还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
最新高考语文文言文翻译技巧大全2023温馨提示同学们,高考语文在考试中有很多技巧,相信你一定积累了很多知识,现在请认真、仔细地学习下我们总结的技巧吧加油!r字字落实,克译为主,意译为辅宜译]译文与原文有准确的对应关系,单音变双皆原则、[意译]在保持原意不变的前提下,灵活处理句式与修辞原C信]忠实广原文,不能歪曲、更改原文意思、[达j则要译文应准确地表达原文的意思,要通顺晓畅求分析句内和句外语境“语境意识]分析内容和结构语境意识[迁移意识1把译句中的关键诃与特殊句式跟课本相关的词、句联系起来.看看两看是否•致文言文J人名、地名、官职名、器物名、年号等不用翻译「L看是否需要翻译]翻译[占今异义、一词多义、活用词、通假字需要翻译<甲点实词1看实诃在句中位置1看是否活用’I看句子前后讲镜J选取合适的义项、[看翻译句了•方法]字字对译.单音变双音;语序是否需要调整r1看句「有哪些虚词1处产句中还是句末分别有什么意义起什么作用落重点虚词代词:注意指代的内容实分助词分清是结构助词还是语气助词〔[结合语境逐•落实1(介词看清介词的宾语,根据宾语做出合理的翻译点连词并列、顺承、修饰不用翻译,转折、递进、条件、假设则要翻译•语气词要翻译出合理的语气’I注意分辨清类型I句式和固定结构多有标志,如倒装、判断、被动及固定结构特殊句式I补出句子省略成分1省略主语、谓语、介词、宾语等,要把省略的句子成分补充完整注意语序的调整1谓语前置、定语后置、状语后置、宾语前置四种倒装句式要调整语序观句式——特殊句式要留意[边练边悟]
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意特殊句式的落实张昉,字显卿,东平汶上人金亡,还乡里严实行台东平,辟为掾乡人有执左道惑众谋不轨者,事觉逮捕,i圭误甚众,诸僚佐莫敢言昉独别白出数百人,实才之,进幕职(节选自《元史•张昉传》,有删改)译文答案有用歪门邪道蛊惑人心图谋不轨的乡里人,事情败露后被捕,牵连的人很多,各位幕僚没有人敢说话(采分点“乡人有执左道惑众谋不轨者”定语后置,“事觉逮捕”被动句,“让误”,大意对)判断句、被动句、倒装句等特殊句式,是古代汉语与现代汉语在语法方面的重要区别,对特殊句式的考查往往放在翻译中进行特殊句式往往都有特殊的词语标志,只要抓住这些标志便可判断出来而无标志的判断句和被动句,尚需借助语意、语境作出判断特殊句式都有特殊的翻译要求,译时要把这些要求体现出来,如判断句要加“是”或“不是”,被动句要加“被”或“受”,倒装句式要回归到现代汉语语序中
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意特殊句式的落实宗越,南阳叶人也家贫无以市马,常刀楣
①步出,单身挺战,众莫能当每一捷,郡将辄赏钱五千,因此得市马臧质、鲁爽反,越率军据历阳越以步骑五百于城西十余里拒战,大破斩胡兴、蜀等爽平,又率所领进梁山拒质,质败走,越战功居多又逼略南郡王义宣子女,坐免官系尚方
②寻被宥,复本官,追论前功,封筑阳县子,食邑四百户(节选自《宋书•宗越传》,有删改)注
①楣盾牌
②尚方服苦役的监所
(1)家贫无以市马,常刀楣步出,单身挺战,众莫能当译文
(2)又逼略南郡王义宣子女,坐免官系尚方译文答案
(1)宗越家中贫穷,没有办法买马,常提着刀和盾步行出阵,单独挺身出战,敌众没有人能抵挡(采分点“无以”,固定结构;“市”“当”;“刀楣”,名词用作动词;大意对)
(2)(后来)宗越又胁迫掠夺南郡王刘义宣的子女,因此获罪而被免官,被囚禁在监所服苦役(采分点“逼”“略”“坐”;“系”,无标志的被动句,被囚禁;大意对)参考译文:宗越,南阳叶人宗越家中贫穷,没有办法买马,常提着刀和盾步行出阵,单独挺身出战,敌众没有人能抵挡每一次取得胜利,郡中吏员就得到五千钱奖赏,宗越凭这钱才得以买马臧质、鲁爽反叛,宗越率军驻守历阳宗越率领步兵骑兵五百人在城西十余里处迎战,大破敌军,斩杨胡兴、刘蜀等人鲁爽叛乱平息以后,宗越又率领自己统领的部队进军梁山迎战臧质,臧质败逃,宗越的战功居多(后来)宗越又胁迫掠夺南郡王刘义宣的子女,因此获罪而被免官,被囚禁在监所服苦役不久就被宽宥,恢复原有官职,并追评以前的功劳,被封为筑阳县子爵,食邑四百户辨用法——重点虚词要体现所谓重点虚词,是指《考试说明》所列的18个虚词,尤其是“以”“其”“之”“为”“于”等高频虚词另外指在文意中有实在意义的常见副词及代词等翻译中,应结合它们在句中的位置判断其用法,再把意义译出来如“以”,首先要分清它在句中是作动词、连词还是介词,只要是动词、介词,必须译出意义,作连词时翻译可以虚化“以”作介词时,表示工具、凭借的“用、拿”与表提宾作用的“把”容易混淆,需要用试译法来区分根据翻译“字字落实”的原则,对那些无实在意义的虚词删去不译时应当慎重[边练边悟]
3..阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意重点虚词的落实翁姓王氏,讳与准,字公度,浙之余姚人翁闭门力学,尽读先世所遗书乡里后进或来从学者,辄辞曰:“吾无师承,不足相授”因去从四明赵先生学《易》(节选自王阳明《遁石先生传》,有改动)译文答案乡里的后辈有人想来跟从他学习,他总是推辞说“我没有得到老师的传承,不足以教授你们”(采分点“或”“辄”“相”,大意对)
4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子,注意重点虚词的落实程迥,字可久,应天府宁陵人登隆兴元年进士第,历扬州泰兴尉县大水,亡稻麦,郡蠲租税至薄,迥白于府曰“是驱民流徙耳!赋不可得,徒存欠籍”乃悉蠲之调信州上饶县岁纳租数万石,旧法加倍,又取斛面米迥力止绝之,尝曰“令与吏服食者,皆此邦之民膏血也曾不是思,而横敛虐民,鬼神其无知乎!”州郡督索经总钱甚急,迥曰“斯钱古之除陌之类,今其类乃三倍正赋,民何以堪?”反复言之当路(节选自《宋史•程迥传》,有删改)
(1)是驱民流徙耳!赋不可得,徒存欠籍译文:
(2)曾不是思,而横敛虐民,鬼神其无知乎!译文答案
(1)这样做就是逼迫人民流离失所!租税不可能收到,空留记录亏欠租税的账簿(采分点“是……耳”“流徙”“徒存”“欠籍”)
(2)竟然不想着这种恩德,却横征暴敛虐待百姓,天地鬼神难道真的不明察人间的事吗!(采分点“曾”“思”“其”)参考译文程迥,字可久,应天府宁陵县人隆兴元年考中进士,担任扬州泰兴县尉县里发了大水,庄稼没有收成,郡里免除百姓的租税极少,程迥向官府报告说“这样做就是逼迫人民流离失所!租税不可能收到,空留记录亏欠租税的账簿”于是全部免除了百姓的租税调任信州上饶县上饶每年缴纳租税数万石,过去的做法加倍征收,官吏又巧取斛面米(量米时用手段多征的米)程迥极力制止杜绝这种现象,曾经说“县令和官吏所食用的,都是这地方老百姓的膏血竟然不想着这种恩德,却横征暴敛虐待百姓,天地鬼神难道真的不明察人间的事吗!”州郡催讨经总钱(宋代的一种附加杂税)非常急迫,程迥说“经总钱就是古代的除陌钱(唐代的一种杂税),现在这钱征收的却是主要赋税的三倍,老百姓怎么能够承受得起?”反复把这话说给执政者听。