还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊法语信函格式法语信函格式如下:姓名地址电话收信人名址地点与时间书信目的以下开始正文(两边都要留出空白,左边3cm)(右边2cm)署名底下与纸张末留出3cm空白现代法语信函的格式一般采用美国的并列式,也就是说信的每一段起首均顶格,每行收齐,成一直线帖子的显示可能不正常,不能显示出有空格的地方,我在每个部分分别标上“左”或者“右”,表示应该处在纸张的哪一个位置(寄信人左“)Roselyne BaillyDroits etrangersEditionsdu Seuil27,Rue Jacob75261Paris Cedex06Tel:0140465101(收信人/右”)Monsieur XuHejinDepartement defrangaisUniversite Fudan220,rue Handan200433ShanghaiChine Populaire(写信地点,日期-”右“,位于收信人名字地址下面)Paris,Ie15septembre2000(以下开始正文,正文应与纸张边缘有一定的间距,一般左边留3cm,右边2cm,正文耍言简意赅,清晰明确地道出写信的主题)Cher Monsieur,Je vousremercie pour votre lettredatee du3septembre etpourvotreaide toujourssiefficace puisque,en effet,M.Chen maconfirme deson cote....Pour cequi estde Iutilisationde laderniere lettredans Ierecueil de....以下为结尾语,这个很重要,根据信件类型的不同和收信人与寄信人之间的关系可以分为以下几类(朋友之间)Regois,Cher ami,mes cordialessalutations.(亲爱的朋友,请接受我的祝福)(职员给上司)Veuillez agreer,Monsieur IeChef deservice,Iexpression demessentiments devoues(主管先生,请您接受我崇高的敬意)(以下这个是给大学写信索要资料,或者向别人提出什么问题,等待回复的时候经常用的,法国人比较喜欢这个mes sentimentsles meilleurs.,他们觉得现在用什么顺致崇高敬意已经很老土了,而这个不卑不亢,很好)Dans Iattentede votrereponse,je vousprie daccepter,Madame,Monsieur,「expression demes sentimentsles meilleurs.(我等待您的回音,女士,先生,请您接受我最美好的祝福)RoselyneBailly大风起今云飞扬。