还剩16页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
嫦娥奔月英文版chang e嫦娥[唐]李商隐云母屏风烛影深长河渐落晓星沉嫦娥应悔偷灵药碧海青天夜夜心佳节团圆千里共婵娟•中秋节传说嫦娥奔月英文版Legend saysthat therewere onceten suns in the sky,whichmade plantswither,water inrivers andlakes rundry.Its toohot tolive on thesun.大地冒力,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得Wither[wida^]vt.使枯萎;使畏缩;使衰弱;vi.凋谢;衰弱;萎缩;If aflower orplant withers,it driesup anddies.例如Age cannotwither her.岁月并未使她的容颜减色.The grasshad witheredin thewarm sun.草在温暖的阳光下枯萎了They wieldenormous politicalpower.他们行使巨大的政治权力.He whoknowswield apen usuallyfeels quitehelpless intheface ofpractical problems.光会耍笔杆的人,碰到实际问题往往束手无策.Sword[sord]n.剑,刀;兵权,权力;a weaponwith along metalbladeand ahandle例如Fame canbe atwo-edged sword.名声是把双刃剑Chang Ehad nobetter ideathan swallowedthe elixirherself.嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,只得拿出不死药一口吞了下去No better than[nou b-dan]adv.几乎等于;倒不如;例如The trainsaverage speedwas nobetterthanthat ofourbicycles.火车的平均速度比我们骑自行车的速度快不了多少As soonas shetook it,Chang Eflew fromher housetowardthe heaven and finallylanded on the moon.嫦娥一吞下药,身子立刻飘离她的家,冲向天,最后登录月球Took take的过去式Take medicine吃药heaven[hsvan]n.天;天堂;上帝;极乐Land on例如We neverimagined thatmen wouldland on the moon.我们从未想到过人类能登上月球.Houyi wastold what was happeningin theevening when傍晚,后羿打猎到家,侍女们哭诉了白天发生的事he returnedhome frombumper hunting.He was astonished,anguished andthen veryanger so hedecided tokill the evil man.But Fengmenghad fledaway.后羿既惊又怒,抽剑去杀恶徒,蓬蒙早逃走了what washappening当时正在发生的事情例如I hada mistakenview ofwhatwashappening.我对当时发生的事情曾有一种错误的认识Bumper[bAmpa-]adj.特大的,丰盛的;n.减震器;保险杠;例如a bumpercrop ofrice...稻米丰收a bumperpack ofmatches.一大盒火柴astonished[9fstanijt]adj.吃惊的very surprised例如She wasquite astonishedat hisrudeness.What hesaid at the meetingastonished everybodypresent.他在会上说的话令在场的人很吃惊Anguished[,aer]gwift]adj.极度痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)showing severepain,mental sufferingor unhappiness例如:She letout ananguished cry.她痛苦地大叫了一声Chang Edecides to live on the moonbecause itis nearestto the earth.嫦娥决定在月亮上住下来,因为月亮离地球最近There shelives asimple andcontented life.Even thoughshe is inHeaven,her heartremains inthe worldof mortals.Never doesshe forgetthe deeplove shehas forHou Yi.她在月宫里过着简单的生活尽管她上了天宫,她的心还是在凡间嫦娥从未忘记与后羿之间的爱Contented[kentEntid]adj.满意的,满足的;If you are contented,you aresatisfied withyour lifeor thesituationyouarein.例如:Whenever hereturns tothis placeheishappy andcontented...每次回到这个地方,他都十分快乐,心满意足She wasgazing athim witha soft,contented smileon herface.她注视着他,脸上带着温柔而满足的微笑Mortal[mortl]n.凡人,人类;adj.致命的;终有一死的;You candescribe someoneas amortal whenyou want to saythatthey arean ordinaryperson.Mortals n.凡人,人类(mortal的名词复数)例如We areall mortal.我们都总有一死Tickets seemunobtainable to the ordinarymortal.普通人好像根本买不到票Each yearonthe15th dayof theeighth month,when themoonis atits fullestand brightest,people lookatthemoon and每年八月十五,当月亮最最明亮的时候,人们会观赏月亮try tosee itthe imageof abeautiful maiden.并寻找那个美丽少女的身影Maiden[medn]n.未婚女子;少女;初次a younggirl orwomanwho isnot married例如The princefell inlove witha fairyoung maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女The aircraftmakes itsmaiden flighttomorrow.这架飞机明天首航PS:这里用maiden这个次词来形容嫦娥,意在表明嫦娥像少女一样美丽嫦娥奔月的故事Change Fliesto theMoon中国传统节日的来历和传说
2.Hou YiShooting theSun-----后羿射日的故事Affected bythe extremeheat of the tensuns,all thecrops aredried.People weredying.To protect the earth,Hou Yiused hisbowand arrowsto shootdown ninesuns,only leavingone shiningin thesky.受十个太阳的酷热影响,所有的庄稼都干了人们正在死去为了保护地球,后羿用弓箭射下了九个太阳,只留下一个在天空中闪闪发光As areward,the Queen of Heavengave Hou Yi anelixir of life forhisgreat contribution.The personwho eatsthe elixirwill becomeimmortaland goto heaven.作为一种奖励,王母娘娘给了后羿一颗长生不老药,以表彰他的巨大贡献吃了长生不老药的人就会长生不老,升入天堂However,Hou Yiwas unwillingto leave his wife,so hedid noteatthe elixir.Instead,he gaveit to Chang!e forsafekeeping.然而,后羿不愿意离开他的妻子,所以他没有吃长生不老药相反,他把它交给嫦娥保管Change putthe elixirof lifeinto acase onher dressingtable,butshe wasobserved byone ofHou Yisdisciples,Peng Meng,whowas verytreacherous.嫦娥把长生不老药装进梳妆台上的一个箱子里,却被后羿的一个弟子蓬蒙观察到,蓬蒙非常奸诈
3.Chang!e Fliesto theMoon-----嫦娥奔月的故事One day,when Hou Yi wentshooting withhis disciples,Peng Mengpretended tobe illand didnftgo withthem.有一天,当后羿和他的弟子们去射击的时候,蓬蒙装病没有和他们一起去Shortly afterthey left,Peng Mengbroke intoHou Yifshouse andforcedChange tohand overthe elixirof life.Change knewthat shecouldntmanage toprotectthe elixir andherself,so shefetched theelixirfrom thecase andswallowed itimmediately.在他们离开后不久,蓬蒙闯入后羿家中,逼迫嫦娥交出长生不老药嫦娥知道自己保护不了丹药,也保护不了自己,就从箱子里取出丹药,立即吞下Suddenly,Change floatedlightly inthe airand becameimmortal.She didntwanttolive faraway fromher husband,so sheflewto themoon whichis thenearest to the earth.突然,嫦娥轻盈地飘在空中,成了长生不老的神仙她不想住在离丈夫很远的地方,所以她飞到了离地球最近的月球上Hou Yiwas brokenheartedwhen heback homeand wastoldwhat hadhappened toChange.当后羿回到家中,得知嫦娥的遭遇后,他非常伤心
4.Hou YiMaking MoonCakes andPining ChangE------后羿制作月饼苦思嫦娥HouYishouted totheskyand surprisinglydiscovered thefull moon wasextremely brightthat night.He caughtsight of aswaying figurethat wasexactly likeChange.后羿对着天空大喊,惊讶地发现那天晚上的满月非常明亮他看到一个摇晃的身影,和嫦娥一模一样He immediatelymade moon cakes whichis ChangEs favoritefood.Then,he puta tableunder themoon andplaced themooncakeswithcandles onthe table,convening amemorable ceremonyfor Change,who livedonthedistant moon.他立刻做了月饼,这是嫦娥最喜欢的食物然后,他在月亮下面放了一张桌子,把装有蜡烛的月饼放在桌子上,为生活在遥远的月亮上的嫦娥举行了一个难忘的仪式When localpeople heardthe storyof Change,they offermoon cakesandfresh fruitstothemoon toworship theMoon GoddessChange.当当地人听到嫦娥的故事时,他们会向月亮献上月饼和新鲜水果来敬仰月亮女神嫦娥Since then,worshipping themoon andeating mooncakes becameatradition of the Mid-Autumn Festival.从那时起,拜月亮和吃月饼就成了中秋节的传统(The Mid-Autumn FestivalChinese:中秋节),also commonlyknownas theMooncake Festival,is one of thefew mostimportanttraditional Chinesefestivals inthe Chinesecalendar,falling onthefullmoonday observedonthe15th dayof the8th monthofthelunaror Chinesecalendar.中秋节(中文中秋节),月饼节也被称为月饼节,是中国农历中为数不多的最重要的传统节日之一,在农历八月十五的满月日Live on[liv an]继续活着;继续存在;住在…上;以…1=1X J例如:They arestill havingtoliveon verylow incomes.他们现在还得靠微薄的收入过日子The fishliveonthe plankton[plaeQktQn].这种鱼靠吃浮游生物为生This eventshocked ahero namedHouYi,who climbedto thetopof KunlunMountains,draw hisbow andshot downnine extraSUNSat one go.这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳Draw bow拉弓例如When youshoot anarrow,you drawthe bow.射箭时,得拉弓Mountains[mauntins]n.山,山岳(mountain的名词复数);山脉;群山;例如I tooka wrongturn andwe gotlost inthe mountains.我拐错了弯,我们便在山里迷了路at onego一口气,一下子,一举;一气;例如Few authorswrite abook atonego.很少有作家能一口气写出一本书来.Houyi thuswas respectedand honoredby peopleasahero.Young menwho werefond ofarchery flocked to himto learnshooting.后羿立下盖世神功,受到百姓的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺archery[artferi]n.箭术;例如Hes ahotshot atarchery.他是箭术高手What interestedyou whenyou thoughtabout archery当你想要射箭的时候是什么原因在驱使你?flockedtosomebody/somewhere成群结队地走向…,蜂拥而至例如:Crowds ofvisitors flockto zoosto observethe animals.大批游人涌向动物园去看动物In thesummer,tourists flocktothemuseums andart galleries.夏季,游人成群结队到博物馆和艺术馆参观Fraudulent[frodjelent],unscrupulous[An1skrupj ales]Pengmeng alsomixed in.奸诈刁钻,心术不正的蓬蒙也混了进来Fraudulent[frod3919nt]adj.欺骗的,不诚实的;奸诈;intended tocheat somebody,usually inorder tomake moneyillegally例如:fraudulent advertising欺骗性广告fraudulent insuranceclaims欺诈性保险索赔Houyi latermarried apretty ladycalled ChangE andliveda happylife withher.不久,后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥,并和她过着幸福的生活One dayon hisway toa friendshome inthe KunlunMountain,Houyi came across theQueenof Heaven.后羿到昆仑山访友求道,巧遇由此经过的王母娘娘cameacrosscome across[kAm akros]偶遇;彳禺然发现;使产生…印象;If youcome across something orsomeone,you findthemor meetthem bychance.例如I cameacross childrensleeping underbridges.我偶然发现孩子们睡在桥下She cameacrosssomeold photographsin adrawer.她在抽屉里偶然发现一些旧照片Houyi wasenamored ofthe happylife withhis wifeand wantedtobe withher foreversoheasked theThe QueenofHeavento givehimsome elixir.后羿因与嫦娥恩爱,想与她永远在一起,便向王母求一包不死药enamored[enaemad](adj.倾心的,被迷住的;v.使倾心,使迷恋enamor的过去式和过去分词);Liking somethinga lot例如:I becametotally enamored ofthewildflowers there.我特别喜欢那里的野花He becameenamoredofa girlin NewYork.他为一位纽约的姑娘而倾倒.elixir[iliksa-]n.炼金药,长生不老药;醐剂;a magicliquid thatis believedto cureillnesses orto makepeoplelive for ever例如the elixiroflife/youth长生不老药Keep yourmind awakeand active;thats theonly youthelixir.保持头脑清醒和灵活便是保持年轻的唯一灵丹妙药The elixirwas strictlycontrolled offnormal people.The QueenofHeaven,however,moved byHouyis contributionand affectiontolove andgave himone.但因此药凡间控制得严,王母被后羿的贡献和精神打动,就给了神药Affection[eTskJen]n.喜爱;钟爱;the feelingof likingor lovingsomebody/something verymuchand caringabout them例如他们对她的喜爱不久就发展到了目崇拜的地步Their affectionfor hersoon increasedalmost toidolatry.he hadtrouble expressingthe affectionhe felt他很难表达自己的感情The drugwas saidvery powerfuland peoplewho tookit canflyto theheavenandbecame animmortal immediately.据说,服下此药能即刻升天成仙Immortal[imortl]adj.不死的;永恒的;n.神仙;流芳百世的人;that livesor lastsforeverand neverdie orbe destroyed.例如The soulis immortal.灵魂是永恒不朽的He believedhimself immortal.他相信自己是不朽的However,the contentwas onlyenough forone personandHouyi wasreluctant toleavehisbeloved wifealone onthe earthsohe gavethe elixirtoChangE topreserve andwanted toseek anotheronefor hiswife.但是药量只够他一个人服用,后羿舍不得撇下妻子,只好暂时把不死药交给嫦娥珍藏Reluctant[nlAktent]adj.不情愿的,勉强的;顽抗的;难处理的;厌恶的hesitating beforedoing somethingbecause youdo notwant todoit orbecause youare notsurethat itis theright thingto do例如reluctant agreement勉强同意She wasreluctant toadmit shewas wrong.她不愿承认自己错了He finallygave areluctant smile.他最后勉强地笑了笑ChangEcarefully storedit ina woodenbox whileher actionwaspeeked bytheevilPengmeng-oneofhis husband5s adherents.嫦娥小心翼翼地把它放在一个木箱里,而她的行动却被邪恶的Adherent[edhirent]n.支持者,拥护者;adj.粘着的;蓬蒙——他丈夫的一个追随者——偷看了a personwho supportsa politicalparty orset ofideas例如This ideais gainingadherents.这种观念正在赢得更多的拥护者The brassplate mustbe adherenttothesteel.黄铜片必须和钢粘结.Three daysafterward,Houyi leadhis disciplesto goout forhuntingbut Fengmengwho wantedto stealtheelixirwhile Houyiwasaway,stayed athome deliberately.三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,留了下来Disciple[disaipel]n.信徒,追随者;门徒,弟子;a personwho believesin andfollows theteachings ofareligious orpolitical leader;Deliberately[dilibaritli]adv.故意地;深思熟虑地;从容不迫地例如It looksas ifthe blazewas starteddeliberately.看起来似乎是有人蓄意纵火The policedeliberately kepta lowprofile inmost places.警方在大多数地方有意保持低调No sooneras Houyileft hishouse,Fengmeng knockedinto thecourtyardwhere ChangE wasworking.He wieldedhis glitterswordand threatenedChangEto givehim theelixir.待后羿率众人走后不久,蓬蒙手持宝剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药Courtyard[kortjard]n.庭院,院子;天井;an openspace thatis partlyor completelysurrounded bybuildingsand isusually partofacastle,a largehouse,etc.例如Sunlight wasstreaming intothe courtyard.阳光照到院子里Wield[wild]vt.使用(武器、工具等);运用(权力),施加(影响);行使;支配to holdsomething,ready touse itasaweapon ortool例如。