文本内容:
语演讲当演讲结束时,全场热烈鼓掌,于是,他也跟着鼓掌由于他不懂法语就向别人询问刚才发言的人在讲的人因为每个人并不都是那么完美的,些什么,别人笑着告诉他,刚才讲的都是所以他(她)反而更能够接受和他(她)赞美他的话们一样不那么完美的人人不是神,所以富兰克林为给自己的鼓掌而感到尴不完美反而更富有人情味尬,于是便对在场的人说“我给大家讲因此,万一你一不小心陷入了尴尬的个笑话”接着,他把刚才的事说给大家境地,千万不要怒气冲冲,也不要闷闷不听全场爆发出一阵大笑,他也笑了在乐,这可是有害身心健康、有损个人形象友好的笑声中,富兰克林摆脱了尴尬的试看坦率地求得谅解吧!然后,对自每个人都会在意想不到的时候遇到己宽容地笑一笑意想不到的、难以处理的事,这就是尴尬不过每个人对付尴尬的办法却大不一样适度的自咎,甚至来一点幽默,就像富兰克林,不仅能成功地摆脱尴尬,而且给他人留下坦率、开朗又宣有人情味的印象人际关系中有一个很有趣的现象人们更加喜欢那些有一点点无伤大雅的缺点。