文本内容:
年月英语四级翻译练习20xx6年月英语四级翻译练习20xx6请将下面这段话翻译成英文:王昭君是中国历史上的一个真实人物西汉时期,为了取得汉朝政府的支持,匈奴人请求与汉朝政府Hun和亲王昭君听说后,请求嫁到匈奴marriage alliance部落她劝说匈奴人削减斗争,并把汉族的文化传给他们,匈奴人民和汉朝人民和谐相处了60年王昭君圆满完成了〃汉匈和亲〃的宏大使命,对当时民族关系的缓和做出了乐观的贡献她是实现民族团结、促进社会和谐的典范,两千年来始终为各族人民所称颂参考翻译:Wang Zhaojunwas areal personin ChinesehistoryDuring theWestern HanDynasty,in ordertooobtainthe supportof the Han government,Huns soughtamarriagealliance withthe HangovernmentoWangZhaojun heardof thenews andrequested togetmarriedto the Hun tribeShe persuadedHunpeople toreduce warsand spreadthe cultureofHannationality tothem,so thattheHunpeople andthepeople oftheHanDynasty livedinpeace for60yearsoWang Zhaojunsuccessfully completedthe greatmissionof themarriagealliance betweenHan andHun andmadea positivecontribution toeasing ethnicrelations atthattimeShe isa rolemodel inrealizing nationalunity andpromotingsocial harmony,soshe hasbeen praisedfortwo thousandyears bythe peopleof allethnic groupso因为王昭君是已经逝去的.人物,因此在翻
1.时,时态以一般过去时为主.〃她劝说匈奴人削减斗争,并把汉族的文化传给2他们〃与匈奴人民和汉朝人民和谐相处了年〃之间60含有因果关系,因而运用连接,显示其中的逻辑sothat关系在〃对当时民族关系的缓和做出了乐观的贡献〃
3.中,汉语中“缓和〃是名词,翻译时可将其动词化,用英文表达,这样更符合英语表达习惯ease,〃两千年来始终为各族人民所称颂〃是〃她是实现4民族团结、促进社会和谐的典范〃的结果,所以用S连接,表示暗含的逻辑关系。