还剩5页未读,继续阅读
文本内容:
导读据报道,2020年1月的全球气温比有记录以来最高的一月份欧盟的地球监测系统说,在欧洲,这是有记录以来最热的一月份,比2007年的记录高出
0.2摄氏度与20世纪前工业化时代1月份的平均气温相比,气温上升了L4摄氏度语法填空The globaltemperature lastmonth waswarmer
1.than everyprevious Januaryon record,just edgingout the previous recordfrom January2016,the CopernicusClimateChange Servicereported.And inEurope,it wasthe
2.warm Januaryever recordedat
0.2℃warmer thantheprevious recordin2007,the EuropeanUnion*s systemfor monitoringthe EarthThe rise iseven more
3.strike through the lensof history-
4.comparesaid.to theaverage Januarytemperature inthepre-industrial yearsbefore the20th century,it wasabout
1.4degrees Celsius
2.7degrees Fahrenheitwarmer.Last month,temperatures inEurope were warmer thanthe1981-2010January average,
5.especial overparts ofnorthern Europe,the reportsaid.Some areasweremore than6℃above theaverage,but overall,it was
3.1℃warmer thanthe averageJanuaryin thattime period.It alsobrought thewarmest Januaryday everrecorded inNorway,
6.saw thesecond warmestJanuaryoverall since
1900.它还带来了挪威有史以来最热的一月一日,这是自1900年以来第二热的一月And inCentral andsouthern Finland,it was
7.it warmestJanuary recordedsince
1961.The heatwave extendedto severalparts ofRussia,too.在芬兰中部和南部,这是1961年以来最热的一月热浪还蔓延到俄罗斯的一些士也区Temperatures fromeast ofGreenland tothe northwestof Svalbardwerewarmer,and hadbelow-average sea-ice cover.从格陵兰岛东部到斯瓦尔巴特西北部的温度更高,海冰覆盖率低于平均水平Globally,last yearwas
0.59℃warmer thanthe1981-2010average.Thats thesecondwarmest yearonrecord.The warmest12-month periodremains October2015to September2016,
8.it was
0.66℃above1981-
2010.在全球范围内,去年比1981-2010年的平均气温高出
0.59摄氏度那是有记录以来第二热的一年最热的12个月期仍为2015年10月至2016年9月,比1981-2010年高出
0.66℃oThose averagesare pushingglobal temperaturesclose tored linesset byboth climatescientistsand worldleaders.这些平均气温正使全球气温接近气候科学家和世界领导人设定的红线Scientists havewarned thatglobal temperaturesshould bekept wellbelow2degreesCelsius
3.6degrees Fahrenheitof warming.The internationalcommunity,as outlinedthroughthe Paris Climate Agreement,stated thatparticipating countries would strive to keepglobal warming limited to
1.5degrees Celsius.科学家警告说,全球气温应该保持在2摄氏度
3.6华氏度以下正如《巴黎气候协定》所概述的那样,国际社会表示,参与国将努力将全球变暖控制在
1.5摄氏度以内But coupledwith
9.rise sincepre-industrial temperatures,last monthsaverage isbetween
1.2and
1.4deg Cof warming—
10.put itnear theParis ClimateAgreements ceiling.但加上工业前的气温上升,上个月的平均气温在
1.2至lj
1.4摄氏度之间,接近巴黎气候协议的上限参考答案及解析:
1.than考查介词,此处是比较级的标志;考查非谓语动词形容词化表语,意为显著的;
2.warmest考查形容词最高级,句子中表这是欧洲有史以来温度最高的一月份;
4.compared考查非谓语动词作状语,与主语Therise是被动的逻辑关系,被人
3.为的对比;
5.especially考查形容词与副词的转化;
6.which考查连词,which引导非限制性定语从句;
7.its考查形容词性物主代词;
8.where考查连词,引导非限制性定语从句,在从句中作时间状语;
9.a考查冠词,其修饰的名词rise为单数,故填a;
10.putting考查非谓语动词短语作状语词汇积累
1.strive V.If youstrive todo somethingor strivefor something,you makea greateffort todo itor getit.努力;奋斗;力争;力求You shouldalways striveto achievemore,however wellyou havedone before无论之前取得何等辉煌的成就,都应该不断努力进取词根词缀词根Strid/striv=to contend竞争s tridev.大踏步走strid竞争+e一走路如竞赛一大踏步走stride n.大步strive v.努力;斗争striv竞争+e一努力;斗争
2.strikingadj
1.marked[+difference,contrast,resemblance,feature]弓[人注目的;显著的;突出的He bearsa strikingresemblance toLenin.他酷似列宁The moststriking featureof thosestatistics isthe highproportion ofsuicides.那些统计数据最引人注目之处是极高的自杀率
2.in appearance[+person,beauty,+good looks,appearance]好看的;漂亮的,吸引人的;出众的She wasa strikingwoman withlong blondehair.她是个留着金色长发的漂亮女郎
3.on strike罢工的striking miners罢工的矿工
4.within strikingdistance ofstha.[+place]与…近在咫尺I wantedto bewithin strikingdistance ofthe citycentre.我想住在市中心附近b.[+event]与…接近I believewe arewithin strikingdistance ofan agreement.我认为我们即将达成协议习语within strikingdistance[+place]近在咫尺;非常接近长难句解析l.The internationalcommunity,as outlinedthroughtheParis ClimateAgreement,statedthat participatingcountrieswould striveto keep globalwarming limitedto
1.5degreesCelsius.难句解析这是一个复合句,主句The internationalcommunity statedthat participatingcountrieswouldstrivetokeepglobalwarminglimitedto
1.5degreesCelsius.;其中主句又包含了一个宾语从句;as引导非限制性定语从句,意为“正如”注释正如《巴黎气候协定》所概述的那样,国际社会表示,参与国将努力将全球变暖控制在
1.5摄氏度以内
2.But coupledwith arise sincepre-industrial temperatures,last monthsaverage isbetween
1.2and
1.4deg Cof warming—putting itnear theParis ClimateAgreements ceiling.难句解析句子主干last monthsaverage isbetween
1.2and
1.4deg Cof warming;其中,But coupledwith arise sincepre-industrial temperatures是非谓语动词短语作状语;putting itnear theParisClimateAgreements ceiling作结果状语注释但加上工业前的气温上升,上个月的平均气温在
1.2至打.4摄氏度之间,接近巴黎气候协议的上限。