还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
《基础口译》课程教学大纲
一、课程基本信息课程编号
1.
32505208.课程名称《基础口译》2英文名称
3.Basic Interpretation课程简介《口译基础》是面向日语专业四年级学生开设的专业必修课,是一门实践性
4.与实用性兼备的综合技能课程目的是使学生能基本掌握口语中日汉互译的能力主要进行日语口译技能的基础训练,通过学习使学生基本掌握口译工作的如何正确听取日语并进行记录(速记)、如何正确理解、如何快速表达等各种技巧以及基础方法,培养学生在一般接待工作中的口译能力,尤其是从日语口语的语言特点出发,使他们能比较熟练地掌握敬语等的使用,为以后的口译工作打下扎实的基础
二、课程说明.教学目的和要求本课程的目的是使日语专业年级学生能基本掌握口语中日汉互译14的能力主要进行日语口译技能的基础训练,通过本课程的学习,使学生掌握如何正确听取日语并进行记录(速记)、如何正确理解、如何快速表达等进行同声传译所必须具备的综合能力对于不同范畴、不同形态的同声传译进行有针对性的训练要求学生能准确理解原文,基本没有误译,汉语表达清楚、通顺,具有一定的文采,并对原文所涉及的日本社会、背景、各种常识有一定了解;同时要求学生在提高外语水平的同时,要努力提高母语水平,要注意培养记忆力、理解力、表达能力和快速反应能力,尽量拓展知识面与相关课程衔接本课程的前期基础课程是《翻译理论与实践》课程
2.
1.学时本课程共有个学时,讲授学时,实训学时,每周学时33210222开课学期第学期
4.6教学方法课堂教学与音像设备相结合的方式
5.考核方式闭卷考试;本课程总成绩由平时成绩和期末成绩两部分组成,分别占总成绩
6.的和40%60%o.教材7刘丽华、西村上否.中日口译教程(初级).外语教学与研究出版社,L
2005.教学参考资料
8.苏琦.汉日翻译教程.商务印书馆,
[1]
1998.孔繁明.日汉翻译要义.中国对外翻译出版公司,
[2]
2004.三本哲也、陈岩.汉译日精编教程.大连理工大学出版社,
[3]
2002.陶振孝.日文中译教室.外语教学与研究出版社,
[4]
1998.高宁.日汉互译教程.南开大学出版社,
[5]
1994.
三、课程内容与教学要求第1章貂介挨拶教学目标了解日本人一些生活社交方面的习惯,掌握常用的寒暄用语教学重点介绍和寒暄用语的口译练习教学难点做介绍和寒暄用语的表达掌握重要语句,进行听说和翻译的练习授课时数4教学内容.介绍和寒暄用语的表达1掌握重要语句,进行听说和翻译的练习
2.第2章生活案内教学目标了解并掌握生活中常见场面的日语表达教学重点在银行、电信局、医院、理发店、美容院等的相关表达掌握重要语句,进行听说和翻译的练习教学难点银行、电信局、医院、理发店、美容院等的口译练习授课时数4教学内容银行的相关表达进行听说和翻译的练习
1..电信局的相关表达进行听说和翻译的练习2医院的相关表达进行听说和翻译的练习
3.理发店、美容院的相关表达进行听说和翻译的练习
4.第3章家庭^冏教学目标了解并掌握在做客时的日语表达教学重点做客时的日语表达教学难点做客时的日语表达习惯授课时数4教学内容散三力
1.9€奥太一匕、k清点
2.泛气持干
3.9「房老」
4.第4章教学目标了解并掌握购物时常用的相关日语表达教学重点购物时常用的相关日语表达教学难点购物时常用的相关日语表达口译练习授课时数4教学内容物力苣
1.何^上、人好意在辗
2.UlLX牡丹模梯内泛力士岂
3.9「壬<周中国^力、笈力
4.119L第5章
1.教学目标学习本章出现的校园内出现的日语表达教学重点校园内出现的日语表达教学难点校园内出现的日语表达口译练习授课时数4教学内容而G先生G授棠、O兴人玄、上
1.I/工全
2.,弋二寸上
3.t5§11a7^^「康、白币匠^^弟子在出守」
4.LL tL/i第6章>vS X^彳72教学目标继续学习本章出现的校园内出现的日语表达教学重点校园内出现的日语表达教学难点校园内出现的日语表达口译练习授课时数6教学内容>彳一毛^盛督内映画大好岂
1.^.一膀一敢:、2幸也;玄力儿菱兴、
3.^7°IA偻^早<生来
4.第7章食事占健康教学目标了解并掌握用餐及健康方面的相关日语表达教学重点用餐及健康方面的相关日语表达教学难点用餐及健康方面的相关日语表达口译练习授课时数6教学内容本埸内味在比、
1.^^1/夕一木卜力、、
2.X AJ{I/<
3.t°T7^^;食事故岂夕工
4.X。