之后要吃他?哇噢,当真?真精辟!闭嘴!好啊,耶!嘿,跳到我背上来一路放轻松-Wow,really-No.Stop followingme.等等,你不去南方?季节的变换,迁徙的本能好吧,好吧,你有心事听着,你就当我不在,我会闭嘴Wait,aren*tyougoing southThechange ofseasons,migration instincts.OK,so youvegot issues.You wontevenknowIm here.Ill justzip thelip.这些挺耳熟吧?不,再见了噢,你快瞧啊那可爱的…小宝宝,迭戈-Any ofthis a-ringing abell-1guess not.Bye.Look atthe cutelittle baby,Diego.好吧,多谢帮忙我自己走吧OK,then.Thanks forthe help.I cantake itfrom把他拿来当早餐一定很美妙没有他怎么能算早here.餐?-Isnt itnice hellbe joiningus forbreakfast-It嘿,你象只大号的鼬鼠有种等我们下来wouldnt bebreakfast withouthim.You overgrownweasel.Wait tillwe getdownthere.尤其因为他爸爸杀了我们一半的同胞,穿上我们的毛皮取暖何必一窝蜂地去南方又热又挤的,没意思ThatEspecially sincehis daddywiped outhalfoursouth thing is wayoverrated.The heat,thepack andwears ourskin tokeep warm.crowds-who needsit以牙还牙,你看怎么样?还是这样好,你和我两个单身汉在荒野中闲逛An eyefor aneye,dontyouthinkIsnt thisgreat Youand me,two bachelorsknockingabout inthe wild.让那人知道跟剑齿虎斗是什么下场Lets showhim whathappens whenhe不,你是想要保镖生怕自己被活吞了messes withsabers.No,you justwantabodyguard so you dontbecomesomebodys sidedish.通知大伙儿,我们黎明进攻Alert thetroops.We attackat dawn.你这家伙还真够精明的Youre avery shrewdmammal.迭戈,把那孩子带来,要活的And,Diego,bring methatbabyalive.那你带路吧先生,你叫…叫啥来着?OK,lead the way,Mr Big...Didnt getthe如果要好好享受报仇那最好是活吞name.If Im gonna enjoymy revenge,!want it to befresh.曼福雷德曼福雷德?难听噢,累死我了-Manfred.-Manfred Yuck.Phew.Im wipedout.不如叫“曼尼-忧郁的毛象”“曼尼-深沉的愁你用这点过夜?嘿,你块头大,你有很多木头思者…曼尼…”-Thatsyourshelter-Youre abig guy.You gotaHow aboutManny theMoody MammothOrlottawood.Manny theMelancholy...Manny the...我是小不点儿所以只要半根别再跟着我-Im alittleguy-Yougothalf astick.反…反正…我也不需要他们and...who needsem,anyway可…有我的小木棍和我高度进化的脑子…我能生出…火!你怎么样?有家庭吗?But withmy littlestick andmy highlyevolvedSo whataboutyouYou havefamilybrain,I shallcreate fire.好吧,看来你累了我们天亮再谈了不起OK,youre tired.I see.Well talkmore intheFascinating.morning.看看智慧是不是能战胜蛮力你瞧着吧曼福雷德!你挪过去点好吗?Well seeif brainstriumph overbrawn tonight.Manfred ManfredCouldyou scoochover aNow,wont wedrop嘿,我看见火花了噢,得了哪会这么快就睡着的!曼尼!Comeon.Think Isaw aspark.Nobody fallsasleep thatfast.呃,我能不能进来跟你一块挤一挤,曼尼老伙曼尼计?MannyAny chanceIcouldsqueeze inthere withyou,Manny,ol pal迭戈来了,我们撤Theres Diego.Fall back.呃,你还是去烦别的家伙吧Isnt theresomeoneelseyou canannoy小孩在哪儿?在瀑布那儿追丢了-Wheres thebaby-1lostitover thefalls.朋友、亲戚或者毒蛇什么的Friends FamilyPoisonous reptiles你追丢了?You lostit我全家丢下了我他们不管我…自己迁徙了Myfamily abandonedme.They justkinda migrated我要那小孩,迭戈我能找到without me.-1want thatbaby,Diego.-Ill getit.他们去年还要过分但愿如此不然的话被活吞的就是你You shouldsee whatthey didlast year.Youd better,unless youwanttoserve asa他们很早醒来然后绑住我的手脚replacement.They wokeup earlyandtied myhands andfeet我们去“半峰”山去那儿会合用田鼠塞住我的嘴并且把洞门堵上and theyWellgo upto HalfPeak.Meet usthere.gagged mewith afield mouse,最好把他活着带来他们走水路这样我就闻不出它们的气味coveredIt hadbetter bealive.their tracks,went throughwater soId losetheirscent,能完成这任务吗?迭戈?Can wetrust youwith that,Diego我们走!你不能把他留在这儿Lets go.But you cant leavehim here.她看见我肩上的那根毛就说如果你找别的女伴瞧,有烟他的那群人在山上风流Look,theres smoke.Thats hisherd rightupShe pickeda hairoffmyshoulder andsaysjlf youthe hill.have anextra matingdance,我们把他送回去我跟你说白了吧,根本没有至少找一个毛的颜色相同的“我们”at leastpick afemale withthe samecolor pelt.1-We shouldreturn him.-Lets getthis straight.There isno we.我想“完了”我要成她的盘中餐了从来就没有“我们”,其实没有我,这会我连I thoughtWhoa.Shes gonnago prayingmantis“你”都没了on me.There neverwasawe.In fact,without me,如果你有了配偶就该对她忠诚,你很幸运了If therewouldnt evenbeayou.youfinda mate,you shouldbe loyal.In yourcase,grateful.只是去山上你给我仔细听好,我就是不去!-Just upthe hill.-Listen verycarefully:Imnot你给我走开一辈子守着一个太蠢了going.-Now getawayfromme.-1think matingfor lifeisstupid.行啊,做你的混球,我会照顾他的噢,好,太好了那也太亏了我这“能干”的希德Theres plenty-Fine,beajerk.Ill takecare ofhim.-Yeah,thatsof Sidtogoaround.good.曼尼?你连自己都照顾不了我倒要瞧瞧MannyYou canteven takecareofyourself.This,Igotta see.曼尼?我送你回去我们不需要那坏蛋毛象,对吗?IllMannyreturn you.We dont need thatmeany-weenymammoth,dowe快瞧啊,他没事Look atthat.Hes OK.不需要他No,we dont.他妈妈不见了Shes gone.你真给大自然丢脸这你知道吗?Youre anembarrassment tonature.Do you你是不是忘了什么?knowthat-Manny,areyou forgetting something-No.小菜一碟,我行,我行可…可你刚救了他可上次救的那个我还没甩掉Piece ofcake.Im fine,Im fine.呢-But youjust savedhim.-Im tryingtogetrid of我会送命的thelastthing Isaved.Im gonnadie.youre wastingyour time.They left.曼尼谢谢你的建议,现在滚吧Manny.Thanks forthe advice.Now beatit.唔…那小东西是我的不对,这小东西是我们的好吧,我帮你把他送回去但你得保证完事后不-That pinkthingismine-No.Actually,that pink缠着我thing belongsto us.111help youbring itto itsherd,but leavemealone afterthat.“我们”?你们“小俩口”真是“绝配”啊Us Youtwo area bitof anodd couple.好吧,说定了,你哪儿不对劲?全都因为你-OK.OK,deal.Whats yourproblem-You are没有“我们”!my problem.There isno us.你是因为太紧张,所以你吃那么多注意减肥就懂了自己生不出,所以领养一个不会胖了I see.Cant haveone ofyour own,so youwant toIthink yourestressed,soyoueat toomuch.Itsadopt.hardtoget faton avegan diet.对不起,搅了你吃“点心”可我们得走了Look,我不胖「是因为这毛皮让我显得…臃肿Im sorryto interruptyour snack,but wegottaIm notfat.Its allthis fur.lt makesme lookgo.poofy.吃小孩?得了,我是要把他送回去好吧,那你有“肥毛”如果有烦心事想说,我The babyPleased wasreturning himto his听着herd.Allright,you havefat hair.But whenyoure噢,行呀,真有你的,“奥牙”Oh,yeah.Nice try,bucktooth.你说我在撒谎?我没这么说-Calling mea liar-1didnt saythat.你就是这么想的You werethinking it.我不喜欢这家伙他猜透我心思I dontlike thiscat.He readsminds.我叫迭戈,朋友曼福雷德,我不是你朋友-Names Diego,friend.-Manfred,and Pmnotyour friend.好吧,别白费劲找人类了他们今天早上走了Fine,Manfred.If yourelooking forthe humans,ready totalk,Im here.Its stillgreen.They headednorth twohours ago.你干嘛?把他放在岩脊上这还青着两小时前,往北去了What areyou doingJust dropit onthe ledge.Its stillgreen.They headednorth twohours ago.应该保证他们能看见好主意你们不用这么折腾-We shouldmake surethey foundhim.-Good You dontneedthis aggravation.idea.把孩子给我我能比你们更快找到人类绝壁绝壁Give methebaby.I cantrack humansdownalot寺寺,寺寺faster thanyou.No,no.Wait,wait,wait,wait.你真是个热情相助的好公民啊!别…刺我!And yourejustagood citizenhelping outDontspear me.我知道人类去哪儿了“冰川道”呃…这下麻烦了怎么了?-1just knowwhere thehumans aregoing.--This isa problem.-Now whatGlacierPass.噢,这下可好谁都知道他们在另一边有个居住地EverybodyThats perfect.knows theyhavea settlementontheother side.我说过他们都走了瞧谁来了如果你们不懂追踪,在大雪封住通道前就找不-1told youthey weregone.-Look whoitis.到他们Unless youknowhowto track,youll never找不到弱小的动物让你开膛破肚了?Dont youreachthem beforesnow closesthepass.havesomepoor animalto disembowel大雪封路可能…是明天噢,他们走不远的,往这边走了或,或或,或…Which shouldbe,like,tomorrow.这边They couldntbe far.I mean,they wentthis way,所以,要么把孩子给我要么在暴风雪中迷路,or thisway你们选择吧So,youcangive thatbaby tome,or gogetlostin你不太懂追踪,对吗?a blizzard.Its yourchoice.Youdontknow muchabout tracking,doyou抱着你的心肝宝贝我们把他还给人类Heres嘿,我是树懒,看见树就吃叶子,我管这叫“追your littlebundle ofjoy.Were returningittothe踪humans.Im asloth.I seea tree,eat aleaf.Thats mytracking.怜的“老虎叔叔”The big,bad tigey-wigey getsleft behind.Poor他们没走多久tigey-wigey.You didntmiss themby much.这还青着两小时前,往北去了大坏蛋“老虎叔叔”被我们扔下不管了,可希德,“老虎叔叔”负责带路谁来给他舔舔,以防万一我来吧Sid,tigey-wigey isgonna leadtheway.-Someone shouldlick it.Just incase.-Ill doit.呃,呃,曼尼我能不能跟你谈谈?嘿,他包着尿布呢!怎么?Manny,can Italk toyouforasecond-Hes wearingoneofthose babythingies.-So不,我们早点找到人类,我就能早点摆脱这流如果他拉屎,就拉尿布里口水的臭家伙So ifhe poops,where doesit goNo.The soonerwe findthehumans,the soonerIget ridof MrStinky Drool-Face,人类真是恶心好吧你,检查大便-Humans aredisgusting.-OK,you.Check for还有这孩子and thebaby,too.poop.“金刚巨象”不会时刻保护你的嘿,凭什么让我检查?因为是你要送他回去You wontalways haveJumbo aroundto protect-Why amI thepoop-checker-Returning himyou.wasyouridea,哪天你没了保护,我劝你最好小心点,因为我因为你无足轻重因为你不检查我就揍你youre会偷袭你small andinsignificant,and Illpummel youif youAndwhen thatday comes,Isuggestyou watchdont.your back,cos Illbe chewingon it.还有吗?快!希德!嘿,“追踪大师”,到前面来,好让我看见!-Why else-Now,Sid.Nier-tracker.Up front,where Ican seeyou喳!哎哟我的妈呀好了,小心,小心,过来救救我THelp me.I mean,my goodness.Look out.Coming through.噢,你别让他再哭了我再也受不了了!嘿,小心!别拿它晃来晃去的!You gottamakeitstop.I canttake itanymore.-Watch out.-Stop wavingthat thingaround.没他这么会闹的我也吃过他不停扭动呜,我要滑倒了,啊Imgonnaslip.-Ive eatenthings thatcomplained less.-Hewont stopsquirming.是干净的,你上当了Its clean.Got ya!小心他的头!你把他放下!-Watch itshead-Put itdown.唏,“抱起来,放下他”Jeez,pick himup,put himdown...他的鼻子是干的那他一定是生病了-Its noseis dry.-That meanssomethings wrongwithit.。