还剩57页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
前情提要…你要我做的我全都做了Previously onForce.联络技术部,瓦加斯Ive doneeverything you*ve asked.我们要帮弗林先生装窃听器,去参加那场会面Get aholdof tech,Vargas.汤米伊根We need to getMr.Flynn wired up forthat meeting.我来是要提供一个团结一致的帮派联盟Tommy Egan.咱们来赚钱吧Im hereto offera fullyunited gangcoalition.・我认识你吗?•我是新的管理阶层Lets makesome money.忠诚是种美德,我总是会奖赏忠心的人-I knowyou-Im thenew management.・你来这里干嘛?-因为我是Loyalty is a virtue,and Ireward that shit.•你该合作的对象•五五分-Why are you here-Because Im the bitch哦,只有我们,别让男人插手-you should be working with.-50/
50.•你有练习吗?•我有试着练习Oh,this isjust ours.Not a man insight.我想你们都听说深红计划火灾的事了-So you been practicing-I beentrying.他们要办一场筹款活动So you all heard about the Crimson fires.他们找我去发表演说Well,theyre doinga fundraiser.你表现得很棒They askedme tospeak.我一直想邀你去吃晚餐You dida reallygreat job.好的Fve beenmeaning toask you to dinner.你必须停止跟米格尔的战争Okay.他偷走我的地盘You willend thiswar with Miguel.你没有把一切告诉我们你在保护伊根吗?Youre nottelling useverything.如果是的话,我做得还真糟Are you trying toprotect Egan我刚把他在会议里的录音交给你If I am,Tm doinga prettyshitty jobof it.那是你要的东西I justgave youa tapeof himat the meet.■那是r我要的,不过现在…•这太夸张了That swhat you wanted.你让我一直改变游戏规则-It iswhat I wanted,but now...-This isbullshit.条件改变了,因为现在You keepmoving thegoalpost on me.我手上有个联邦调查局探员死了The goalposthas changed,because Inow have我该相信这是某种巧合吗?a deadFBI agenton myhands.他的死跟那场会议一点关系都没有?Am Isupposed to believe thiswas somesort ofa coincidence我不在乎你相信什么That ithad nothing to do with that meet你最好在乎I dontcare what you believe.因为要是我发现你和瓦加斯的死有关Well,you bettercare,你就准备一辈子待在牢里吧because ifI canconnect you at allto Vargassmurder,这样啊,好消息是youre lookingat spendingthe restof your fucking lifein prison.我完全不知道他怎么死的Well,its a good thingI haveno idea我要你把昨晚发生的一切都写下来what happenedto himthen.有谁在那里I want you towrite downeverything that happened last night.Who was there.谁说了什么我要知道每一个藏身处Who saidwhat.每个帮派的位置And Iwant to know everystash house.所有的电话号码Every ganglocation.hearts;hearts;hearts;全部都要!Every fuckingphone number.然后我要你回家待着…Everything!等我们跟你联络And thenIwantyou to go home...还有你最好不要出城and waittill youhear fromus.天啊,鲍比And youbetter notleave town.怎么会变成这样?Jesus,Bobby.我要怎么跟艾加的太太说?How didthis gowrong哦,天啊,我不知道What amI gonnatell Edgarswife弗林知道某些事Oh,Christ.I dont know.嗯,没错And Flynnknows something.汤米伊根跟这件事脱不了关系Yeah,he does.我很清楚And Tommy Egan isright in the middleof this.只是得找出他是怎么牵扯其中的I knowit.你知道吗?Just have to find out how.该来个下马威了You know whatIts timefor ashow offorce.我们去突袭芝加哥兄弟帮去各地攻击他们Lets raidCBI.我们需要搜查令,史黛西…Hit emeverywhere.我才不管什么搜查令!We needwarrants,Stac...我的手下死了I dontgive afuck aboutwarrants!这件事现在是私人恩怨了!One ofmy ownwent down.让他们知道他们不能,随便碰联邦调查局探员This shit is personalnow!还以为能逃得掉Let usshow themthat theycan*t fuck with aFed好的,算我一份and justthink theycan getaway with it.你跟我…All right.Im onboard with it.我们在一起能有所作为You and I...我们合作无间were something together.哦,天啊,我认得那个眼神Were agood team.怎么?你在想什么?Oh,boy.I know that look.我要去激怒某个人What What are youthinking看看能探出什么消息Im gonna go rattleanother cage.拜托一下See whatelse fallsout.所以你杀了一个联邦调查局探员?Now,come on.严格来说,是维克托杀的,不过是的So you killed a fucking Fed这件事非做不可Well,technically Vicdid,but yeah.你知道这是什么意思It had to bedone.他们会走焦土作战You know what thismeans.但你得相信我They*re gonna go scorchedEarth,没有其他办法but man,you gottatrust me.他们怎么知道你在哪?There wasno otherway.我们在维克托的车上找到追踪器Well,how didthey knowwhere you were所以你得彻底检查你家和车上We founda tracker on Vicscar,我们要更聪明so youre gonna needto doa sweepof yourhouse andcar.管好我们自己人We gottaget smarter.得开始搬货了Keep ourcircle tight.钱和毒品Gotta startmoving thestash around.好的…Money andproduct.我先确保这里没有窃听器All right.All right.然后就叫兄弟们上工Ill startcleaning thisplace up,哦,切回到芝加哥了and Illget theguys on the move.所以我们又有机会能试着往上爬Oh,and Cheis backin town,你在打什么主意?so we got anotherchance to make aplay andstep up.毁灭之子帮So what you thinkinSonsof Destruction.哦,不行我们不跟他们来往Oh,hell,no.我们有仇We don*t fuckwith them,man.我们得把那些恩怨放到一边We got bad blood.我会去调解,现在帮站在我们这边We gottaput that shit in the past.毁灭之DSD子帮是塞尔维亚人Ill smoothit over,but now that theDSDs are on ourside,供货的最大帮派the Sonsof Destructionare thebiggest crew只要拿下他们,一切就结束了!that the Serbs supply.这个嘛,要拿下他们不容易We get them,game over!本来就没有不劳而获Well,they notgonna comeeasy.但我会在街头放出风声Nothing worthanything everdoes,说米格尔私下请切,断了塞尔维亚人的货源but Im gonna putthe wordon thestreet米尔科维奇会找米格尔报复that Miguelpersonally askedChe to cut off the Serbs.然后他们会不断找彼此麻烦1Mirkovic!!retaliate againstMiguel,同时,我会跟切碰面and theylljust keeppissing all over eachother.让他见识我们所打造的势力In themeantime,Ill meet with Che,1等等…and Illshow himwhat webeen buildin.什么叫〃跟切碰面”?Hold on.Hold on.他在芝加哥参加他女儿的岁成年礼What do you meanmeetwith Che15嗯,不过现在不是跟切碰面的好时机Hes in town forhis daughtersquinceanera.联邦调查局正紧盯着我们Yeah,but nowis notthe time to meetwithChe.机会来自于混乱,王八蛋Man,we got the Fedsalloverus.把握这个机会Outta chaoscomes opportunity,motherfucker.我们离成为上家就更靠近了We seizethis moment,我需要你一起去跟毁灭之子帮碰面itll getus closerto becomingthe connect.戴蒙德,把那些恩怨放下Now,Tma need youatthatmeetwith theSODs,・好吗?•好的Diamond,just toput thatbad bloodto rest.晚点跟你说时间地点-All right-Aight.我知道你不是来训练的Ill hityou laterwith aplace andtime.有什么事?I knowyou aintcome hereto train,我朋友伊莉丝so whatsthis about她母亲在威尔刚三角形有好几间俱乐部My friendElise.你知道冲刺与分裂吧?Her motherowns abunch ofclubs on the Viagra Triangle.hearts;hearts;威尔刚三角形我很熟You knowRush andDivision,right我们跟那边谈妥了Im familiarwith the Viagra Triangle.我们有新地盘了Well,we gotset up there.新地盘?We havenew territory.你现在才告诉我?New territory之前说好的那些You justtelling me about itnow“女性力量、我们是伙伴〃呢?What happenedto allthat girlpower,1重点是打铁趁热,对吧?we partnersbullshit不,不是,重点是信任Its allabout strikingfast whilethe ironshot,right而不是你背着我行动No,it aint.Its abouttrust,企图把我挤出新的行动not you doing shit behind my back.需要帮忙的时候再爬回来求我Trying toice meout ofa newplay,不是那么回事then crawlback to me when you needhelp.别骗我,卡劳迪娅That is not whathappened.这样是不会有好下场的Dont lieto me,Claudia.听着,你说得没错It wontend wellfor you.就这么一次,我想自己做点什么Look,youre right.但我的确需要你;I wanted to do something on my ownfor once,而且我希望我们的合作能成功but I do needyou所以你到底要不要参与?and Iwant our thingtogetherto work,除非我们一起做决定so areyou inor not要是我发现你再骗我一次…Only if we makedecisions together.我会狠狠教训你If Ifind youlying to me again...汤米伊根...fma have to kickyo ass.我认识你吗?Tommy Egan.我是史黛西马克思I knowyouhearts;hearts;hearts;我是美国联邦检察官Im StacyMarks.有什么事吗?ImtheU.S.Attorney.你我之间的问题可大了What youwant with me我不喜欢那些We got a bigproblem,you and I.在纽约装死的人See,I donttake kindlyto people然后出现在我的城市里who faketheir deathsin NewYork.跟芝加哥兄弟帮、弗林家族,和塞尔维亚人做生意You thenshow up in mycity andstart doingbusiness卖了一堆毒品with CBI,the Flynns,and theSerbs,hearts;hearts;selling awhole lotta涉嫌drugs.你必须用“涉嫌〃这两个字Allegedly.1哦,我没这个打算You gottause thatword allegedly/因为我知道那是事实Oh,I don*t gottado shit,感觉不像事实cause thatsa fact.你想知道为什么吗?It dontseem likeit.因为如果是的话,我早就被逮捕了You wannaknow why所以我不觉得你有证据Cause Fd be underarrest rightnow,我不会把话说死so I dont thinkyou gotshit onme.你完蛋了,伊根I wouldnt bet onthat.昨晚我的一名探员死了See,you fucked up,Egan.哦,我很遗憾One ofmy agentsturned updead lastnight.Oh,Im sorryabout that.我真心为他祈祷他拍了你这张照片My thoughts and prayers.那是我好看的那侧He tookthis photoof you.我知道你跟我的探员被杀有关Thats mygood side.等我把案件成立I knowyou had something to dowith my agentbeing killed,哦,相信我,我会的…so whenI putthis casetogether-你就死定了and oh,believe me,I will-我会把那个沾沾自喜的笑容you*ll goaway forlife.1从你脸上抹去And that!!wipe thatsmug smile我想我需要联络我的律师right offof yourfucking face.我们说完了吗?I thinkI needto callmy lawyer.你知道的,要是米格尔加西亚发现We donehere你跟他妹妹上床搞不好他会在我之前You know,if MiguelGarcia finds out hearts;把你做掉小心点,伊根hearts;that yourefuckin hislittle sister,先生芝加哥是个很危险的城市he mighttake youoff themap beforeI do.大家都这么说Be careful,Mr.Egan.Chicago isavery dangerouscity.嘿,苏珍妮So Ikeep hearing.我最爱的律师过得好吗?Hey,Jenny Su.嘿,听着,我需要你帮我查件事哦,是你Hows myfavorite lawyerdoing1Hey,look,I needyou tolook intosomethin for me.你在等其他人?Oh,its you.没有,只是你不曾来这里找我嗯You expectingsomeone elseNo.You justnever come to me.想确保你有挺住Yeah.嗯,我没事,谢了1Want tomake sureyoure holdinit together.你看起来不太好Yeah.Tm good.Thanks.你有睡吗?You dontlook good.维克托,你可不能因为这件事失控You beensleepin*1不,我没有,我只是…Vic,I cant have youIosin yourshit overthis.我一直在想No,Tm not.I just,uh...我们在我车上找到的追踪器I justcant stopthinking aboutthe tracker■只是这样■哦,是啊that wefound onmy car.・联邦调查局盯我们盯得很紧•是吗?-Thats all.-Oh,yeah.你怎么知道?-The Fedsareon us hard.-Yeah我怎么知道?How doyou know that那个美国联邦检察官刚来找过我How I knowthat不会吧The fuckingU.S.Attorney justrolled up onme.他们怎么说?No fuckingway.她只是在探口风What-whatd theysay死了一个联邦调查局探员,代表他们必须有所行动She wasjust fishing.■有人来找你吗?■没有,没人找我A deadFed meansthey gottafront.从现在起他们会-Anybody rollupon you-Nah.Nobody.监视我们每一个人They*re gonna make surveillance他们会先挑好下手的开刀afuckinbitch forus fromnow on.可能会逮捕我们几个手下Theyre gonnago afterlow-hanging fruit.看看会不会有人告密Probably pullin someof ourguys.我是说,如果说要担心谁See ifanybody gonnasqueal.-那应该是杰纳德,对吧?-杰纳德?I mean,ifweshouldbeworried aboutanyone,•该担心杰纳德是什么意思?•嗯-its Jenard,right-Jenard跟城里所有收垃圾的毒贩合作Hes stealingmy territories,包括汤米伊根working with every garbage-collecting dealer我要切断你的货源in town,including Tommy Egan.我没想过跟你合作会是好事Im going tocutoff yoursupply.不过蛮好的I didnt know ifworking with you我们合作愉快was gonna be agood thing,but itis.该死的联邦调查局We makeagoodteam.马克思要知道最新消息Fucking Feds.hearts;hearts;hearts;这是怎么回事?Marks needsan update.-嘿…-你是内奸?What the fuck isgoing on不,汤米,我不是内奸!-Hey...-Is youa fuckingsnitch只有一个方法能证明你不是内奸No,Tommy.Tm nota fuckingsnitch.不,维克托,你不用这么做…Theres only one way to provethat youreally ainta snitch.他怎么知道我们在哪?Vic,you don*thave todo...我很小心How the fuck didhe knowwhere wewas他不可能跟踪我I hadmy eyesout.可能是你Aint no way hefucking followedme.你有注意到谁跟踪你吗?Maybe it was you.-没有,完全没有-好的You noticeanybody followingyou-No,no.Not atall,-All right.去拿他的枪、警徽和钱包Grab hisgun,his badge,and hiswallet.你知道的,他不是老实人-What the fuck you mean Jenard-Yeah.You know,hes ashady motherfucker.你心知肚明前儿天他跟我姐碰过面You knowthat.我知道,因为我在监视她He hada meetwith mysister theother day.r好,然后呢?I know,cause I got eyes on her.我跟杰纳德谈过这件事Okay,and他说卡劳迪娅跟他提议And Italked toJenard about it,一笔跟塞尔维亚人的买卖但他拒绝「and hesaid that,um,Claudia offeredhimhearts;hearts;hearts;hearts;,a维克托,你没想到要早点跟我说吗?deal with the Serbs,but thathe passedon it.我只是不想拿这种事烦你Vic,you didntwant to tell me about thissooner但听我说,现在我们谈到这件事I didntwant tobother youwithit,thats alb我不知道,我只是…but look,nowthatwere talkingaboutit,杰纳德和卡劳迪娅是同一种人,好吗?I dont know,I just-I-机会主义者Jenard andClaudia arelike thesame fuckingperson,right搞不好就是他们Opportunists.让联邦调查局怀疑我们的Maybe theyrethe ones有可能that pointedthe Fedsin ourdirection.Maybe so.我去跟那个王八蛋谈谈你待在这里,等我跟你联络Im gonnatalk to that motherfucker.嘿You stay here tillI hityou up.哈罗,还好吗?Yo.又要突袭检查?Hello.Aight什么时候才能放我一马?Another surprisevisit自从你在深红计划募款活动上演讲后When fmacatch abreak from you,man我们就没联络我不知道该怎么说,不过,呃.・・We haventtalked sinceyour speechat theCrimsonProjects fundraiser,你的演讲很鼓舞人心and I dont knowhow to say this,but,um...往正确的方向迈出一大步your speechwas inspiring.那天有支枪缴回Big stepin the right direction.25有点少,不过是个开始25guns wereturned inthat day.不…太好了A dent,but astart.别让我出丑No,no,no.Thats whats up.不会的,先生Now,dont makea foolout of me.绝对不会No,sir.我可以的I surewont.嗯,我相信你I gotthis.好的,萨姆森,今天不用做尿液测试Yes,I believeyoudo.我们下礼拜见All right,Sampson.No pisstest today.好好保持下去And Fil see younext week.嗯Keep upthe goodwork.回到这里感觉就像昨天Yeah.像是我还在帮我哥跑腿Being backhere feels like yesterday.来这里找你补货Like Fmstill my brothers errandboy你早就脱离那种日子了,查沃coming to you for a re-up.如果我们再次做生意You*re farfrom thatnow,Chavo.我相信你会派你的小弟过来If wedid businessagain,如果我们再次做生意?Im sureyoud sendyour ownerrand boys.我听说塞尔维亚人的货源断了If wedid businessagain不过我按贩毒集团的规矩走,所以我很有很多毒品I heardthe Serbsgot cutoff,帮现在肯定很狼狈but Iplay bythe cartelrules,and I got alot ofproduct.DSD就像我说的,已经过很久了,兄弟DSD mustbe ina tightspot rightnow.咱们拉丁人在这座城市里必须合作现在你想要联合阵线?少来了,兄弟你想要我们替你工作Be forreal,bro.那就说个数字吧看塞尔维亚人给你多少,我每公斤少拿一千So talk to me about numbers.你真大方One Gless akey thanwhat the Serbs wereoffering you.分裂街头恶魔帮和疯狂王子帮,交战太久了Man,thats generousof you.我想修复我们之间的关系hearts;hearts;嘿,帮很好DSD我不需要你的毒品Yo,bro.The DSDsare good.你会没生意做的,疯子I dontneed yourdrugs.是吗?Youre goingout ofbusiness,loco.我和那个与芝加哥兄弟帮Yeah混在一起的白人达成协议了I madea dealwith thatblanquito伊根whos rollingwith theCBIs.汤米伊根Egan.嗯,他很会推销Tommy Egan.他们有个联盟没有恩怨只有生意往来,你懂的优先级你不会以为你是芝加哥唯一的上家吧?Priorities.别逗了,老兄汤米伊根的货是跟我拿的那么我已经是你的客户了Tommy Egangets hisproduct from me.透过伊根…Then Im already yourcustomer所以继续这样下去吧through Egan...王八蛋so letskeep itthat way.什么事这么重要?搞什么?Whats sofucking important你在耍我,王八蛋?What thefuck1我不知道你在说什么,汤米You tryintoplay me,motherfucker别跟我装傻,笨蛋I dontknow what thefuckyou talkingabout,Tommy.你背着我跟卡劳迪娅弗林合作?Dont bestupid with me,stupid.是她弟跟你说的?You workingwith Claudia Flynn behindmyback那不重要Thats what her bitch-ass brothertold you听着,我没有跟卡劳迪娅弗林合作,好吗?It dontmatter.我听到的不是那样Look,Tm notworkingwith ClaudiaFlynn,okay等等,好吗?让我解释Thats notwhat I hear.该死,拜托一下Hold up,aight Let me fuckin*explain.你真的觉得我会蠢到Shit.Come onnow.去跟那个白人姑娘往来?1You reallythink Imfuckin stupidenough我认为谁让你赚最多钱to fuckwith Beckywith theGood Hair你就会跟谁合作I thinkyou fuckwith whoeverthefuck我拒绝她的提议了can makeyou themost money.跟欧洲人合作I passedon hershit.是赚不了钱的My peopleaint never made nomoney fuckin你一定是忘了with nogoddamn Europeans.戴蒙德在牢里时You musthave forgotthat it was me是我掌管了芝加哥兄弟帮年who ranCBI for15years15我对芝加哥兄弟帮很忠心,好吗?when Diamondass wasstill lockedup.才不像你带来这里的那些I gotbrand loyalty,motherfucker,aight新联盟成员Not likethese littlenew coalitionbitches你该担心的是他们,不是我you bringin*up in here.你真的以为维克托弗林在乎?Thats who you needto beworried about,not me.维克托弗林留给我操心You reallythink thatVic Flynngive a shithearts;hearts;我不确定的人是你,因为要是卡劳迪娅弗林You letme worryabout VicFlynn.再去找你,而你没告诉我王八蛋…Its youI aintsure about,because ifClaudia Flynnevercome to you again,and you dont tellme,别叫我后悔让你回芝加哥兄弟帮motherfucker...米尔科维奇dont makeme sorryI letyou backin CBL真意外Mirkovic.跟我的伙伴聊聊近况总是好的Whatanice surprise.你这是在玩命,卡劳迪娅Its always good tocatch up withmypartners.你以为你在威尔刚三角形俱乐部的You*re playingwith your life,Claudia.新生意可以瞒着我们?You thoughtyou couldhide yournew business我没有隐瞒什么事intheViagra Triangle clubs fromus,hmm嗯Im nothiding anything.那跟我们的协议无关Mm.我们议定的条件Its notrelevant toour agreement.只包括在北边的生意See,our negotiatedterms卡劳迪娅…only coverbusiness onthe NorthSide.拜托告诉我Claudia...你不是傻子...please tellme thatpretty littlehead of yours你不知道汤米伊根在追杀你吗?isnt emptyafter all.不管你去哪,我们都会保护你Dont you know Tommy Egan isonthehunt for you不管你在哪工作,都要算我们一份Wherever yougo,well protectyou,这是个很简单的公式and whereveryou work,you cutus in.我也可以现在就打给伊根,跟他说Ifs asimple equation.我把你身边的保安小组撤掉了I canjust assoon callEgan andtell him随便你I pulledmy menfrom yoursecurity detail.你想那样吗?Up to you.看来我没有选择Would you like that女人・・・It seemsI donthave achoice.总是把选择挂在嘴边Women...我想我们说定了always talkingabout fuckingchoices.让它成为正式协议吧I guessits a deal.先生,有个坏消息Lets make it official.汤米跟毁灭之子帮碰面Sir,got some bad news.汤米Tommys meetingwith theSODs.Tommy.他想偷走我们的生意是时候终结这一切了Hes trying to poachour business.汤米今晚点跟毁灭之子帮碰面,回我电话It*s time to endall this.嘿,戴蒙德6hearts;hearts;・你好吗?■你猜怎么着Hey,Diamond.我要上电视了■Whats up-Guess what..真的吗?方寸fma beon TV.太好了!-Word-Yeah.好的…Man,thats whatsup!是当地新闻要采访我Okay,okay.关于反暴力运动的事我就说那小子有天会成为大人物It*saninterview for the localnews hearts;hearts;我们这里出电视明星了about myanti-violence campaign.I donetold yallthat boygonna besomebody.真不错We gotus aTV star.你能陪我练习前言吗?Man,thats all right.显然,妈妈给的反馈不够当然可以Can Ipractice myintro with you嗯,采访是什么时候?Apparently,Mom*s feedbackisnt enough.Man,of courseyou can.今晚,我点半要到摄影棚Yeah.So-so whensthe interview7你知道吗?呃…Tonight.I gottabe at the studioby7:
30.我想戴蒙德在忙,亲爱的You know what Um...・没关系•不…I thinkDiamonds busy,baby.我不忙-Its okay.-No.No.■没问题的•真的吗?Im notbusy.今晚,没问题-Its nota problem.-For real谢谢你,老戴Tonight.Yep.我点过来找你Thanks,D.6好的,没问题,来吧ril beback by6:
00.嘿,老杰,听到后打给我All right.Bet.We on.我需要你帮我做件事Yo,J,hit mewhenyouget this.哦,天啊I needyoutodosomethingforme.把灯关了Oh,God.你这阵子去哪了?Turn thatfuckin lightoff.我在纽约Where thehell haveyou been我得处理某些事I wasin NewYork.我们很担心你I hadto take care ofsome things.你在想什么?We wereworried about you.你之前戒掉了And whatwere youthinking是啊You weredoing so well.当你试着忘记你的混蛋儿子Yeah.hearts;hearts;杀了你的孙子,就是会这样Well,youtryforgetting我的天啊your bastardson killedyour grandson.God almighty.达尼尔还活着你在说什么?Darnelfs alive.汤米把他送走是为了,保护他不被警察发现,因为他…Um...what areyou talkingabouthearts;hearts;犯了一些事…Tommy senthim awayto keephim safefrom policeafter...等等some messhe gotinto.你知情?Wait.而你却没告诉我?You knew你怎么能那样对我?You-you didntfucking tellme汤米认为你不可能Why wouldyou fuckingdo thatto me守住秘密Tommy thoughtthat itwould beimpossible认为你会试着劝他别那么做for youto keepa secret.所以你跟我说他死了?Thought that you wouldtry to talk himout ofit.你看看你!So you told mehe wasdead你整个人一团糟Well,look atyou!我会一团糟是因为我以为你杀了我孙子Youre a mess.不,早在那之前你就一团糟了Im amess because I thoughtyoukilledmy grandson.听着,不,我知道你不想听No,youwereamesslong beforethat.但你的清醒只有你能负责Look,no,I knowthat you dont want to hearit,他在哪?我要见他but the onlyoneresponsible for your sobrietyis you.如果你喝酒、嗑药Where ishe Iwant to see him.I won*t letyou inDarnells life我绝不会让你出现在达尼尔的人生你可以留在这里if youredrinking andusing drugs.醒醒酒,去见你孙子Now,you canstayhere,或者你可以继续喝,然后滚出去sober up,and see your grandson,你自己决定oryou can keepusing andget thehell out.哦,拜托Its up to you.或许他不来了?Oh,come on.好你在干嘛?Yeah.找追踪器What areyou doing只有这个可能Looking for a tracker.你在干嘛?It*stheonly thing that makessense.你找外面What thefuck areyou doing我找里面,好吗?Youre searchingthe outside.他们不会把追踪器装在车内Im searchingthe inside,right这些混蛋会怎么做很难说,好吗?They dontput atrackeronthe inside.hearts;hearts;彻底清查Well,you neverknow with these fuckers,okay・老天啊•怎么了?Clean sweep.汤米-Jesus Christ.-What哦,该死,该死!Tommy.现在怎么力Oh,fuck.Fuck!你这是在找什么?What dowe do找他的值班日志The fuck areyou looking fornow警察渚有值班日志,记录他们的工作Looking forhis logbook.别管了,我们得走hearts;hearts K了Cops alwaysgot logbooks thatthey documenttheir shit.-马上-该死,好的Fuck it.We gotta go.听我说-Right now,-Shit.All right.回家,把你的东西丢掉Listen to me.他会来的Maybe hesnot coming嗯,帮那次他也没去不是吗?Hell behere.DSD快点,打给他Yeah,like he was herewith theDSDs搞什么?Come on.Give hima call.你来干嘛?老戴在哪?What thefuck他不能来Fuck areyou doinghere WheresD他说他有些私事要处理He aintcoming.所以他派你来Said he hadsomepersonal shithehadto dealwith.你哥显然心思不在生意上So hesent you.或许他只是不想跟他Your brothershead clearlyaint inthe game.无法信任的人一起工作Maybe hejust dontwant to get in businessrwith motherfuckerswho cantbetrusted.我们为什么要跟他们谈?你在开玩笑吧?And whyare wedealing withthem我们是来破坏塞尔维亚人的生意,和建立联盟的Are youserious这些混蛋试着毁掉我们Were hereto fuckthe Serbsand tobuild thecoalition.hearts;hearts;时代改变了These motherfuckersjust triedto destroyus.如果你不跟着改变,你就死定了,混蛋Times isalways changing.hearts;hearts;听着,这是我的条件If youaint changingwith em,you dead,motherfucker.进去后,我需要你们罩我Now look,this ismy terms.听懂没?In there,I needyall tohave myback.如果出了什么差池You understand就开枪杀人And look,if someshit popsoft知道了shoot tokill.好Got you.那好吧Yeah.我知道你和芝加哥兄弟帮,过去有些恩怨,好吗?Aight,then.大家都有不好的过去,但你不能I knowyou and CBI gotsomebadhistory,aight陷在两年前某件不起眼的小事里We allgotbadhistory,but youcant getcaught up戴蒙德在哪?in somesmall-time bullshitthathappenedtwo yearsago.戴蒙德有些重要的事Wheres Diamond得处理Diamond hadsome-some importantshitthat hehadto take care of.比这个更重要?不,听着More importantthan this这是家族事业,懂吗?No,look.我们的爸爸死了It wasfamily business,you know他希望能把生意做起来Our Popsdied.真的,但他只能去处理那件事He want tomakethis work.嗯,现在切彻底断了塞尔维亚人的货源He do,but hejust hadtogohandle that.你们需要的一切都能跟芝加哥兄弟帮拿Yeah.Now thatChe cutoffthe Serbs completely,更多货、更好的价钱youcan get everything thatyou need fromCBI.放下恩怨、忘掉过去More product.Better prices.赚大钱,就像我们在皇后区常说的Squash thatbeef.Forget thepast.大难临头就是我们赚钱的时候Make money,or likewe usedtosayin Queens,搞什么?塞尔维亚人!if theshit hitthe fan,then wetake money.我们走!What thefuck The Serbs!一起来!■搞什么?米尔科维奇决定闯到我家对我下手?-Get up!-What thefuck去他们的Mirkovic decidesto come into myhome andfuckwithme去他的,算我们一份Fuck em.咱们做生意吧Fuck that.We in.你知道的,你可以说句“谢谢〃Lets dobusiness.You know,you couldsay thankyou/*white boy.我看错你了可惜你差点就打中米尔科维奇I waswrong aboutyou.重点是我们伤到他了嘿,杰纳德,联邦调查局正盯着Ifs toobad you was a couple inchesoff onMirkovic.我们We diddamage to him.Thats whatcounts.所有行动都要小心点Hey,Jenard,we gotFed eyesonus.还有说真的,你哥到底怎么回事?Be carefulwitheverymove.你能去看看他吗?And seriously,what thefuck isup with your brother,man看看他在干嘛Will youcheck onhim他没来这场会面See wherehis headat差点搞砸一切Him notbeing atthis motherfuckingmeet收至could havefucked everythingup.IJ好的,准备好了吗?Got you.我好紧张All right,so youready我不知道我做不做得到Man,Im nervous.什么意思?I-I dontknow ifI cando this.你当然可以What youmean你一天到晚在演讲Sure youcan.你没问题的You givespeeches allthe time.好,不过这套西装You gotthis.是你妈买的吗?Okay,but thissuit.hearts;hearts;Did yourmom buythis不是,她从一个岁左右的老邻居那里拿的No.She gotit40好的from someold neighborwhos,like,
40.我们会搞定它的All right.你至少有领带吧?We gonnamakeitwork.我不知道怎么打Now,doyouat leastgotatie没关系,看着镜子I don*tknowhow todo it.我教你,好的Thats aight.Look inthe mirror.首先,把领子立起来,好吗?PH show you.All right.这样Now,first yougotta popthat collar,aight现在,拿领带宽的一侧放到这边There.看到没?Now yougonna takethe wideend ofthe tie,on thisside.确保它比窄的那边长See that好的Now yougonnamakesure itsmuch longerthan thenarrow end.把它压过去All right.绕过去Ima goover.好的Around.绕到上面All right.然后穿过去,好的Over thetop.把它拉出来Then yougo through.All right.没错Now yougrab it.好的There yougo.或许这不适合我Okay.我爸总是说我不适合做这种事Maybe this isnt forme.嘿My dadalways saysIm notmade forthis stuff.你想做什么都可以,好吗?Hey,man.只要坚持下去就行You cando whateveryouwant to,a*ight就像这条领带You justgotta stickwithit.接着把它穿过去Just likethis tie.嗯Now we gotta gothrough.往下拉Yeah.就是这样Pull thatdown.把它拉紧There yougo.很好Tighten thatup.拉窄的那端There yougo.看到没?Pull thenarrow enddown.里昂,你看起来很棒See你要上电视了Leon,youlookgood,man.You aboutto beon TV.我猜你会读大学过着不同的人生Bet yougonnago to college.转过来Live adifferent kindof life.就是这样Turn around.我以你为荣There yougo.谢谢你的帮忙Im proudofyou.不客气Thank youfor thehelp.我得去跟我妈碰面Youre welcome.你知道吗?我送你回家,好吗?I gottago meetmy mom.好,记住,如果你不晓得You knowwhat Illtake youhome,allright怎么回答那个问题,那你就…暂停,并且重复念那个问题给Okay.Now remember,if youdontknow他们听the answerto thequestion,then youhaveto-没错Stall andrepeat thequestion backto them.汤米来电Thats right.好的今晚让我们骄傲,好吗?All right.・我会的•我会在家看Now,make usproud tonight,aight谢谢你-I will,-fma watchfrom thecrib.你很帅Appreciate you,man.谢谢You lookgood,man.Thank you.嘿,你这蠢蛋给我过来!呃…Hey,bring yourpunk assover here!哩Uh...
八、、•i你以为自己很了不起?Hey!贱货You thinkyouallthat,dont youhearts;hearts;!你想打架?You abitch!来打啊You want to fight我要好好教训你一顿Let*s fight.你要怎么办?Fil beatyo bitchass.好耶!Fuck yougonna do我做到了!就像你教我的一样Hell yeah!不!不!I didit!Just likeyoutold me.不No!N-no!拜托…里昂,清醒点No!清醒点,清醒点!Come on.Come on,Leon.Stay withme.清醒点…有我在Stay withme.Stay withme!拜托,振作一点,里昂Stay withme.Stay withme.I gotyou.振作一点!Come on.You gotto fight,Leon.该死You gotto fight!我需要救护车Shit.-
911...-P®,我需要救护车,在拉辛和马凯特这边!-
911...-Hey,I needan ambulance.hearts;hearts;-有个小孩中枪■紧急服务I needan ambulanceon Racineand Marquette!-现在过去你那边-快!-A childsbeen shot.-Sending out撑着点,里昂-emergency servicestoyou.-Hurry!・你先请•谢谢Hold on,Leon.昂贵的食物和酒通常意味着坏消息-After you.-Thank you.怎么了?Expensive foodand expensivedrinks usuallymean badnews.我们的协议有变Whats up有变?We have a changein ourarrangements.我向来不爱改变Change因为威尔刚三角形俱乐部的事Never beena fanof change.塞尔维亚人提高了保护费The Serbshave uppedtheir protectionfee意思是…because oftheViagraTriangleclubs,他们想分我们的禾润?which means...u没错They want a cutof ourprofits可恶,姑娘Uh-huh.我拿的比例已经够低了Shit,girl.天杀的塞尔维亚人My percentageis alreadybullshit.我会保护你Fuck the Serbs.Im yourprotection.我知道,但这不够现在我弟跟汤米和芝加哥兄弟帮合作I know,but itsnot enough.我们需要塞尔维亚人站在我们这边Now thatmybrotheris workingwith TommyandCBI,除非…we needtheSerbson ourside.别跟我玩把戏,卡劳辿娅Unless...除非怎样?Dont fuckinplay gameswithme,Claudia.除非我们准备好跟塞尔维亚人开战Unless what不行Unless wereready togotowar withtheSerbs.不能开战No.如果分塞尔维亚人一杯羹,是唯一维持和平的办法No war.那就那么办吧If cuttingtheSerbsin istheonlywaytokeep thepeace,我没意见thats whatwe do.干杯Sounds goodtome.该死,姨子Cheers.hearts;hearts;我需要升级Damn,bitch.再帮我倒一杯I needto levelup.戴蒙德?Pour meanother.怎么了?Diamond里昂?里昂!Whats going onLeon Leon!不!不!No!No!不…宝贝宝贝No.No,baby.拜托你,宝贝,妈在这里Baby.不!我就知道会发生这种事!Come on,baby.Come on.Mamas here.我就知道我不该让他靠近你的!No!I knewthis wouldhappen!你怎么能让这种事发生?I knewI shouldhave kepthim awayfromyou!放开我!How couldyou let this happento him不!里昂!Get awayfrom me!不!别碰我No!Leon!里昂!rNo!Don ttouch me.那是我儿子!Leon!哦,天啊Thats mybaby!汤米就在我面前Oh,God.我大可以做掉他I hadthat niggaTommy rightin frontofme.但我没有I couldhave tookthat motherfuckerout,救他一命是正确的选择but I didnt.现在他认为他能相信你了You madetherightmove bysaving hisass.1■把他的东西也丢掉-好Go home,and ditchyourfuckinpiece.-Get rid of hisshit too.-Okay.那尸体怎么为留在这里What dowe dowiththebody1这样看起来才像抢劫We fuckinleave ithere,我明天打给你so itlooks likea robbery.这件事别告诉任何人Fil hityou tomorrow,嘿and don*tyou tellnobody aboutthis.你在干嘛?Hey.你在找什么?What areyou doing听着,米雷亚What areyou lookingfor我以前也经历过这种事Listen,Mireya,瞒着女人生意上的事I beendown thisroad before,天啊,我不想那样对你lying towomen aboutbusiness stuff.所以如果你问我任何问题And God,I dontwant todo thatwithyou.我都会告诉你So ifyou askmeaquestion aboutanything,但如果你不是真心想知道答案Ima tell you.那或许你不该问我But ifyoudontreally wantto knowthe answer,谢谢你…maybe you shouldnt askme then.尊重我,愿意跟我说实话Thank you...我不想知道for respectingme enoughtobehonest.I guessI dontwanttoknow.这我倒不太确定Now hethinks hecan trustyou.那家伙问我各种各样的问题Im not too sureabout that,though.企图抓住我的小辫子之类的You know,the niggawas askingme alltype ofmotherfucking questions.那白人不知道自己对付的是什么人Trying totrip me up andshit.你知道他很快就会发现Fucking whiteboy dontknow whohe playingwith.你跟卡劳迪娅合作的事You knowits onlygonnabea minute然后一切就会乱成一团before hefind outyoubeenfuckin withClaudia.我担心的不只是卡劳迪娅的事Then allhell gonnabreak loose.什么意思?Its notjust theClaudia pieceIm worriedabout.卡劳迪娅的生意,打进威尔刚三角形俱乐部What youmean她分我一杯羹Claudia gother footinside theclubs inViagraTriangle.然后塞尔维亚人强行插手进来She offeredmeapiece.等等…Then theSerbs muscledtheir wayin.所以你现在跟塞尔维亚人,也有生意上的往来?Wait,wait.Hold on.不是我邀他们进来的So nowyou inbusiness withtheSerbstoo是卡劳迪娅,那是很大一笔钱Ididntinvite themin.宝贝,要是汤米发现这件事Claudia did,and itwas alot ofmoney topass on.我们这阵子跟他建立的关系就全毁了Baby,if Tommyfind this shit out,你说过的那些话都去哪了?its gonnafuck upeverything webeen buildingwith him.你不记得了吗?What happento allthatshit you was talking“把猪养胖You dontremember that然后再去宰杀它The fattenupthepig,11你说过的那些话and theset emup forthe slaughter.都不算数了?All thatshityouwastalkingabout.你好好想想What happenedtothat在我们收钱之前Think,okay戴蒙德和汤米就会把我们赶出去Now,Diamond andTommy willkick ourasses然后呢?to thecurb beforewe evencollect.你说得没错Then what那好吧You right.现在就收手Aight then.不Now pullthefuck outta allthat.我有个更好的主意Nah.这让我想起你的派对I gota betteridea.那天我喝得好醉记得吗?我知道你在生我的气…但你要知道我做的一切都是为了保护你保护这个家我全心全意地…爱着你你表现爱的方式还真奇怪拜托你别插手我的人生,米格尔我知道你是好意,但我能照顾自己她真漂亮你养出一位出色的年轻姑娘你也把菲腊比养得很好…然后是米格尔和米雷亚家人是我最重视的事我可以为他们付出性命你可能在想为什么我还没让米格尔,去找塞尔维亚人报仇You might be wondering他不懂战争的代价战争对我的钱包不好对我们家也不好why I havent letMiguel go你质疑米格尔是否能击垮塞尔维亚人?爸爸,这是我们的歌过来跳after theSerbs.舞你说得没错hearts;,分裂街头恶魔帮跟汤米伊根做生意了你必须把他杀了…因为那杂种接下来就要抢你的位置了还有,小心纽尼斯hearts;hearts;我听说他嫉妒纳奇比他早晋升如果他觉得被冷落;就不会继续效忠你,儿子I hearthat hesjealous ofNaci movingup beforehim.天杀的白人你来干嘛,混蛋我只是来参加派对的If hefeels leftout he will notbe loyaltoyou,mijo.hearts;hearts;你好吗,米格尔?Im justhere forthe party.・这是谁?■哦,嘿Whats up,Miguel嗯,我是汤米伊根-Whos this-Oh,hey.跟米格尔有生意往来Uh,TommyEgan.他实在很擅长他的工作因为如果没有他,我这辈子不Im inbusiness withMiguel,who isthe bestat his可能赚这么多钱job,cause if it wasntfor him,there isnoway还有感谢你的货that Iveevermadethis muchmoney inmy life.此时此地不适合谈生意,伊根And alsothanks toyour product.好的,知道了,没有别的意思This isntthe timenor theplace to talk business,Egan.胡说八道All right.I gotyou.No disrespect.要聊生意我随时欢迎要是没有米格尔和你的货Im alwaysopen forbusiness.我根本不可能把所有帮派聚集在Well,ifitwerent forMiguel and your product,同一个屋檐下,大家一起赚钱我们现在算是联合I was able toput all of thesecrews together,under oneroof,and weall makingmoney.hearts;国之类的,所以…hearts;hearts;We onsome UnitedNations typeshit谢谢你,我很高兴能来这里out here,so...还有,恭喜你女儿我无意打扰这场庆祝活动And,uh,congratulations toyour daughter.r我只是来致意的Now,Idon t meanto intrudeonthefestivities.那就留下来I-I justcame togive respect.好好玩,喝一杯.真的吗?.嗯Enjoy.Have adrink.嗯,谢谢-Word-Yeah.非常感谢Yeah.Gracias.你们俩是怎么开始做生意的?Thank youvery much.-这个嘛,我们…-这很疯狂How did you twocometobe inbusiness together当时塞尔维亚人找上你-Well,we...-Its crazy.记得吗?TheSerbswas makinga moveon you.他们朝你开枪时Remember that我干掉他们几个人And Iwasableto takeacoupleof themouthearts;hearts;我猜是对的时间出现在对的地点while theywas gunninfor him.所以传闻是真的Right placeattheright time,I guess.-什么传闻?-你救了米格尔一命I guessthe rumorsare true.不,我是说…■Whats that-You savedMiguefs life.No.I mean-你知道的只是尽一点微薄之力well,you know,塞尔维亚人杀几个都不嫌多itwasthe least I coulddo.跟你做生意一直很愉快Another day,another deadSerb.对吧,米格尔?Its beengreat beinginbusinesstogether.对大家都好Right,Miguel没错Ifs beengreat forallofus.所以这白人就是帮我们赚钱的家伙Its true.听起来没错诸如此类的,不过听着That soundabout right.我差不多该走了You know,somethin likethat,so-but listen.呃,继续赚钱1I shouldprobably getmovin andshakin rightnow,不过…just to,uh,keep thismoney traingoin\很高兴认识你,切but...老大,回头见女士Jefe,Til seeyou soon.我喜欢这白人Senora.米雷亚…等等!拜托,让我解释Mireya.Mireya.Mireya,hold up!解释什么?Please.Letmeexplain.你利用我去接近切?Explain whatThatyou usedmeto get toChe哦,胡说八道,那不是…所以你才跟我学西班牙文?Oh,getthefuckouttahere.That isnot...当然不是Is thatwhy youwantedtolearn Spanishfrom me至少不是为了接近我What ha-of coursenot.你知道为了跟你在一起我放弃了多少?Well,it wasnttogetclose tome.知道!Do yourealize whatI gaveuptobe withyou我知道Yes!■但你不在乎-我不在乎?Yes,Ido.r你不在乎我-And youdontgive ashit.-I dontgive ashit你在说什么?You dontgive ashit aboutme.我当然在乎你What thefuck areyou talkingabout不,你不在乎,因为如果你在乎Of courseI giveashitaboutyou.你就会更小心去应付米格尔!我受够了…No,youdont,because ifyou did,you*dbealot morefucking carefulwithMiguel!我受够偷偷摸摸I amdone.Im done.瞒着米格尔我们的关系Im donesneaking around那我呢?and hidingourthingfrom Miguel.你在乎他会对我做出什么事吗?Well,what aboutme他不能对你怎么样Do youcare aboutwhathewill dotome因为我会把他解决掉He aint gonna donothingtoyou,cause Illtake care of him.那是什么意思?你很清楚那是什么意思What isthat supposed to mean汤米,怎么?你要杀了他?You fuckingknowwhatthat means.你要杀了他?Tommy,what,youre gonnakill him他是我哥啊,汤米!You*regonnafucking killhim我不想要他死!Hes mybrother,Tommy!我人生里也有很多我不想要的事I dontwant himdead!但我得把生意处理好Well,I dontwantalot ofshit inmy life,either,重点就在这里,汤米!but I gotta handlemy business.我不是你的生意Thats thefucking point,Tommy!我不想变成你的生意Im notyour business.我不想再卡在I dontwanttobe yourbusiness.你和米格尔中间!I dontwanttobe caughtup这件事逐渐失控了between youand Miguelanymore!这没有失控…听我说This isgetting out of control.我只是想照顾你Its notout-listen.我不需要你照顾我I justwanttotakecareofyou.我能照顾我自己,好吗?I dontneedyoutotakecareofme.我受够小心翼翼地过日子了I takecareofmyself,okayAnd Imdone livingmy lifelooking overmy shoulder.你不需要再这样下去,好吗?因为我会去跟他谈Youre notgonna haveto,okay我不要你去跟他谈Cause Imgonnagotalk tohim.我刚刚说的你都没听到吗?I dontwantyoutotalktohim.你为什么不听我说话?Havent you heardathingthatI said我在听啊!Why dont you listentome如果他发现我们的事,他会把我们俩都杀了Im listening!我需要好好想想,所以拜托…If hefindsoutabout us,hewillkill usboth.让我自己静一静I needto thinkthis through,so pleasejust...让你自己静一静?leave mealone.你疯了吗?Leave youalone搞什么…你知道吗?Are you-didyou just loseyour mind你慢慢想What-its fu-youknowwhat米雷亚?Take yourtime.该死Mireya有什么事吗?Fuck.嗨,米雷亚加西亚?Can I help you我是美国联邦检察官史黛西马克思Hi.Mireya Garciahearts;hearts;hearts;我想跟你谈谈汤米伊根Im U.S.Attorney StacyMarks.我有点累了Im heretotalktoyouabout TommyEgan.Im a little tired.・明天好吗?一两分钟就好真的,我能进去吗?-Maybe tomorrow-Two minutes.不,不行Literally.May Icomein我知道你跟汤米在一起Uh,no,actually.You cant.我也知道你们家的事I knowyoure involvedwith Tommy,and I know所以呢?about yourfamily.听着,这是非官方的So我想以女人的身份跟你谈Listen,thisisunofficial.你跟一个坏人在一起I wantedtotell you,woman towoman,汤米伊根很危险youre involvedwith abad man.真正的反社会分子TommyEganis verydangerous.hearts;hearts;hearts;如果你继续跟他在一起,你的生命也会有危险A truesociopath.谢谢你的警告If youstay withhim,yourlifecould bein danger.米雷亚,我认为他跟一起Thank youforthewarning.联邦探员的死有关Mireya,I thinkhe*s involved这很严重inthedeath ofa federalagent.等我逮捕他,他将会终身监禁This isserious.你现在可能看不出来So whenI arresthim,hell dolife.但跟汤米在一起It mightbe hardforyoutosee it rightnow,是很糟糕的人生选择but yourechoosing aterrible life我必须警告你by beingwith Tommy.你可能会被卷入反黑法案件Ihaveto warnyou.那是你想要的吗?You mightget pulledinto aRICO case.你一名护士Is thatwhatyouwant最后去坐牢Youre anurse.帮自己一个忙To endupinprison.去问汤米有关拉凯莎格兰特的事Do yourselfa favor.好吗?Ask Tommyabout LaKeishaGrant.好的,各位,我们走吧Okay进来All right,fellas,lefs headout.我叫犯罪现场技术人员,回去调查瓦加斯的车Come in.然后呢?I toldcrime scenetechs togo backthrough Vargasscar.他们在前座下方发现这个Mm-hmm瓦加斯的笔记本They foundthis underthe frontseat.上面有他的笔记Vargass notebook.他在会议前帮维克托装窃听器And itshows hisnotations.会议结束后,他在华盛顿大道That hewiredupVic priorto themeet,和基勒大道交叉口等and thathe waswaiting onWashington and Keeler至少不是现在嗯,很好Not rightnow,at least.嗯,我还要出门Okay.Good.不过…Welt Igottagoback out,我们明天能见面吗?but...不行,我家里有事...can Iseeyoutomorrow琴赛内拉I cantIgota familything.我有听过A quinceanera.〃亲赛那I heardof that.琴赛内拉Keen-sin-air...・“亲赛那拉”■内拉,没错Quinceanera.・那是…恩-...,^een-seen-yera.-...yera.Yeah.那是庆祝女孩岁生日的-So its
15...-Yeah.15成年礼Its acoming-of-age celebration像是女孩变成女人的成年礼fora15-year-old girl.是帮切的女儿办的It*slikea riteof passageinto womanhood.所以我不太能早走Its forChes daughter,不过…结束后跟你联络嗯,好so I cant reallydip early,but,um...text youafter.要跟我联络哦Yeah.Do that.再见That*saplan.瓦加斯在那里post meet.Vargas wasthere.意思是维克托说谎带他过来Which meansVic waslying.马上Get himinhere.有什么事?Now.有什么是你们必须跟我谈的?Whats good有件事你应该要知道What youneedtotalktomeabout嗯,你知道的,我们觉得Theres somethingyou shouldknow.你从我们这听到Yeah.You know,we justthought•比从街头上听到好•好的itd be better ifyouheardit fromus听起来很不妙-than onthe streets.-All right.你们要说什么何不直说呢?I dontlike howthis soundin,我们在跟卡劳迪娅和塞尔维亚人做生意so whydontyoujust saywhatyougotta say王八蛋We inwithClaudiaand theSerbs.杰纳德,你刚当着我的面…Motherfucker.•不…是我的生意•否认那件事Jenard,youjustdenied thatshit...杰纳德根本不知情-No,no,no.It wasmy deal,-...right to my face.全都是我做的Jenard didnteven know.你?为什么是你?It wasall onme.是我开始的,我想说我可以,把卡劳迪娅交给你You Why you当成赔罪礼Igotit going,figured Icould giveClaudiaover toyou asa peaceoffering,可是当杰纳德知道这件事,他认为你可能会把它看成・我们在背后暗算你一嗯but whenJenard foundout,he thoughtyou mightseeit认为最好现在跟你说-as ustryingtobackstab you.-Huh.我们想跟你合作Figured itwas bestto bringit toyou now.我会跟那贱人断绝往来We wantto workwithyou.hearts;hearts;不,继续跟他们俩合作Fil cutthe bitchloose.卡劳迪娅在做什么,全部都告诉我就行No.Keep workingwith bothof them.我会坦白跟你说的Just letme knoweverythingthatClaudia isdoing.那就好PH bestraight withyou.当然All rightthen.嘿,杰纳德,你哥怎么了?For sure.他都不回我电话Hey,Jenard,whatsupwithyourbrother,manhearts;hearts;你有跟他谈吗?He aintbeen returningmy calls.没有…You beentalking tohim我没跟他谈,不过你还记得Nah.Nah.-跟他学拳击的那个孩子吗?•嗯,记得I ainthollered athim,but youremember thatkid可恶-he wasteaching tobox-Oh,yeah.他被杀了,兄弟Well,shit.太糟糕了He gotkilled,bro.怎么会这样?知道是谁做的吗?That isfuckedup.不知道,我们什么都不知道How Uh,we knowwho didit不过戴蒙德放不下这件事Nah.We don*tknowshit yet,这样你知道怎么回事了but youknowthatnigga Diamondaintgonnaletthisshit go,・嗯•没错so youknowwhattime itis.嗯-Yeah.-Word.不好意思Yeah.有空吗?Excuse me.有什么事吗?Got aminute戴蒙德萨姆森,是你底下的一名假释犯,对吧?How canIhelpyou大卫萨姆森One ofyour paroleesis Diamond Sampson,correct嗯,他怎么了?David Sampson.他这阵子跟我儿子里昂很亲近Yeah.What abouthim而现在里昂死了Well,hes beenreal closeto myson,Leon,你想说什么?and nowLeons dead.关于戴蒙德那混蛋有件事你得知道And sowhat areyou suggestinghearts;hearts;,他在耍你Theres somethingyouneedtoknow about thatmotherfucker Diamond.老戴,你还好吗?He playingyou.我不是叫你把那玩意弄走吗D,what*sgood,fool嘿,汤米说有人在监视我们,兄弟Nigga,didn*tItellyoutogetridofthatshit所以我们必须让它到处流动Yo,Tommy saidwegoteyesonus,brother,该死,老戴so wegotta keepit movingaround town.兄弟,你还好吗?Damn,D.把东西放着然后离开Bro,you good把东西放着然后离开!Just leavethisshithere andgo.该死Drop theshit rightthere andgo!毒品,嗯Fuck,man.那是什么?Drugs.Yeah.瓦加斯r的值班日志What sthat他的笔记总是钳细弥遗Vargass logbook.特别是跟你有关的部分He wasmeticulous withhis notetaking,他有去约好跟你碰面的地方especially aboutyou.好,你想说什么?He wasexactly wherehewassupposedto meet you.我要说的是你的协议无效了Okay.What areyou saying・最好是•除非你能指称汤米伊根What Imsaying isyour dealis nulland void.跟瓦加斯的死有关,否则你就要去坐牢-The fuckitis.-Youre goingto prison・不是他•答错了!unless youimplicate TommyEgan inVargass death.史黛西,能跟我出来一下吗?-It wasnthim.-Wrong answer!如果你不说是他,那我只好假设是你Stacy,can westep outsideforasecond,please・史黛西…•选一个!If youdont sayitwashim,Imgonnaassume itwas you.你或他-Stacy...-Pick one!史黛西,跟我出来You orhim.我看到汤米伊根杀了瓦加斯探员Stacy,come outside.正确答案I sawTommyEgankill AgentVargas.状况如何?Right answer.我动用我的内应试着查出What wegot联邦调查局手上有什么,你和戴蒙德的把柄I wenttomysource totry andfindout・嗯■但我的内应被封锁了whattheFeds haveonyouand Diamond.被封锁?那是什么意思?-Mm-hmm.-But mysource gotwalled out.当一个案件有行动中的线人时Walled outWhat thefuck thatmeans他们会把跟案件有关的内容全部封锁没人可以存取那些文件When acase hasan activeCI,an informant,they suddenlyput awall uparound thecase.一切变得很隐密No onecangetaccess todocuments.你是说我们有内奸?Things getreally secretive.我不能百分之百肯定Are youtelling mewegota snitch但是的,我认为你身边有内奸我认为你应该要小心点I canttellyoufor sure,but yeah,I thinkyoudo.嗯I thinkyoushouldbe verycareful.哦,嘿,你还好吗,老戴?Mm-hmm.你怎么不开灯?Oh,yo.Whats up,D戴蒙德?Whyyougot thelights offfor这是怎么回事?Diamond你不回我电话What thefuck isgoing on,man hearts;hearts;You dontreturn mycalls.彭斯说你在发神经说话啊!Bones saysyouwastrippin.该死Talk tome!把这东西移走Fuck,man.不,老兄,不Clean thisshit up.你这是在干嘛?No,man.No.我就是这种人Yo.What thefuckareyou doing我是戴蒙德萨姆森Its who Iam.我是一名毒贩Im fuckingDiamond Sampson.我害小孩被杀Imafucking drug dealer,拜托,老兄,那件事不是你的错and Iget kidskilled.来吧,我们得把这个…Come on,man.That shitwasnt yourfault.拜托,留在那里就好!Come here.Come on.We gottaget this...一嘿「搞什么?Man,come on.Just leaveit out!这是怎么回事?-Hey!-What thefuck该死What thehell isthis所以是真的Fuck.你又回去贩毒了So itstrue.我给你那么多机会,你却搞砸了Youre dealingdrugs again.I gaveyou everychance,andyoufucked itup.你糊弄我我不允许那种事You madea fooloutofme.哦,不Icantallow that.先生,我不会那样做的现在,你要回去坐牢了Oh,no.Sir,I wouldntdo that.哩N八o、w、,y•o•u■goingto prison.不Hey...我才不要回去坐牢No.Im notgoin backtoprison.早安Filseeyou later.早安Morning.里昂要回1来了吗?Mornin.•你要我离开吗?•哦,不用Leon cominghome soon他在别人家过夜不会这么早回来-You wantmetogo-Oh,no.查马尔在r底特律,明天才会回来He wontbeback fromhis sleepovertill later,所以这里没有别人and Jamalis inDetroit,until tomorrow,好的sowegottheplace toourselves.希望你喜欢芝士粥A*ight.・谢谢-嗯I hopeyoulikecheese grits.我阿婆是阿拉巴马州人-Thank you.-Yeah.hearts;hearts;所以芝土粥我还蛮熟悉的My bigmamas fromAlabama,呃,帮你做早餐1so Iknowa little somethinabout somecheese grits.不代表你很特别Uh,and justcauseIcooked youbreakfast我帮里昂做早餐年了does notmean yourespecial.13只是习惯而已Ive beencooking breakfastfor Leonfor13years.好的,知道了Its justalittleforce ofhabit.我不特别Okay.Copy that.没错Im notspecial.Nope.嗯听着,这…Mmm.不管这算什么Look,this...我很享受whatever itis,我知道我们相处得蛮愉快的its fun.我可能会想继续下去…Iknowwe*ve beenkicking italittlebit,但你必须明白,里昂是最重要的andImightbedown todo itagain...我必须保护他...but youhavetounderstand thatLeon isnumber one,andIhavetoprotect him.保护他不受我伤害?我知道你是谁Protect himfromme邻居告诉我的Iknowwhoyouare.哦,是吗?My neighbortoldme.我是谁?Oh,yeah戴蒙德萨姆森Who amI芝加哥兄弟帮的首脑Diamond Sampson.你是帮派成员…Head ofCBI.和毒贩Youre agangbanger and...但别误会and adrugdealer.我跟你上床前就知道了But dontget ittwisted.hearts;hearts;我不是小孩子I knewthat beforeI letyou inmy bed.但这个・・・Im grown,你…but this...你不能对我儿子产生负面影响you...这件事没得商量...you cannothaveanegative effectonmyson.他生命中让他失望的男人够多了Thats nonnegotiable.不必再多一个Hes hadenough menin hislife disappointhim.知道了Dont needanother.但你错了Ihearyou.那不是我But youwrong.嗯,是这样吗?That*snotwhoIam.说来听听Hmm.Really;我只是一个试着不要,被我的错误定义的人Well thenenlighten me.我很努力想变得更好Im justamanthats tryingnottobe definedby hismistakes,马娅安杰卢说“当人们展现他们的个性and Imworking veryhard tobebetter.相信他们第一次的表现”nYou know,Maya Angelousaid,When peopleshowyou所以戴蒙德萨姆森先生who theyare,believe themthe firsttime.;你能证明马娅错了吗?So,Mr.DiamondSampson我会的can youprove MayawrongI will.我们等着看吧该死I guesswell see.东西带着,跟我走Fuck.走吧Get yourshit,and comewithme.坐下Lets go.怎么回事?Sit down.这要问你吧What thefuck isgoingon我不知道你在说什么You tellus.我们发现瓦加斯的尸体Idontknowwhatyoure talkingabout.他的尸体?We foundVargass body.什么意思?他死了?His body昨晚发生什么事?What doyoumeanHes dead什么都没有What thefuck happenedlastnight我在会议前跟他碰面Nothing.他帮我装窃听器I metupwithhim beforethemeet.我去开会,然后他没出现在He wiredmeup.我们约好的地点I wentto themeet,and thenhe didntshow up胡说八道attherendezvous spot.是吗?Bullshit.我把一切都录下来了Yeah我录下了汤米跟帮交易的对话I recordedeverything.DSD所以不是,我没有胡说八道IgotTommy ontape cuttingadealwiththeDSD.你跟瓦加斯本r来约在哪碰面?So no,it aint bullshit.华盛顿大道和基勒大道的转角Where wereyou supposedtomeetVargas exactlyCornerof WashingtonandKeeler.。