还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
四六级小贴士——作文替换词翻译练习面为大家提供了
四、六级写作中常用词的胃F)大多数人让你的作文1,分数提升一个level mostpeople^the majorityof thepopulation)经常2often-frequently)我相信一3I believefrom mystandpoint,from myperspective)必须一4must itis amust forus to...)知道5know—be awareof)因为一6because inthat)最后7at last—eventually)然而8but-however)如果9if-provided that)各行各业的人10all kindsof people—people fromall walksof life)引起,导致11lead to-contribute to)人一12people individuals)好的13good-desirable,benefitial)坏的14bad-undesirable)很多一15many numerous)越来越一16more andmore aincreasing/mounting numberof)彳艮一17very extremely)方面一18side aspects)表明19show—^demonstrate,indicate)禾」用20I use-utilize)因此/结果21so—therefore)部分一22part proportion)提高一23improve enhance)改变一24change transform)强调/重视一25emphasize attachgreat importanceto)培养26develop—cultivate)破坏一27destroy undermine)鱼牟决28deal with-tackle/figure out)普遍的29everywhere—^universal)月显的30B obvious-apparent)在当今社会31in themodern society—in thecurrent society)使一32make enable再来吧请将下面这段话翻译成英文年月日,中国政府出台了进一步扩大内需、促进经济增长的十项2008119措施,预计在未来两年时间内投资万亿人民币中国政府在例行的中央经济工作4会议召开之前突然宣布该方案,既显示了中国政府抗击金融危机、防范经济增长下滑的信心,也反映了中国政府对国内经济增长前景的预期明显恶化该方案刚一出台便引发世界范围内高度关注,并直接推动全球股市上涨然而,由于中国政府并未在第一时间详细披露该方案实施细则,近日来围绕该方案的猜测与争议绵延不绝参考答案On9November,2008,Chinese governmenthas putforth tenMeasurements tofurtherdrive updomestic demandsand promoteeconomic growth.An investmentof RMB4trillion isexpectedto beearmarked inthe followingtwo years.Thegovernmentsunexpected announcementof thisincentive packageprior tothe routinecentralgovernmenteconomic meetingasuggests notonly thegovernments confidenceinfighting againsttheglobal financialcrisis andpreventing theeconomic downturn,but alsoitsprudence inestimatingthe domesticgrowth ineconomy.Right afterits announcement,thispackagedrew theeyes worldwide,and spurredthe globalstock markets.HoweverJastingdoubts anddisputeshaver risenrecently,as thegovernment failedto disclosethe relevantdetailsat thefirsttime.考点然而,由于中国政府并未在第一时间详细披露该方案实施细则,近日来围绕该方案的猜测与争议绵延不绝分析本句主要考察对“并未在第一时间详细披露该方案实施细则”的处理通常在翻译“并未”或者“没有做…”等否定词时,直接译为动词或者名词文fail failure0中的“围绕”转译称形容词relevante。