还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
英语演讲稿探寻美式中餐的由来TED【演讲内容节选】Chinese restaurantshave playedan importantrole in american history,as amatterof fact,the Cubanmissile crisiswas resolvedina Chinese restaurantcalledyenching palacein Washington,d.c.,which unfortunatelyis closednow,and abouttobe turnedinto walgreen#39;s.and thehouse thatJohn wilkesbooth plannedtheassassination of abraham lincolnis actuallyalso nowaChineserestaurant calledwok#39;n roll,on hstreet inWashington.事实上,中国餐馆在美国历史上发挥了很重要的作用古巴导弹危机是在华盛顿一家名叫“;燕京馆”;的中餐馆里解决的很不幸,这家餐馆现在关门了,即将被改建成沃尔格林连锁药店而约翰;威尔克斯;布斯刺杀林肯总统的那所房子现在也成了一家中餐馆,就是位于华盛顿的“;锅和卷”;and ifyou thinkabout it,a lotof thefoods thatyou think of orwe thinkofor americansthink ofas Chinesefood arebarely recognizableto Chinese,forexample:beef withbroccoli,egg rolls,general tso#39;s chicken,fortune cookies,chop suey,the take-out boxes.如果你仔细想想,就会发现很多你们所认为或我们所认为,或是美国人所认为的中国食物,中国人并不认识比如西兰花牛肉、蛋卷、左宗棠鸡、幸运饼干、杂碎、外卖盒子so,the interestingquestion is,how doyou gofrom fortunecookies beingsomethingthat isJapanese tobeing somethingthat isChinese well,the shortansweris,we lockedup allthe Japaneseduring worldwar ii,including thosethat madefortunecookies,so that#39;s thetime whenthe Chinesemoved in,kind ofsaw amarketopportunity andtook over.所以有趣的是,幸运饼干是怎么从日本的东西变成中国的东西的呢简单地说,我们在二战时扣押了所以的日本人,包括那些做幸运饼干的这时候,中国人来了,看到了商机,自然就据为己有了general tso#39;s chicken-which,by theway,in theus navalacademy iscalledadmiral tso#39;s chicken,i lovethis dish,the originalname inmy bookwas actuallycalledthe longmarch ofgeneral tso,and hehas marchedvery farindeed,becausehe issweet,he isfried,and heis chicken-一all thingsthat americanslove.左宗棠鸡,在美国海军军校被称为左司令鸡我很喜欢这道菜在我的书里,这道菜实际上叫左将军的长征,它确实在美国很受欢迎,因为它是甜的,油炸的,是鸡肉做的;;全部都是美国人的最爱so,you know,i realizedwhen iwas there,general tsois kindofalot likecolonelsanders inamerica,in thathe#39;s known for chickenand notwar.but inchina,this guy#39;s actuallyknownforwar andnot chicken.我意识到左宗棠将军有点像美国的桑德斯上校(肯德基创始人),因为他是因鸡肉而出名的而不是战争而在中国,左宗棠确实是因为战争而不是鸡肉闻名的so it#39;s kindof partof thephenomenon icalled spontaneousself-organization,right,where,like inant colonies,where littledecisions madeby-一on themicro-level actuallyhave abig impacton themacro-level.这就有点像我所说的自发组织现象就像在蚂蚁群中,在微观层面上做的小小决定会在宏观层面上产生巨大的影响and thegreat innovationof chicken mcnuggets wasnot nuggetfyingthem,becausethat#39;s kindof aneasy concept,but thetrick behindchickenmcnuggetswas,theywere ableto removethe chickenfrom thebone ina cost-effective manner,which iswhyit tookso longfor otherpeople tocopy them.麦乐鸡块的发明并没有给他们带来切实收益,因为这个想法很简单,但麦乐鸡背后的技巧是如何用一种划算的方式来把鸡肉从骨头上剔出来这就是为什么过了这么久才有人模仿他们we canthinkof Chinese restaurantsperhaps aslinux:sort ofan opensourcething,right,where ideasfrom oneperson can be copiedand propagatedacross theentiresystem,that therecanbespecialized versionsofChinesefood,you know,depending onthe region.我们可以把中餐馆比作linux一种开源系统一个人的想法可以在整个系统中被复制,被普及在不同的地区,就有特别版本的中国菜。