还剩28页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
老天迈克Woman:Jesus,Michael.你是想跟神龛聊聊吗You want to Gramwith theshrine不不用了Woman NoTm uh.Im good.凯瑟琳Well,Kathleen.-欢迎来到享乐生活一行吧Welcome to the lifeKathleen:Mm-hmm嗨亲爰的Hey,sweetheart凯瑟林这是我太太艾娃Kathleen,Td lovefor youito meetmy wife,Ava.艾娃这是我的宿敌Ava,Id likefor you to meetmy mortalenemy,凯瑟琳•汤森凯瑟琳Ava:KathleenKathleen Townsend.很高兴终于能见到你了It is a pleasureto finallymeet you.我也一样Well,likewise.Likewise.•恭喜啊新婚夫妻-谢谢你Congratulations,newlyweds Michael andAva:Thank you.忘年恋总是让我觉得暖暖的你真是太好了A MayDecember romancereally warmsmy heart.thats-而且你看上去好美-谢谢你And youlook wonderful,by theway Thanksosweet.you,我记得这一套是第六季的衣服吧好吧那你们俩慢慢叙旧I think I recognizethat outfitfrom seasonsix好吧那你们俩慢慢叙旧Okay,well,Lwill leave the two of you to catchOkay,well,I willleavethe two of you tocatch up.up.表现好一点Behave都准备好了一切就绪Yeah,were ready!Everythings good!彭萨科拉的那年冬天很冷Kathleen:It wascold inPensacola thatwinter.冷得不自然Unnatural cold.来得太早的霜迟迟不肯离去Frost thatcomes toosoon andstays toolong.可能永远不会离去Maybe forever.雾气升起The mistrises upand...别动Dont move!雾气升起遮盖住你的脚面The mistrises upand coversyour toes.然后到腰Then yourwaist.那波浪The waves想要延伸到云端They want to meetthe clouds.母亲和孩子伸出手The motherand child reaching out.寻找彼此...for each other...操你妈的-搞什么啊-凯瑟琳What the hell...-Hey,Kathleen.hearts;hearts;hearts;Oh,goddamn you!你过去之后能不能帮我Why dont you grabme someextra thousandislanddressing多拿点千岛酱过来-我靠-垫子到位了Son of a bitch!-Mats work.while youre back there.-喂•搞什么Hey.Kathleen:What我差点摔断脖子I almostbroke mygoddamn neck!•我受够了我不干了•很好Im done.Im out.I quit.-Good.你现在走就要付给我You walkout now,youre on the hook万违约金for a$200,000kill fee.所以不如你先找你老婆聊聊So maybeyou wantto talk to yourwife20about itfirst.毕竟是她给你发零花钱万也值了Its worthevery penny!The onewho paysyour allowance.我倒是没有这么肯定Kathleen:You know,Im notso sure,因为如20果她知道你的那些风流事了可能就不会给你钱了行啊你想跟我同归于尽是because I think ifshe knew吧about allyour dalliances,maybe notso much.一是啊•没问题Alright.You wantsome mutually-assured destruction-放马过来吧-因为我正在写回忆录Bring it.-Because Im workingon-Yeah.-1got you,baby.my memoirs,我有一整章来写阿卡普尔科你签了保密协议的You signedan NDA.and I got awhole chapterabout:...Acapulco.现在我无所畏惧了Yeah,well,now I got NFsto G.懂吗我会陪你演完这场戏Alright,PH do your damnplay,但我告诉你你的末日就要来了but Itell youthis-the doomsdayclock isticking.今晚幕布落下的时候你就可以和演员生涯告别了And whenthe curtainsdrop on this playtonight,建议你看看你的婚前协议You mightwanttocheck yourprenup.you cankiss yourcareer goodbye.因为明天Because tomorrow,艾娃会收到一封邮件Ava isgetting a little infoin themail有关那个柴娜的about Chynawith anY.我不开玩笑Im notbluffing.我知道I know.你演技不够好Youre not a goodenough actor.好了还有分钟开演各位分钟Okay Five minutes to call,people.Fiveminutes.55-找到了-谢谢你-Found it.-Thank you.我给你弄了个前排座位Michael:Igotyou aseat rightup front这样我能看到你so I can seeyou.我真幸运Lucky me.祝你好运Break aleg.艾娃亲爱的Ava.Ava darling.我想谢谢你I justwanted tothank you.什么Sorry我知道是你说服迈克Well,I know that youconvinced Michael和我一起演戏的所以to dothe play with me,and.真的谢谢I just...thank you.凯瑟琳Oh,Kathleen.Oh.我知道跟你合作的噩梦程度No,see,I knewthat workingwith youwould be绝对能彻底消灭迈克演戏的念头一劳永逸这不就成了such a fucking nightmarethat itwould killoffMichaeFs sillylittle actingbug所以谢谢你才对So,thank you.once andfor all,and voila.疯子Psycho.那姨子的牙都不齐这他妈搞什么呢The fuck is goingon herehearts;hearts;That bitchsteeth donteven match.祝你好运迈克Break aleg,Michael.最好别让凯瑟琳看到你拿着这些Better notlet Kathleencatch youwiththose.她能怎么炒我鳏鱼吗What isshe going to do,fire me那我求之不得A mancan dream.雄猫战斗机吗Tomcat不那是幻影No,thats aPhantom.真不知道他们何必费这么犬力气Dont know why they bother.他们说士兵们圣诞节前就能回家了They sayour boyswill behome byChristmas.你怕什么Michael:What are you afraidof她会变成什么样Kathleen:What will become ofher我怕她内心Im afraidthat,that shehas有太多我们的影子too muchof bothof usinside her.我怕她铁石心肠Im afraidthat shehas agunmetal heart.就像你一样Like you.夏天感觉就像冬天Summer felt like winter感觉就像春天felt likespring.该死的骗子Fucking hack!这男人太可悲了Pathetic excusefor aman.你个臭女人You ball-busting harpy.去他妈的烂货Goddamn sonof afucking pieceof shit.老掉牙的过气女星Michael:You washed-up has-been.你这可悲的挑剔混蛋hearts;hearts;Kathleen:You patheticpreening你太失败了You aresuch afailure.prick!你觉得你是个女演员吗You think youre an actress你就是个笑话Youre ajoke.你就是个活生生的失败作品A lying,philandering failure.整个剧组以前都在笑你The wholecrew used to laughat you.还女演员呢就一破烂货Actress Morelike hacktress.你个无能的傻子Kathleen:You impotentbaby.我到底是怎么忍你这么多年的How thefuck didI putup withyouall theseyears你这皱巴巴的老太婆hearts;不如你的鸡巴那么皱巴巴Michael:You shriveledprune.Ah,ah!混蛋hearts;hearts;Kathleen:Not asshriveled你这狂妄背后捅刀的贱人as your tiny little dick!hearts;hearts;Asshole.这是什么样的上帝What kind of god!hearts;hearts;You vain,backstabbing hag.鲍比Bobby.鲍比我希望我的心能够翱翔Bobby,I wantmy heartto soar.我要在你坟头跳舞I willdance on your grave.我要在你坟头撒尿DI pisson yourgrave.感觉风暴快要来子Kathleen:It feelslike a storm is brewin
1.你关窗了吗亲爱的Did youclose thewindows,sweetheart宝贝我今天在超市看到克劳福德家的小伙子了Oh baby.I saw the Crawfordboy down the supermarket today.他现在在基hearts;hearts;地工作了・别说了妈-别说什么Rebecca:Stop it,Mama.-Kathleen:Stop whatHeworks at the basenow.别说了别以为Stop it!Just stopthinking还会有男人要我that anyman wouldever wantme.不我不是说你的脚Oh,no,I didntsay that about yourfoot.人总说彭萨科拉有两种人They say that thereare twotypes of men inRebecca:No!Kathleen:Oh no.Pensacola:飞行员和让他们能上天的人pilots,and themen whokeepem up in theair.如果你忘了他们会提醒你And if you forget,theyH remindyou.有些人说这就是为什么飞机飞得那么低Some folkssay that thats whytheyfly theirjets solow.让我们打翻早晨的咖啡Make usspill ourmorning coffee.永远带着恐惧Always lookingup at the skies仰望天空in fear.为了保证我们在自己的位置上Just to keep usin ourplace.小心Woman:Look out!-迈克Michael!艾娃Ava.艾娃艾娃Ava!Ava!我的天Man:Oh,my God!-不Oh no!我们这里应该都完事儿了Officer:I think weve goteverything weneed.再次深表哀悼And again,Tm sosorry for your loss.谢谢你Thank you.你们单独聊聊吧Oh,Til giveyou guyssome privacy.我只是想说《幽灵与警察》hearts;hearts;I justwant youto knowthat是我选择成为执法人员的理由made mechoose acareer inlawSpooky and the Copenforcement.谢谢你这话我真的听了太多次了Thank you.I canttell youhow manytimesIve heardthat.那是这辈子的最佳演出That was the performanceof alifetime.你做到了亲爱的You did it,darling.我们做到了We didit.我们做到了We didit.拜托你往顾客身上扔小费了Come on,you threwa tipatacustomer.那就一毛而已You know what,it was a dime.你还吃了别人的培根And youate someonesbacon.他们无视我They wereignoring me.你是我招到过的最差的服务生You arethe worstwaitress Ive everhad.我可是绿色地带开过老乡村店的And Iran aCracker Barrelin theGreenZone.最后一句完全没必要That lastpart wasunnecessary.但还是谢谢你的付出But thankyou foryour service.行吧天啊Okay.God.虽然是被解雇了吧Well,as firingsgo,但我也确实干得不怎么样hardly mybest work.对日场的人来说还不错Not badfor amatinee你知道还有哪里You happen to knowanyplace else招低水平服务生的吗thats lookingfor asubpar waitress不要简历和推荐信的那种that doesntrequire paperworkorreferences还真有工作时间减半小费不错Well,actually,half hours,good tips.没有福利Mm,no benefits.看时节的活付的现金Seasonal work,so itpays cash.如果你有兴趣我可以帮你说几句好话I canput in a goodword foryouif youre interested.听着还挺完美的Well,that actuallysounds prettyperfect.干什么活Whats thecatch-费城-在*Philadelphia**Yeah*-我有帮到你们吗■有*Am Ihelping yak*eah*你们的好爸爸是谁我是说*Whofs yourdaddy Andby that,I mean*・开国之父-富兰克林Founding Father*Franklin*・谁本・富兰克林吗-是你*Who BenFranklin**You*毫不意外*Itfs nosurprise*我健康有钱聪明我被雷劈过任何人都看得出来healthy andwealthy andwise*大型暴风雨加上一只老风筝*Ive beenstruck bylightning*Anyone cansee*帮我找到了关键这是地狱吧*A greatbig stormand a little oldkite*Helped mefind thekey*我只爱本杰明*Im allabout theBenjamin*This ishell.本杰明•富兰克林*Benjamin Franklin..*好了各位复习一下Kathleen:Okay,people,to review--每次有军用飞机飞过Every timea militaryjet fliesover,舞台上的东西都得抖起来I wanteverything onthis stageto shake.早杰尔想我了吗Morning,Jer.Miss me嘘我在听技术人员彩排Shh!Im listeningto thetech rehearsal.我就当是想我了这是什么Ell takethat as a yes.What isthis.比尔比尔Kathleen:Bill!Bill!他们这周在排的大戏是什么...the bigmagilia theyvebeen workingonall week.那是凯瑟琳•汤森和迈克•格雷夫斯That sKathleen TownsendandMichael Graves在演《彭萨科拉的幽灵》doingGhosts of Pensacola here.我都快疯了Im losingmy shit.别别别那不是吃的Hey,hey.No,thats notfood.那是道具道具食物Its aprop.Prop food.•尊重一点•这是食物Respect it.Well,this is,this isfood.这是食物你疯了This isfood.Youre nuts.听好了所有食物都不能放花生Listen up.No peanutsin anything.另一个演员有过敏The thirdbanana onstagehas anallergy.这是今晚限定的宴会活动Its ourone-night onlygala event.是满座的而且不是每天都能进到比目鱼Its asellout,and I dont gethalibutevery day.-所以所有人都得给我绷紧了-行:So I need everyoneon theirtoes.Okay.等等查莉别Man:Wait.Charlie.No!操你妈的搞什么啊What thehell1hearts;hearts;hearts;Kathleen:Oh,goddamn you!凯瑟琳Michael:Hey,Kathleen.你过去之后能不能帮我Why dontyou grabme someextra多拿点千岛酱过来thousand islanddressing whileyourebackthere怎么了What我靠Michael:Son of a bitch!垫子到位了Phil:Mats work!恭喜你Congratulations.还不错啊Not bad一年前Imean,a yearago,你还在跟会说话的海狸you weredoing insurancecommercials拍保险广告现在你住这么大房子And now,now youhave allthishearts;hearts;with talkingbeavers.她是家里有矿吗She havefamily moneyhearts;不艾娃完全是靠自己Oh no.Ava is100%self-made她创建了专属女性的在线折扣经纪She foundeda discountonlinebrokerage forwomen她之交易She Trade.所以这对我来说是相当享受了So this isatreat,你销声匿迹三年After threeyears radiosilence怎么突然跑来了赎罪的其中一步吗What isthis Somekind of12Stepthing你是在戒断愤怒吗所以来补偿我的Youre arage-a-holic Youhere tomakeamends不是No.这对我来说并不容易迈克This isnteasy forme,Michael我知道我们过去伤害过彼此I knowthat we have hurteach otherin thepast.我知道我把你伤得很重I knowthat I have hurtyou terribly.但我需要请你帮个忙But Ihave to ask youfora favor.我希望你能跟我一起演一场戏I wantyouto do aplaywithme.笑什么就一晚上在地方剧院把那个无知的人给我带过来天别别再弄坏假发了Oh,please,God,no,dont breakanother wig.Bring methe Philistine.・喂-你给我听好了Hey.Now youlisten to me.演员表演的时候When anactor isperforming,你不能打喷嚏不能呼吸you dontsneeze,you dontbreathe.你他妈不能把冰倒进冰沙机里去in afucking frozedispenser.hearts;hearts;hearts;You dontdump fuckingice好吧听着小姐我真的我只是Okay,listen,lady,I,L LI really.I just我只是在完成自己的工作rmjust doingmy jobhere.怎么你以为大家是来这儿吃饭的吗What,do you think peoplecome herefor the food是算是吧Well,yeah.I mean,kindof.我只是个服务生Uh...You know,Im just a waitress.这地方吃饭还得听戏Its notreally my fault thatthis placecame又不是我的错with atalking wall.那个舞台是个神坛That stage is analtar我们在追寻真相的过程中hearts;hearts;where webare oursouls我们在追寻真湘的过程中袒露灵魂in searchof the truth.hearts hearts;where webare oursouls袒露灵魂in searchof the truth.你需要尊重这一点小姑娘Now youwill respectthat,young lady,不如你自已撞墙去吧oryoucan hitthe fuckingbricks.也对The truth.是抱歉Wow.Uh,yeah,sorry.我只是碰巧比较了解真相所以我这么说吧hearts;hearts;I just,I happento knowathing ortwo aboutthetruth,帕特里克•斯威兹《威龙杀阵》You gotPatrick Swayze,Roadhouse.so Illtell you.詹妮弗•杰森•李《双面女郎》Jennifer JasonLeigh,Single WhiteFemale.克里斯蒂安・史莱特《真实罗曼史》Christian Slater,True Romance.H这都是真的而你Truth,truth,truth.Now,you.我碰巧在你大吼的时候Uh,well,I didhappentocatch听到了几个词a fewwords throughthe rainstorm.我跟你说实话我一个字都不信你And Illtell youthetruth,I didntbelievea singleword.甚至可以说这是我这辈子我这一辈子里听到过的In fact,I wouldsaythatthats maybe the biggestbatch最大的谎话yeah,whole entirelife.of bullshitfve heardin mywhole,老天Jesus.我明白了我自己滚出去I getit.Til seemyself out.已经有年没人这么跟我说话了I havent been spokento thatway in30years.30-所以我没被炒跳鱼吗■炒觎鱼Does thismean Im not fired.Kathleen:Fired天你这是在给我黄金My God.What youregiving meis gold.这是燃料Its fuel.我就靠这个活着我会利用它I liveoff it.I useit你摘掉了耳塞是你走运And yourelucky youtook thoseearbuds out因为你马上要听到这辈子的最佳演出了because youre about tohearthe performanceof alifetime.我喜欢你的作品你在凯瑟琳•汤森的You surviveda facefullI loveyour work.当面臭骂之后活下来了小姑娘of KathleenTownsend,kid.感觉你挺正常的菲尔Uh,I mean,you seemlike anormal guy,Phil.你怎么忍受这些剧院人的How areyou puttingup with thesetheater peoplehearts;你得爱他们得理解他们Well,you got to loveem,and yougot tounderstandfem.凯瑟琳说的也没说错I mean,what Kathleensaid,shes right.舞台上的演出就类似魔法What happenson thatstageisa kindofmagic.我能见证那些人第一次And Iget to see someonehit withit,被那些戏所触动所改变的样子所以我才坚持在做这一行Thats probablywhy I keep doingit.truly transformedby itforthe first timeevery show.那你人比我好菲尔Well,youreabetter manthan me,Phil.我都是真心话不过Well,everything I said and,but also,杰克•丹尼威士忌Jack Daniels是我的戏剧顾问is mydramaturg.这才是能支撑我继续工作的加油鼓劲Now yousee,this isthe kindofpep talkI canget behind.就一晚上小姑娘One nightonly,kid.等首演完这就都结束了After opening,this isall over.敬首演To openingnight.不好意思亲爰的Ava:Excuse me,darling.你能不能把我灌醉Can youget meabsolutely shit-faced我会保证你永远有酒喝的Oh,youll neversee thebottom ofthatglass.你是说像你一样吗Michael:You meanlike you夏天感觉就像冬天Summer feltlike winter感觉就像春天feltlikespring我甚至想念嘻哈本•富兰克林了Makes youmiss thehip-hop BenFranklin.我不知道那些季节是什么样的感觉I didntknow what the seasonsfeltlike--老掉牙的过气女星Michael:...you washed-up has-been.你这可悲的挑剔混蛋hearts;hearts;Kathleen:You pathetic,preening你们听得开心就好Glad someonesriveted.prick!你觉得你是个女演员吗你就是个笑话Michael:...actress.You*re ajoke.凯瑟琳和迈克在后台吵架Kathleen andMichael arefightingbackstage,他们忘记关麦了and theyforgot toturn off their mics.失败作品Kathleen:...failure.整个剧组以前都在笑你Michael:The wholecrew usedto laughat you.-真是不开玩笑.还女演员呢就一破烂货-You werentkidding.-Michael:Actress Morelike hacktress.等下要是这我们能听到你知道还有谁能听到吗Hold on,if wecan hearthis,我总是问自己为什么上帝为什么Rebecca:And Ialways askmyself,why,you realizewho elsecan hearit,rightGod,why・但鲍比总是能让我觉得•老太婆-But Bobbyalways mademe feelMichael:Prune!不如你的鸡巴那么皱巴巴hearts;hearts;Kathleen:Not asshriveled as混蛋yourtinylittledick!你这狂妄背后捅刀的贱人hearts;hearts;Asshole!hearts;hearts;Michael:You vain,谁在说话啊是幽灵吗Whos talkingIs that the ghostbackstabbinghag.这是我唯一的愿望Thats allIveever wanted.感觉风暴快要来了Oh.Feels like astormisbrewin*.我今天在超市看到克劳福德家的小伙子了I sawtheCrawford boydownthesupermarkettoday.hearts;hearts;他问起你了He askedabout you.・谢了•别说了妈Thanks.-Rebecca:Oh,stop it,Mama!别以为还会有男人要我Stop thinkingthat anyman wouldeverwantme.杀了我吧Kill me.人总说彭萨科拉有两种人Michael:There aretwo kindsofmeninPensacola--飞行员和让他们能上天的人pilots,and themen whokeep emupintheair.如果你忘了他们会提醒你And ifyou forget,theyll remindyou.你看凯瑟琳Watch Kathleen.有些人说这就是为什么Michael:Some folkssay thatswhy-她好入戏Shes sopresent.看看她Look ather.她眼里的恐惧和期待Fear andanticipation inher eyes.你说的对Yeah,youre right.这是我第一次真的信她This isthefirsttime Ivereally believedher.小心Look out!艾娃Michael:Ava!迈克Ava:Michael!艾娃Michael:Ava!艾娃艾娃Michael:Ava!Ava!我的天Audience MemberOh,my God!听着这不是你的错Charlie:I mean,look,its notyour fault.有个女人在我的舞台上摔死了A womanfell toher deathon my stage.这怎么不是我的错了How isit notmyfault因为那只是个意外好吗Because it wasacrazy accident,okay你想想有多少地方I mean,just thinkabout all the things出问题了that hadto gowrong.大灯掉下来了迈克心脏病发The lightfell.Michael had a heartattack.他老婆在喝了我给她倒的好东西之后His wiferan upwith hispills带着他的药冲上舞台after Ipoured hera bottleof thegood stuff,by theway.要是这些事里缺了任何一环我们现在就已经在垃圾桶旁边If anyone ofthose thingshadnt happened,给克里斯托弗诺兰的电・影打分排名了you andme willbe outsideby thedumpsters不只要幕布拉开No,as soonasthecurtain goesupranking ChristopherNolan moviesright now.那就都是我的责任its allmy responsibility.看来我是走运I guessIm lucky.警察只要查查我的保温杯hearts;hearts;All thecops hadto dois我就要去坐牢了and I*dbesitting in a cell.check mythermos,拜托我了解你Come on.I knowyou.你只是需要一些爱尔兰咖啡鸡尾酒It wasjust alittle Irishcoffee来放松对吧to takethe edgeoff,right是我也是这样以为的Yeah,thats whatI thought.可能是我酒量不行了Maybe Ima lightweightnow.我肯定是检查过活栓和垫子的I know I checkedthat boltand thosepads.这是我记忆里最后一件事在我Its thelast thingI rememberbefore...我的天Oh God.我的天Oh God.我的天Oh,my God.我的天Oh,my God.老天你这是能随便放的吗Jesus.Should yoube leavingthose out宝贝我是个女演员Baby,Im anactress.要是我的化妆间没有安必恩If I didnt have a bottleof Ambieninmy dressingroom,别人才会好奇呢是啊我们真是对不起菲尔Yeah,its toobad aboutPhil.people wouldask questions.他又不是坐牢了Its notlike hesin jailor anything.他只是出了点小问题而已He justwent alittle overboard.你是真想念当年自己扮演祸水红颜的时候啊Wow.You reallymissed yourwindowfor playinga femmefatale.我可以让全世界回想起来Now,I canremind thewhole world凯瑟琳•汤森有多厉害what KathleenTownsend cando.全世界都在看And theworld iswatching.你在说什么What areyou talking about我们上热搜了宝贝We aretrending,baby.现在Right now,所有人都在看着我们people arewatching us.他们真的在看They arereally watching.我刚才没机会表演完我的独白And Inever gotto delivermy monologue.・不■没错No.Yes.最后一次演出今晚One lastperformance.Tonight.・不-为了艾娃-No.For Ava.■不-为了艾娃No.For Ava.不行Fuck that.说好的我们去海外躲一年What happenedto wehide outoverseas for ayear然后再回来承认关系呢and thenreemerge confessingour love.那是你写的剧本啊宝贝You wrotethe script;baby.我知道是我写的I know.I wroteit.-现在我要改剧本了•不-And nowIm flippingit.-No.我要彻底改掉剧本Im flippingthe scriptentirely.没错是你的悲剧让我们走到了一起Yes.Your tragedyis whatdrew ustogether.这风险太大了Its risky.宝贝Oh,baby你不想现在就跟我在一起吗dontyou wantto be togetherright now你不觉得我们应该开始花一花那些Dont youthinkweshould startspending她之交易的钱呢some ofthat SheTrade money.好Oh yes.聚光灯是属于我们的宝贝The spotlightsours,baby.不要错过它的热量Lets getit whileits hot.让我弄清楚So letme getthis straight,有个女人死在了我们面前a womandies rightin ourfaces他们却不给我们找心理咨询反而要我们工作hearts;hearts;and insteadof givingusgrief counseling,剧院人就是这么坚强Theater peopleare sostrong.wehave to work.我不知道但这这说不通啊I dontknow,it just,it,it doesntmakeany sense.那兄弟都心脏病发了I mean,the dudehadacoronary,还死了老婆and thenhis wifedied.哪个医生会同意啊Like,what doctorsigned offonthis帮埃德治安官找个位子Find aseat forSheriff Ed.他是《幽灵与警察》的狂热粉丝uhearts;hearts;Hes somecrazy Spooky我们满座了如n果他没有票Its asellout.If hedoesnt haveaand theCop fan.ticket...他要座位你就给Give thelawman whathe wants.他刚刚处理了全康涅狄格州He justdealt withthe richestwoman inConnecticut最富有的女人被醉鬼舞台监督害死的案子getting killedbya drunkstagehand.拜托扯淡Oh,come on.Bullshit.注意你的言行Thin ice.赶紧出去把你的工作做好Get out there andkeep yourjob你要干什么What doyou want不用担心福斯Oh,dont worryabout Fosse.他今天很乖Hes verywell-behaved today.我之前就觉得很奇怪So Ithought it was weird迈克怎么会在复习台词that Michael was goingover hisdialogue fortheshow毕竟他彩排就一句都没错过所以我就看了他的大衣口袋真想不到So Ichecked inhis coatpocketsince hedidnt missa singleline inrehearsal.and loand behold,这不是《彭萨科拉的幽灵》的台词是你们俩在我独白的时候nthis is not dialoguefromGhosts of Pensacola.吵架的台词during mymonologue.This isthe fightthatthetwo ofyou had你们用来掩饰谋杀艾娃的那一架The fightthat youusedtocover upAvasmurder.但他们很有钱Oh,but theyhave verydeep pockets.What Itsone nightonly.Regional theater.我觉得那边有些捐赠者是《幽灵》的狂热粉丝I thinksome of the donorsarebigSpookyfans actually他们的价钱开得很高什么戏Whats the playThey offeredbig money.《彭萨科拉的幽灵》The Ghostsof Pensacola.听我说就算是年前那玩意儿也是烂透的Ugh.Listen,even30yearsago,that mope-fest sucked.30那是我们职业生涯中得到的最高评价了Those were the bestreviews ofourcareer.那标准可太低了Itfs alow bar.迈克你知不知道Michael,doyouknow如果你明天就死了that ifyou diedtomorrow,那么留在大家心中的you wouldbe remembered就是《幽灵与警察》里面的你那真是好极了Michael:Well,thats great.hearts;hearts;for Spookyand theCop.说明我给很多人带去了快乐That meansI providedjoy toa lotofpeople.你是个艺术家You arean artist.你是天生的艺术家It ragesin yourblood.我了解你的灵魂I knowyour soul.我记得你在舞台上的激「hearts IWhearts;I rememberwhat thefire我觉得你太夸张了亲爱的Okay,Ithinkyoure oversellingit,was likeon thatstage.darling.在我们成功之前The primalconnection wehad亲爱的我和迈克是在Sweetheart,Michael and I areworkshopping排练一位优秀新作家的戏我们是在后台对台词a newplay bya brilliantnew writer,要是我看到你们俩在后台在一起That mightfly if I hadseenand wererunning linesbackstage.这可能还说得通thetwoofyoubackstage together.但我没有你们都不在But Ididnt.You weregone.我的独白刚好给你们足够时间And mymonologue gaveyou justenoughtime来破坏大灯和活板门to sabotagethe lightand thetrapdoor所以就是你们干的So youdidit.你看太多犯罪纪录片了You watchtoo muchnDateline不但我看了很多Rebecca:No,but Ihave beenwatching《幽灵与警察》n这一出戏正好就是And thisexact thinghappenshearts;hearts;a heckof alot ofSpookyand theCop.第季第集的《离开舞台之死》in seasonsix,episode ILExit StageDeath.611你们两个懒货连台词都没改You lazyassholes didnteven bothertochange thedialogue.所以这是我要的价格这是我的银行账户信息And hereis mybank info.So,um…heres myprice.所以如果今晚这出戏演完So ifthat moneyisnotin myaccount钱还没到我账上by the end ofthe playtonight,我就要去报hearts;警hearts;了对哦还有一件事Oh,and onelast thing.Im going to thepolice.那段独白我演得无可挑剔I killedthat fuckingmonologue,okay所以你别想再抢我风头So dontyou everupstage meagain.傻逼老头老太行所以我们该怎么办Okay,what arewe going to dohearts;hearts;Fucking boomers.我们得付钱没得选了We haveto pay.We haveno choice.我来送道具食物的Just deliveringthe prop food.我是这里的Oh,I belonghere.对来送道具食物的Yeah.Okay,sir,propfood.老天Jesus.还有分钟开幕Man:Ten minutesto curtain.分钟后开幕Ten minutesto curtain.10菲尔的开演前检查清单Phifs preshowchecklist.10靠我得去过一遍检查清单Oh shit.Igotto dothe checklist.哇哦Charlie:Wow.开演前他勾了活板门这一项的He tickedoff the flappy doorcheckboxbefore theshow.-这儿写着呢•所以呢Its here.-Harry:So如果他拴上了门If hesecured theflappy door,那就代表是有人又打开了门闩that meansthat someoneunsecured it.也就是说那不是菲尔的错That meansit wasntPhifs fault更不是什么意外了and itwasnt anaccident.除了凯瑟琳Is anyoneelse besidesKathleen还有谁要用活板门下台吗supposed to go throughthat flappydoor她的活板门高光谈你开什么玩笑Her bigtrapdoor momentAre youkiddingme也就是说目标是凯瑟琳That meansthat Kathleenwas thetarget.我得给菲尔发个短信我的天Oh,my God.hearts;hearts;I gottatext Phil.-喂•我是查莉Hey.Its Charlie.那不是你的错It wasntyour fault.是有人故意破坏破毁It wassabotage.S-A-B-0-
0...•好像不太对•演出马上就要开始了That doesntseem right.-The showisabout tostart我的天兄弟我们刚想清楚Oh,my God,dude,dude,we justfigured out有人想杀凯瑟琳that someoneis trying to killKathleen.你现在要再给他们一次动手机会吗Now youregoingto givethem anotherwhack atthe pinata.但演出马上就要开始了hearts;hearts;这不是我的刀子嘴批评家吗Oh,if it isnt myfiercest critic.But theshow isabout tostart!你是准备在我上台之前给我点建议吗Are youhere togive mesome notesbeforemy swansong那不是菲尔的错Charlie:It wasntPhifs fault.他被人陷害了He wasframed.我觉得是有人给他下了药So Ithink someonedrugged him在活板门上动了手脚and futzedwiththe floor door.我不知道为什么I mean,I dontknow why,但我觉得凶手的目标是你but Ithinkyou werethetarget.会站上活板门的只有你所以我在那上面走了好多次都没掉下去Youre theonly onewho wassupposed tostand onit,so...那应该是够结实的I walkacross itmany timesanddid notfall through.My blockingis very•好吧•听着Okay,uh-Look,剧院里是经常出事的things happeninvigorous.the theaterall thetime.整个布景都可能垮掉通电的线就这么露在外面Live wiresget exposed,电倒演员Entire setscollapse.但我们依然在坚持But wepersevere.they electrocuteactors.抱歉我觉得你没听懂我的意思Hey,I-Fm sosorry.I dontthink yourehearingme.这是有人想杀你Someones tryingto killyou.我不会再让你出去的Im notgoing tolet yougo backout there.我的麦已经开了Im alreadyon.赶紧出去吧Now getout of my room.服装师Wardrobe.雄猫战斗机吗Tomcat不那是幻影No,thats aPhantom.真不知道他们何必费这么大力气I dontknowwhytheybother.他们说士兵们圣诞节前就能回家了They sayour boyswillbehome byChristmas.叫38听着那是菲尔吗:Listen,is thatPhil:Cue
38.给我Give methat.•菲尔菲尔•嗨-Phil,Phil.-Phil:Hey.听着我不明白Listen,L LIdont getit.那个栓在艾娃走上去之前I mean,the boltmust havebeen inplace一定是在那里的你还见过有谁在舞台下面吗Did yousee anybodyelse downthereuntil Avawalked across it.没有Phil:Nobody.听着查莉我很感谢Look,Charlie,I appreciate你想帮我但你别管了what youretryingtodo,but justlet itgo.我不能不管菲尔Charlie:No cando,Phil.我就跟《盗火线》最后的德尼罗一样Im likeDe Niroattheend ofHeat,man.所以别放弃我需要看一下昨晚演出的视频Ineedtoseethe videoof lastnightsSo staytuned.show.你请便接过这个诅咒这就跟《午夜凶铃》里的录像带一样但现在菲尔不在了轮到我当舞Well,be myguest.Take thecurse offme.台监督了我能参考的只有这Its likethe videofromThe Ring,段视频but withPhil gone,Tm the stage manager和菲尔昨晚的笔记and Ihave nothing to goon exceptthis videoand壁壁壁壁于寻守寻Charlie:Hey,hey,hey.P那h是ifs什n么oteWshfartomislatshtantight.那是演吗Is thatsmoke看上去像是干冰Harry:Looks likedry ice.你们把干冰都放哪儿Where doyou keepthis,uh,dry ice你没事吧Man:You okay天我得去找凯瑟林Jesus.I-1gottotalktoKathleen.等等别Hey,wait.Stop!你看到这个没有这是舞台界限See thatIts asight line.你不能过去过去就上台了You cantcrossit,youreintheplay.鲍比是我未曾想到的礼物Kathleen:Bobby wasmy unexpectedgift.虽然很可耻Shameful asitwas,但我依然爱他I lovedhim so.他爰那些流星He likedthe starsthat movedfast,就像他的飞机一样like hisaircraft.我弄清楚了Charlie:Hey,I figuredit out.栓子是干冰The boltwas dry ice.让我说完也就是说肯定有人Excuse me.That meansthat someonedefinitely--蟋蟀真是活跃The cricketsare certainlyvery active.快下来下台...off!Off thestage.这些蟋蟀真是疯了Oh,these cricketsare wild.下台Off thestage.这些蟋蟀得闭嘴They needto stop,the crickets.下台Charlie:Get off thestage.你得闭嘴You needto stopnow.你得下台You needto getoffthestage.-贾瑞特・老天Um,Garrettjesus!你怎么在屋里抽那脏东西...what areyou doingsmoking thatfilthything inthe house.要是不小心黛西会得胸膜炎的Youll giveDaisy pleurisyifyou dontwatch out.妈我也抽烟的Mother,I smoke.你很惊讶吗Does thatshock you没错我会抽烟Thats right.I smokecigarettes.你的女儿你的小女儿Your daughter,your littlegirl.・谢天谢地-它很适合我能让我的灵魂安稳下来-Thank God.Rebecca:Itsuits me.It calmsmy spirit-嗨■让我的大脑放松-Hey!...and iteases mymind.好吧看来她Uh,yeah,welt lookslike wegot us真是个烟民萨凡纳a realsmoker,Savannah.挺好的黛西Good foryou,Daisy.你干什么呢Hey,what areyou doing我自己就很享受I myselfenjoy smoking在窗边抽烟by thewindow overhere.放开我放开我Let mego.Let mego!我们都会死于烟Smoke isgoingtobethedeath ofall ofus.我知道了I knowwhat letsdo我们一起烤点什么吧lets bakesomething together佛岛酸橙派吧A keylime pie.就像你小时候一样Like whenyouwere alittlegirl.我已经不是小姑娘了妈妈Imnotalittlegirl anymore,Mama.是迈克Charlie:It wasMichael!他手上有冻伤因为他用干冰His fingersare burnedfrom thedryice做了手脚he usedto rigthefloor.这里面应该是有牛奶的Theres supposedtobemilk inhere somewhere.在这儿呢Oh,there.迈克全程一直都在舞台上Michaelwason stagethe entiretime.不畸形足小姐的独白有整整三分钟呢No,the chubby foot monologue,that wasthree minutes.•他可以•我们吵架的时候He couldhave--Our argument.大家都听到了你也听到了Everyone heardit.You heardit.你他妈到底在说什么hearts;hearts;hearts;Now,what thefuck are你差点就要死了女士You almostcaught thebus,lady.you eventalkingabout那个掉下来的大灯救了你一命That fallinglight savedyour life.如果我是冰箱你会关注我吗...if Iwerearefrigerator,would youpayattention tome没错你觉得他对灯动手脚是为了自杀吗大灯Exactly.And doyouthinkhe riggedthe lightto killhimself The像他老爹一样Michael:...watching lifelike hisold man!light我为什么要逼鲍比为什么Why didI pushBobby Why你只让他要志向高远You onlytold himto aimhigh.我们对孩子不都是这么期望的吗Isnt thatwhat weall wantfor ourchildren但当我看到他穿着那身蓝色制服的时候But whenI sawhimin thosedress blues.hearts;hearts;他天生就是要飞翔的Kathleen:Oh,that boywas bornto fly.我们的儿子他快乐吗Was hehappy,our son他快乐吗Was hehappy宝贝你我都清楚Kathleen:Oh,baby,you and I bothknowthat鲍比最开心的时候Bobby wasnever happy就是在天上与鸟儿肩并肩的时候other thanwhen hewas upthere flyingwiththe birds.如果这有意义的话如果有任何意义的话If thatmatters.If anythingmatters.我爱你I loveyou.这就是最重要的That matters.这是真话The truth.我也爱你I loveyou,too.嗨嗨畸形足小姐Hey,hey,chubbyfoot.我们碰到了点问题Uh,weve gota situationhere.你是谁啊你是刚从灯架上下来吗Who areyou Didyou justcome downfrom the lights这不重要我之前以为迈克是想杀凯瑟琳但我弄错了It doesntmatter.So Ithoughtthat Michaelwas tryingto killKathleen,他是想杀他老婆他们是一伙的It washis wife,and theywere initbut I was wrong.together.迈克和凯瑟琳MichaelandKathleen.他们不是互相仇恨的You see,they donthate eachother.■他们是相爱的-你跟我说这个干什么They loveeachother.-Why areyoutelling methis■我要上台了■因为-Im abouttogoon.Oh,because...不好意思你可以证明这件事Excuse me.You canprove it.那是在你在台上独白的时候You see,itwasduring yourfoot clubspeechthing.他在对活板门动手脚He wasfutzing withtheflappydoor,而她在乱搞大灯and she,she wasmessing withthe light.你那有多长分钟是吧What wasit Threeminutes;right对但我看到他们俩一起在后台了Yes.But Isawthetwoofthem3backstage together,所以那不可能是他们干的好吗你能别烦我了吗我要上台了So...will youleave me alone.Ihaveto gosothey couldntpossibly havedone it,okay.on.等等你为什么要说谎Wait,why areyou lying难道你也爰他吗Wait,areyouin lovewith himtoo你能不能别烦我Will youplease leavemealone你们是三人行吗Are youa thruple在我们闹翻和出丑闻之前before thesuccess,我们所拥有的那种原始的联系hearts;hearts;before thefeuds andthe是啊你还在《人民》杂志的采访里tabloids.hearts;hearts;hearts;hearts;Oh暗示我不认字呢where youimplied thatI couldntread.yeah,andthePeople magazineinterview我道过歉了IsaidI wassorry.我的维基百科上还有着一条hearts;hearts;hearts;hearts;Its still一整条条目说我文盲There*sawhole subheading.Illiteracy.on myWikipedia page.迈克我现在很绝望Michael,Im desperate.求你了我真的求你了Please,Im beggingyou.你要我做什么都可以I willdo anythingyouwant.让我公开下跪都可以I willprostrate myselfpublicly.但我真的很需要这一次But Ineed this.你知道业界对特定年纪的女演员来说是什么样的吗Do youknowwhatitslike foranactressofacertain age从演妈妈到演参议院You gofrom momto senator再到演痴呆患者to dementiapatient.我真的很需要那笔钱And,and Ineed themoney.我真的很需要那笔钱And,and Ineed themoney那很抱歉凯瑟琳我还是拒绝Well,fmsorry,Kathleen.The answersno.好吗Okay.但如果你需要现金的话我可以我可以问问艾娃But ifyou needsome cash,I could,I couldask Ava.操你妈靠妈妈hearts;hearts;hearts;--你觉得比利•克劳福德会来电话吗Shit.Rebecca:Mama.hearts;hearts;Do youthink Billy我可以打电话问问他妈妈吧Crawford willcome callinghearts;hearts;Oh,I couldcall hismother算了妈妈当我没提No,never mind;Mama.Forget Imentioned it.and askher,couldnt I我会的Kathleen:I will.你觉得会不会有什么迹象Do youthink therecould bea signorsomethin这群演员我靠Fucking actors,man.畸形足够硬核Chubby foot.Very hardcore.闭嘴闭嘴Quiet,quiet,heyl谁想来点好吃的Who wantsa yummy,yummy花生酱小零食呢little peanut butter treat我靠lai ieOh shit.靠靠靠Shit,shit,shit.看亲爰的我给你做了点小零食Kathleen:Look,honey,I madeyou alittlesnack.老天Charlie:Oh,Jesus.-谢了妈妈■靠Thank you,Mama.Charlie:Oh shit.道具是谁吃的Who eats the prop-混合饼干是谁吃的-瑞贝卡Which actoreatstheChex Mix-Rebecca.不他们往里面放了花生酱他们又要杀人了No,they putpeanut butterinit.Theyre gonnakill again.靠Shit我当时还好年轻Michael:Iwasso young.弗罗里达州立大学在找后卫Florida Statewas lookingforafullback.教练看上了我Coach wasscouting me,你觉得我想18岁就结婚吗你觉得我想吗Kathleen:Do youthinkIdidYou thinkI wantedto getmarried at18我我是彭萨科拉的幽灵I am;I ama ghostof Pensacola.你不是来吃东西的Uh,and you are nothere toeat.你要和大家聊聊你的畸形足You arehere totalk aboutyour chubbyfoot还有你的感受and,uh,feelings.不要让你母亲Do notlet yourmother毒害了你的灵魂poison yourspirit不要让她逼疯你and driveyou nuts.现在我要回到And nowI willreturn彭萨科拉的灵界tothespirit realmofPensacola.好拜拜Okay.搞什么你看我干什么:Goodbye!hearts;hearts;What,why areyou lookingat-我做了什么-我说什么了吗-听着瑞贝卡Whatd Ido WhafdI say-meListen,Rebec--黛西听着黛西你妈这跟我都没关系I hadnothingtodo withyour mom--I mean,Daisy.Listen,Daisy.-妈•怎么了Mama.Kathleen:What爸你们已经失去了一个孩子Daddy.You alreadylost onechild,差点失去另一个and youalmost lostanother one.所以现在我的爰的代价So now,the priceofmylove翻倍了has doubled,我要求立刻看到它andIdemand tosee itimmediately.开什么玩笑就现在Are youfucking kiddingme Immediately!夏天感觉就像冬天Summer feltlike winter.你怎么能不跟我说就这么动手了呢How could youdothat withouttalkingtomefirst什么哦对What Oh,yes.你想什么呢What wereyou thinking总得有人动手Someone hadtodoit.你疯了Michael:Youre insane.我们可以付钱给她的这样都结束了We couldhave paidher off.Thiswould allbe over.你别太天真了Oh,don*tbeso naive.她完全可能继续回来要钱She would have justcome backfor more.治安官没私下见过你最爱的两位演员吧Hey,Sheriff.Never meetyourheroes;right你花了那么多年策划杀掉自己的老婆Kathleen:You spendyearsplanning yourwifes murder结果被一个该死的临时演员敲诈to getshafted byafuckingdayplayer.有必要的话我塞也要I willshove thatpeanutbutter把花生酱塞进那小嬷子的喉咙里hearts;hearts;down thatJuilliard不听着到此为止了No.Okay,look,thats it.bitchs throatifIhaveto.我们要给她付钱Were goingto payher oftalright.我去联系我的经理hearts;hearts;Im goingtocallmy business他肯定会暴怒的He isgoingtohaveafit.manager.迈克这他妈是什么Kathleen:Michael,whatthefuck isthat什么啊Michael:What搞什么What inthehell靠Oh...shit.我们完蛋了Were fucked.他们都听到了They heardeverything.我现在该怎么办What doIdonow利用它We useit.该上场了宝贝Showtime,baby.我以前每年都会等着那次游行hearts;hearts;I usedto waitfor that独立日parade everyyear.为了谁为了什么For whoFrom whathearts;hearts;Independence Day.鲍比的生父坠落在了日本海Bobbys realdaddy went down overthe SeaofJapan.1952年7月12日他是个飞行员An aviator.July12th,
1952.你为什么选择了鲍比Why didyou takeBobby他哪儿都比我强He wasbetter thanme inevery way!彭萨科拉的那年冬天很冷Kathleen:It wascold inPensacola thatwinter.冷得不自然Unnatural cold.来得太早的霜Frost thatcomes tooearly迟迟不肯离去means tostay toolong,可能永远不会离去雾气升起The mistsrise up.maybe forever.遮盖住你的脚面然后到腰They coveryour ankles,then yourwaist.海洋想要延伸到云端The sea longs toreach theclouds.母亲和孩子伸出手寻找彼此Mother andchildreachin1out foreachother.我可爰的鲍比起飞的时候When mysweet Bobbywent up总是会带着我he alwaystook mewith him.所以那一天And soit followsthatthatday,我也一起坠亡I,too,went down.那个寒冷的冬天That coldwinter.这个冬天This winter.高至眼睫的雾气The mistsup tothe lashline.羽翼上的冰就是地上的雾气Ice on the wingis mistontheground,是眼汨is tears.雾气升起The mistrises up,我跪下来迎接它andIkneel downto meetit.所以现在我也And sonowItoo become变成了另一个彭萨科拉的just anotherghost.幽灵ofPensacola.好Man:Bravo!好Man:Bravo!我只是*rmjust*百老汇新人*A Broadway Baby*拖着疲惫的步子Walking offmy tiredfeet*走在街上*Pounding42nd Street*为了参演*To beinashow*42百老汇新人*BroadwayBaby*学习如何唱如何跳Learning howto singand dance*等待着一举成名的机会Waiting forthat onebig chance*参与演出*To beinashow*也去你妈的小姨子Oh,fuck you!hearts;hearts;hearts;hearts;hearts;And fuck都他妈烂人Fuckin motherfuckers!you,bitchtv-禽-我的天Fuck!Ava:Jesus Christ.都是烂人Kathleen:Motherfucker!我的天Oh God.迈克我说了多少次了Ava:Michael,Ikeepasking you你得带着药tokeepyour pillsonyou.要是我不在这儿怎么办What ifTm nothere•艾娃・你的心脏Ava——Your heart.只是一见到凯瑟琳Its justseeing Kathleen我的血压就飙升makes myblood pressurespike.我去找让马克给我按摩一下hearts;hearts;Ill geta massagefrom亲爱的DarlingJean Marc.或许你应该重新考虑下Perhaps youshould reconsider.我有点担心I worry.我的钱我的事业You know,my money,my career,还有这一切all of...this.你想念镁光灯了You missthe limelight.但我不想和凯瑟琳一起But withKathleen拜托Oh,come on.那都是年前的事了It was30years ago.你们肯定都成熟了不少Im sureyouve bothgrown sincethen.30你这个爱操纵人撒谎成性的泼妇You manipulating,lying shrew!成熟点吧你现在是小白脸了Oh,grow up,you rea keptman.早该习惯接受女人的指令了You shouldbe usedto takingdirectionfrom awoman.我是绝对不可能There isno way让你来指导这出戏的Im lettingyou directthis damnplay!那真是不好意思了我就是导演Whoops,I am.如果你看过合同And youwouldhaveknown that或者让别人给你读过合同had youread yourcontract你就会清楚这一点or hadsomeone readit toyou.好极了我这是在地狱里吧Oh,okay,great.Tm inhell!赶紧把这条狗给我弄走And getthis dogoffthestage不然它就要被我当球踢了before Ikick itfor threepoints.过来福斯Come here,Fosse.请问可以先讨论一下Woman:Um,could wepossibly discuss我这个角色的畸形足问题吗my charactersclubfoot forjustamoment如果能有真正畸形足的人来指导Because I would feelpersonally alotmore comfortable我个人觉得会更好一点if somebodyfromtheclubfoot community•我的天认真的吗•是啊Oh God.Really Rebecca:Yeah.were advising.你只要痛着走就可以了亲爰的Kathleen:Just getoutthereand hobble,honey.这是午餐菜单先生Thats thelunch menu,sir.给我来个总会三明治再来把枪Ell havea clubsandwich witha sideorderofagun.还有哈里希望不会太麻烦你谢谢我想要一杯木槿茶好吗Um,uh,and also,Harry,if itsnot toomuch trouble,加奶但不要杏仁奶With milk.Um,but notalmond milk.thanks,couldyouget mea hibiscustea,please我知道大家都爱喝但我对I knowpeople likeit,but Imallergic所有坚果和豆类都过敏-我想也是-我真的是Of course,youare.Well,no,I am.to alltree nutsand legumes,actually.所以如果那些狗零食是用花生做的So ifthose dogtreats arepeanut-based,因为那闻起来很像是花生做的because theysmell peanut-based上面也写着花生酱我就真的可能出现过敏性休克and theysay peanutbutter onthem,I等下那他妈是什么Hold on.What thefuckisthatcould gointo anaphylacticshock actually.什么What你大腿上那个That thingon yourlap.那是什么What isit我的剧本吗My script你需要一个会脱稿的人Would youlikearepresentative来指导一下你吗oftheoff-book communitypresent这不是你玩的抖音小鬼You know,thisisnotaTikTok,baby.这是我的舞台This ismy stagel你背不出台词还演什么戏啊hearts;hearts;And youshow upknowingyour goddamnlines.该死的年轻人These fuckingmillennials.不用担心你做得很好了Don*t worry.You redoing great.你坚持的时间已经超过约翰•斯塔莫斯了Youve alreadylasted longerthanJohn Stamos.我的舞台监督比尔呢Where ismystagemanager Bill-是菲尔・好比尔Phil.Kathleen:Okay,Bill,我们要按照年的样子we aregoingtorun thisplay完全复刻这台戏the exactsame waywe didin
1991.1991最后一幕The timingon mytrapdoor exit我从活板门离开的时机atthefinale必须完全一致must beexactly thesame.我们现在不用活板门下人了Well,we don*tdotrapdoor dropsanymore.这不安全It,itisntsafe.掉下去就是英尺深Theres a15-foot dropdown直接到混凝土地面上按照会规toaconcrete floorunderneath,and15union regulationsstate--我有一年每天晚上都那么摔用弗兰克•里奇的话说这就是有效的Frank Richcalled iteffectiveOkay,Ididthat dropevery nightfor oneyear.那是很久Okay,well,that wasalongtime,uh,uh你说啊以前Say thewordago.说啊Kathleen:Go ahead.我要你说出来:I wantyouto.我会尽量做得安全PH makeit assafe asIcan.这不怪你菲尔Dont knockyourself out,Phil.好了所有人快点Kathleen:Okay,everyone,come on.我们有四天时间来实现奇迹We havefour daysto makemagic happenhere.各就各位Places,everybody.就位Places.好了各位复习一下Kathleen:Okay,people,to review--每次有军用飞机飞过Every timea militaryjet fliesover,舞台上的东西都得抖起来抖起来明白了吗全部Shakel Yougot it.Everything.I wanteverything onthis stageto shake.・明白•在第三遍飞过的时候Crew MemberYes,maam.Now,onthethirdflyover,那就是准备要进迈克的独白了如果他能瞄准的话If hecan manageto hithis mark.that isthe cuefor Michaefsmonologue.这够大吗你看得见吗Is thatbig enoughCan yousee it好了比尔Okay.Now,Bill比尔我要过一遍我的独白Bill,Iwouldlike torun throughmymonologue直到最后直到活板门下落alltheway till theendtillthetrapdoorfall.我是菲尔:Ifs Phil.。