还剩36页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
下来动作快—快点……一动作快下来-Move.Come on.Lets move it.-Get out!这是什么地方-Come on.Come on.Lets go!-Lets go.Come on!Get out!这里不是监牢啊我叫你快出来出来Why,you!I saidget out!快点走了Get out!继续走Hurry up.Let*s go!警告逃跑者格杀勿论Keep moving.Move it!他们要带我们去哪里你真的不知道他们要送我们回中国笨蛋不行……不是中国人No!No!No...美国人Not Chinese!美国人在旧金山出生American.听见没有American.Born inSan Francisco.这家伙说他不是中国佬You hearthat美国人在旧金山出生This onesays hes not achink.一是吗一是American.Born inSan Francisco.你还真是平权斗士呢-Yeah-Yeah.Yeah.给我去排好队Youre aregular AbrahamLincoln.战士Get thefuck backin line.第三季第五集这跟资金无关Perhaps wecould courtnew donors.我本来就不擅长打选战Ifs notabout thefunds.我一直都偏好做后勤工作当像布雷克那种人的幕僚Campaigning doesntcome naturallyto me.但你聪明又有抱负Ive alwayspreferred theback-office work不该只做幕后推手steering menlike Blakefrom theshadows.But youremuch toosmart andambitious你尽忠职守够久了to besome blowhardsfixer.轮到你发光了Youve paidyour dues.我总认为公众人物是傻瓜This is your time.是傀儡I alwayssaw theman infront asa fool.没想到我也成了那种人A puppet.华特And now that manis me.这一点都不傻Walter.有所渴望There is nothing foolish就要豁出一切去追求about wantingsomething对不起我越线了吗and riskingeverything to have it.没有Im sorry.Did Ioverstep不是你的问题No.是我太久没谈感情It*s not you.我发誓I haventbeen with anyone in a longtime.你有着我所渴望的一切I promise...you haveeverything I could everwant.你迟到了对不起最近太多事了-Hey.-Youre late.密勤局找上门来质问我父亲Im sorry,things have been a little...a littlehectic.Yeah.东西被发现了吗The Secret Service was at myshop.They werequestioning my father.没有他们没到楼上但还是得移走印板Did theyfind anything要是警察又来呢No.No,they didntgo upstairs.hearts;hearts;一要是我爸发现呢一好……But youneed tomove thoseplates.我在处理了只是现在条子盯得紧-What if they comeback-Yeah.-What ifmyfatherfinds them-Okay...我会请阿钞帮忙找放置处Im workingon it,but the bulls,theyre allover us.阿山我不知道我还能撑多久Ill talkto Chao,try andfind aplace.我不会让你遇上r危险的Ah Sahm.I dont know how muchlonger I can do this.你其实无法保证Im notgonna letanything happento you.不可否认You can*t promiseme that.看到你这副德性真是令我内心愉悦I would be lying看来你收到包裹了if I said it didnt bring me agreat deal of pleasureto see you like this.那个平克顿的人很谨慎I take it youreceived thepackage.但我仍想强调我非常讨厌受到恐吓Your Pinkertonwas quitediscreet.我也只是不得已罗Still,I cannotemphasize enoughhow muchI dislikebeing blackmailed.把柄确实得来不易Well,you cantblame agirl fortrying.何况你又是个华人妓女I supposeleverage ishard tocome byhearts;hearts;只是我很好奇你还剩什么影响力especially fora Chinesewhore.说不定我该干脆遣返你But itdoes leadme towonder ifour arrangementhas runits course.反正你对我已无用处Perhaps Ishould stillhave youdeported未必如此nowthat youre ofno useto me.你还有场选战要赢I wouldntsay that.根据报道你处于落后You stillhave anelection towin.我可以是个有力的盟友From what Ive readin thepaper,youre trailing.本市在一晚内逮捕了唐人街两大帮派的首领I canbe a very powerfulally.报社肯定会大肆报道相信我We justarrested theheads oftwo ofChinatowns biggestgangs ina singlenight.另一个人是谁The presswill makequite ameal ofthat believeme.和威堂堂主他本周前就会被遣返Who elsedid youarrest—巴克利先生等一下一我已经知道你要说什么The headof the Hop Weiwho willbe deportedbefore theweek isout.少了两大领袖街头会呈现权力真空Wait,Mr.Buckley.I alreadyknow what youre goingto say.如果不放你出去With bothleaders gone,there willbe apower vacuum.一定会有动乱And ifI dontfill itwith youhearts;hearts;不是动活Ill beleft withchaos on the streets.hearts Lhearts;是战争Not chaos.而你有能力阻止War.只要有利于你我的目标And youcan preventthisAs longas itserves both of ourpurposes.然后呢And then我会摧毁和威堂接管其生意再与你共享利益And thenI willcrush the Hop Wei撑着点兄弟take theirbusinesses andwe willshare thespoils.告诉我们有多少警卫又有多少人配枪Buddy.Okay.我跟你一样不喜欢这样Just tellus howmany guards and howmany guns但这位朋友与众不同I dontlikethisany more than you.他乐此不疲But my friend here,hes builtalittledifferent.我说过了He cango allnight.你们中国佬闯不进去的I alreadytold you我也说过了there*snoway youchinks aregetting in there.这是错误答案And I told you过来thats thewrong answer.出去动作快Get overhere!慢着别带走小孩Hurry up!队长Hey!Hey!Let theboy go!快走……Sergeant.奥哈拉队长别插手Go,go.我们的任务是拆散母子吗Sergeant OHara,stand down!这是在执法So thisis whatwe donow Separatemothers fromtheir childrenWeenforce thelaw.原规划做为四人的住所却挤满十几个华人拜托他们不是罪犯只是一般家庭There weremore thana dozenChinese squattinginadomicile thatwas zonedfor four.队长你眼前的情况哪里一般了These arenot criminals,for fuckssake!Theyre justregular families.我只看见一群会传染疾病的害虫群居在此What aboutthis situationseems regularto you,Sergeant你的任务跟我一样Because whatI seeare abunch ofpeople crammedtogether likevermin spreadingdisease.;就是把乱源清理掉And it is my job asitisyours,那男孩才两三岁to cleanthis messup!母亲被遣返要他怎么办That boywas twoor threeyears old.他会被送去良好的孤儿院What happensto himwhen hismother isput ona boat而他母亲回到中国后Hell gettaken toa niceChristian orphanage.还能让其他国人明白And thenwhen hismother goesback to China这里没有他们要的未来she goeswith aclear messageto thosewho haventleft yet我从警不是为了这个没有人是that thereis nothingfor themhere.奥哈拉队长我对你已很有耐心I didntsign upfor thisshit.None of us did.但你若不愿执行勤务Sergeant OHara,Tve beenmorethanpatient with you sofar.恐怕就不该再留在警队But ifyou areunwilling toexecute yourduties没错我是不该then maybeyou dontbelong here anymore.你还在打赢不了的架Youre goddamnright,I dont.父亲Still pickingfights youcant win,I see.你怎么在这里FatherWhat are you doinghere看来我们都落得挺惨的自己印钱Guessing weboth fuckedup prettygood,huh还真大胆Printing yourown chop警察四处找麻烦Thats aballsy move.hearts;hearts;各行各业都被抄The copswere allover us.我总得想办法Shutting downrackets.那为何只有你一个人被抓I hadto do something.阿山和其他兄弟呢That doesntexplain why youre here alone.当局想说拿老大开刀就能作警惕吧What aboutAh Sahmand yourbrothers你呢I guess they thoughtlocking up the bosswould senda message.我还以为你在往纽约的半路上How aboutyou我离开后往北方走I thoughtyoud behalfway toNew Yorkby now.都是前所未见原始又开阔的土地After I left,I travelednorth.我遇见几位同胞牧民便决定住一阵子Never seenland likethat.Wild,open.一周后有群洋人流氓出现要赶人走牧民们拒绝洋人后来就带枪上门I metsome Chineseranchers anddecided tostay abit.A weeklater,a duckmob showedup and told themto leave.可恶When theyrefused,they cameback withguns.场面很难看Fuck.等我回过神来我已和一群人在马车上It wasfucking ugly.最后来到这儿Next thingI know,Tm ina wagonwith adozen otheronions.We end up here.我一直以为外面的世界会更好但我错了I alwaysthought Idfind somethingbetter outthere.华人在自己的地盘外根本没权力But I was wrong.很遗憾你被关进来We haveno poweroutside ourown bowl.但见到你很开心Im sorryyoure here.我也是But Imhappy to see you.马车一定够大对吧You,too.每早要载食物进去啊Those wagonsgotta bepretty big,right若躲在送餐马车里就能避开耳目进入集中营They bringfood inevery morning.如果上得了马车还得找到勇骏If wehide insidethe deliverywagons we can getinto thecamp withoutanyone seeingus.再活着逃出戒备森严的营区这个计划不好If wecan getin thewagons,then wejust have to findYoung Jun要有军队才有胜算and escapean armedfortress withoutgetting killed.Thats notmuch of a plan.我们有军队啊兄弟们都准备好了We*d needan armyto take*em on.如果是为了勇骏Weve gotan army.The boysare readyto scrap.—康仔那会血流成河一大家都愿意去If itmeans gettingYoung Junback一兄弟们会没命一勇骏会为兄弟死-everyone ofus wouldgo.-Youre talkingabout a fucking bloodjam,Hong.f—我知道你俩有不愉快……一跟那个无关……-Wed all get diced.-He ddo itfor us,man!听我说Look,I knowshits beenoff betweenyou twoNo,it*s notabout that.It*snot-but...我当初入堂后也曾被捕about that.Listen,okay他们原本能保我出来但没有After I was skinnedin,I gotarrested.—所以你怀恨在心一不是And theycould have bought me out,but they didnt.我的意思是那样才对So what,youre holdinga grudgeNo.No.必须以堂口为优先现在也是如此Im saying...Im sayingthat theywere right.若直闯集中营会让整个唐人街遭殃They hadto putthe tongfirst.And sodo we.兄弟们不是死就是被遣返If weattack thecamp head-on weregonna bringafuckinghurricane downon Chinatown.一什么事一阿钞来了And ourbrothers aregonna endup deador inthe bellyofaboat.好吧-What-Chaos here.松绑他丢回洋人区Okay.你后来怎么出狱Cut himloose anddrop himsomewhere inthe pond.有人欠我恩情How did you getout也许对方还没还清Someone owedme afavor.要是那样就好了Well,maybe theyowe youanother one.你应该听说美玲的事了I wishit wasthat easy.对她被捕了怎样I takeit youheard aboutMai Ling.原来你没听说啊Yeah.She gotpinched.So what她出狱了So,you haventheard—当然了一反观勇骏还在里头Shes out.你觉得她会有动作Of courseshe is.And withYoung Junstill lockedup...她肯定想过You think shes gonnamake amove.一看来要找姐姐聊聊了一等一下I thinkits crossedher mind.还没完呢Sounds likeI need tohave a chatwith mysister.Wait.外面都在传说条子抄了和威Theres more.People aretalking.There area lotof rumorsgoing aroundabout the bulls raidingthe Hop我不在乎那些八卦Wei.很好但其他人在乎好比笑脸杰克I dontgive ashit aboutgossip,Chao.如果他发现我们付假钞Yeah,good foryou,but otherpeople might.Like HappyJack.hearts hearts;麻烦可比密勤局更大If hefinds outwe paidhim withfake chop我比较喜欢你带着解方出现不是问题the SecretService aregonna be the leastof yourconcerns.我是有个办法You know,I thinkI likeyou betterwhen youbringmesolutions notproblems.而且一石二鸟I havea notion.只不过那颗石头非常贵Two birds,one stone.its明天会议将讨论你的领导资格But goingto be averypricey stone.他们快失去信心了The Councilwill meettomorrow todiscuss yourleadership.你也一样吗They arelosing faith.是我救你出来的Well,are youwith them长老们本想留你在牢里I amthe reasonyoure here.对不起The Elderswanted toleave youinside.Im sorry.我犯了错我不知道你的行动就无法保护你I madea mistake.我明白这种事不会再发生了I cantprotect youwhen I dont knowwhat youredoing.那些钱……I know.It wonthappen again.拿得回来吗The money.钱没了但我会补救的Can weget itback这是什么Its gone.But Illmake itright.我们在同一艘船上The fuckis this听说和威的事了吗We havesame problem.被警察抄了还被密勤局盯上You hearwhat happento Hop Wei听说是在查假钞hearts;hearts;案Oh,got raidedby thecops.And thefucking SecretService.hearts hearts;理查李伊探员Heard theywere looking for counterfeiters.跟你姨子同居对吧Agent RichardLee.世界还真小He livewith your sister-in-law,no所以这是什么又一叠玩具钞Oh,small fuckingworld.亏你还有种走进来And whatis thisMore funnymoney这是真钞代表和威堂的歉意You gotballs just walking in here,huh另外……This realmoney.Apology fromHop Wei.这些是给你的And this...要请你解决问题Is foryou.你要我帮你杀警察To deal with problem.hearts;hearts;hearts;hearts;是帮我们杰克You wantme tokill yourcop foryou你不希望他死吗For us,Jack.这么说好了What,you nowant himdead我的感受很复杂Well,lets justsay...况且不一定要杀了他才有钱拿I havecomplicated feelingsabout it.悬赏无论死活Besides,I dontneed tokill himto getpaid.我会处理你的问题警方不让我们见她甚至不说她犯了什么罪The policewill notlet ussee her.我想去找六大公司They wonteven tellus what shes chargedwith.hearts;hearts;不行I wouldlike toapproach theSix Companies...他们在市政厅有朋友No.六大公司不会帮我们They havefriends atCity Hall.hearts;hearts;我也不怪他们The SixCompanies will not helpus.美玲未经我们同意擅自投资And I dont blamethem.鲁莽行为削弱了我们Mai Linginvested thatmoney withoutour permission.你想表达什么Her recklessnesshas leftus weak.也许别管美玲对堂口才是最好的What areyou sayingPerhapsthe tongis bestserved leavingMai Lingwhere sheis.说话小心点吴今抛开私情而论吧Be careful,Wu Jin.你无法否认她已让堂口走偏Put yourfeelings aside.恕我离席You cantdeny shesled usastray.李勇等一下Excuse me.你同意他们的话Li Yong,wait!你也清楚我绝不会背弃你You agreewith them但我理解他们的观点I wouldnever goagainst you.You know that.你知道她与洋人合伙投资吗But Isee theirside.我知道她考虑这么做Did you know she was investingwith theducks但不能发生在我的地盘I willtake careof yourproblem就像我家姨子知道的but itcant happenanywhere inmy territory.李伊探员惹错了堂口As faras mysister-in-law knowsAgent Lee pissedoff thewrong tong.感觉你已有解决之道这些钱我留着Sounds likeyou solvedproblem,hm就当成是服务费Oh,Im keepingthat.什么服务Think ofit asa servicefee.给你们命继续呼吸For what天哪Allowing you to keepbreathing.李伊我差点杀了你Jesus,fuck.我不相信你醉成这样还射得中Lee,I nearlyshot you.你来做什么Im notsure youcould hitthe broadside ofa barnright now.赞叹你怎么活过来What areyou doinghere我不用你帮我洗碗Just wonderinghow youlive inthis mess.听说你辞职不干了I dontneed youto cleanthe damndishes.所以你顺路来消遣我是吗Heard youquit theforce.;其实呢So youjust swungby tosay,I toldyou so,Is thatit我是来看你还好不好Actually既然你问了I came toseehow you were holdingup.我没工作没家人也没目标Well,Lee,since youasked除此之外没啥好抱怨的Fve gotno job,no familyand nofucking purpose.虽然爱特伍的确不好相处But otherthan that,I cantcomplain.但我没想过你会一走了之I knowAtwood aintexactly awarm summerbreeze你始终是对的but Inever thought Id seeyou upand walkaway.一切早已决定我们不可能成功Well,youwereright allalong.你看我就说吧The gameis rigged.Were notmeant tosucceed.少臭美了秘密探员I guessI didtell youso.你也跟我一样任人摆布You canfuck offwith that,Mr.SecretService.抓住它去追快点I am not the only cunton thisporch.往好处想吧We need to catchhim!Come on!露西一直希望你离开唐人街Look onthe brightside但她大概不是指破产吧Lucy alwayswanted you out ofChinatown.随时保持警觉是件累人的事I dontthink goingbroke waswhatshehad inmind.可不是嘛真怀念当家的日子Its nofun havingto livewith eyesintheback of your head.我也是No shit.I likebeing theboss waybetter.但当前有更大的麻烦So didI.那是我们的船吗But wehave biggerproblems.这些可怜的家伙抛下一切远渡重洋Is thatour ride本想寻找金山却只发现一堆粪土These poorbastards.They gaveup everythingto crossthe salt.如今又要被送回另一堆粪土里They camelookingfor the goldmountain onlyto find a pileof shit.1我们回中国后会如何And nowtheyre beingsent back to anotherpile.绝对没好事Whatll happento usin China要嘛痛快死在敌人手里Nothing good.要嘛因饥病慢慢死去We eitherdie quickat thehands ofenemies我总想等我死后遗体才会运回中国or slowthrough diseaseand starvation.我也只想以那种方式回去懂吗I alwaysfigured theydsend mybody back toChinawhen I was dead.他们赶人上船时我们就全力脱逃And thatsthe onlyway Imgoing back.Get meWhenthey herdus ontothat boat,we makea breakfor it.要是过不了那些警卫呢能干掉几个算几个拼到底What ifwe cantget pastthose guards拼到底We take out asmany ofthem aswecan.Go outstrong.退下吧Go outstrong.话说监狱如何Its okay.我不喜欢所以就离开了So,how wasjail我很庆幸你出狱I didntcare forit.So,Ileft.谢谢Im glad you gotout.不过说来有趣Thanks.我被关时是靠你帮忙才能出狱Its funnythough.你啊When Igot lockedup Icouldnt justleave untilyou gotmeout.买通不少大人物You...hearts;hearts;条子政府「官员You boughtyourself someserious connections.hearts;hearts所以龙志堂才躲过扫荡你才能轻易出狱Bulls,the government.你不是专程来说这些事实吧Ifs howyou dodgedthe crackdownsand itswhyyoureback onthe street.确实I know you didntcome hereto tell me whatI alreadyknow.勇骏在集中营等着被遣返Yeah.我需要你救他出来Young Junsin somecamp,waiting to be deported.我想不到任何原因救他I needyoutoget himout.我这里有一堆原因I cantthink ofa singlereason whyId dothat.说定了吗I cangive youa thousandreasons.你在做什么……Do wehavea deal别担心What areyou doingWhat areyou doingHey!你们再印就有了啊Oh,dont worry.你以为我不知道你们的小勾当吗You canalways printmore.好吧What You didnt think your littleoperation wouldstay secretfrom me,didyou那你需要什么Okay.一半Whats itgonna take一什么的一半一往后所有生意的一半Half.拜托勇骏不可能同意-Half Halfof what-Of everything,moving forward.勇骏即将被永久驱逐出境Come on.Young Jun...Hell nevergo forthat.五成已经非常划算Young Junis aboutto crossthe saltpermanently.阿山fd say50%is the dealofa lifetime.跟勇骏说只有这个办法Ah Sahm.也确实如此You tellYoung Junthis wasthe onlyway.而且我们还能变成伙伴Because itwas.伙伴And webecome partners.你们提供什么好处Partners除了救你们老大一命And whatareyoubringing tothe table龙志会提供印钞的地方Besides savingyour bossslife不受警察干扰The LongZii willprovide aspace tocontinue printinghearts;hearts;free frompolice像你说的我有人脉interference.你我也终于能站在同一阵线Like yousaid I have theconnections.我们能一起致富You and I canfinally beonthesame side.否则勇骏只能在中国碰运气了We canallgetrich together.谢谢你来Or Young Jun can take hischances inChina.你看起来真美Thanks forcoming.这是怎么回事You lookbeautiful.别误会我很开心Whats all this about,for Godssake只是太意外了Dont get me wrong,its lovely,but youre请慢用scaring me.我对你说过Here youare.我心里想要变得更好Itoldyou once我也觉得我很努力I hadit inmeto beabetter man.有时甚至觉得我已经改变了And I thoughtI was tryingto be.那大概是我坚持当警察的原因Hell,I evenbelieved maybeIwas,sometimes.hearts;hearts;我以为不管曾经做错什么I guessthats whyIwasclinging sohard tobeing acop.至少还有这点有份好职业Ithoughtthat nomatter whatI didwrong结果不然I hadthat.Something good.反而对我有负面影响But its not.连累我们家Its notgood becauseof whatitdid to me...少了你们我一无是处andtous.你和孩子们对我才是最重要的And I amnogood withoutyou.I...之前的混乱让我忽略了这点You and the kidsare the only thingthat matterto me,and忽略了你in allthe mess,I lostsight ofthat.比尔……I lostsight ofyou.先让我说完Bill...我辞职了已经交出警徽Let mefinish,please.我会去替霍雷斯工作I quitmyjob,turned inmy badge.我会尽我所能只要……Ill workfor Horace.回来吧我发誓我不会再忽略你Ill dowhatever ittakes.露西I just...Come back,and Iswear toyou I will neverlose sightofyouagain.你是辞职或被开除Luce这点仍值得讨论Quit orfired刚才那样是答应了吗I supposethats openfor debate.对我答应回来So,is thata yesthen喜欢吗Yes.Thats ayes.这个送给你收下吧小黎她还在生气Lai大概是怪罪我吧Shes stillangry.并不是你的错And I thinksheblame me.是史崔兰和他手下害的不是你Well,itsnotyour fault.男人攻击我们Strickland andhis mendid this,notyou.但我做的事情更糟Men attackus.我给了她希望I dosomething worse.小黎和女孩们本就该拥有在索诺马的那种生活I giveher hope.你这么说Now whatLai and these girlshad inSonoma thatsthe lifethey deserve.但你们的法律不保护我们You say.法庭上后来呢But yourlaw isnot forus.政府把土地收走了What happenin courthearts;hearts;也许法律也不保护你The governmenttook theland.史崔兰这种有钱有势的人永远有办法干预结果Maybe lawnot foryou either.但我们能重建Rich andpowerful menlike Stricklandwill alwaysfind away toput athumb onthe scale.我找到沿岸更往上的一块地But wecan rebuild.五十英亩有肥沃土壤I foundanother pieceof landfurther upthe coast.我们明天可以去看看Fifty acreswith goodsoil.不用了Iwasthinking wecould takea looktomorrow.我不会重蹈覆辙No.什么意思I notmake samemistake twice.你最好别再来了What areyou saying为了女孩们好Better younot comehereanymore.为了女孩们For thegirls.还是为了你For thegirls为了大家Or foryou走了……For allofus.一跟着前面走一前进-Lets go!Lets go!-Move along!快点给我动起来Look atme.Move!—你们这些鼠辈快点一走啊Isaidmove yourfucking asses.Lets go!往这边走-Move yourasses,come on!-Lets go!动作快-This way!-Come on!快点前进Come on!通过大门再动手Come on,moveit!先干掉持来福枪的条子懂吗Wait untilwe passthe gate.懂了hearts;hearts;hearts;Then wetakeoutthebullswith therifles.Do yougetme快点往这边走I getyou.不准停Come onnow.This way.停下来……Get yourhands offme.—让我过去一所有人暂停Stop!Stop!Stop!怎么回事-Let methrough!-Hold here!你是负责人吗What thehell isgoing onhere这是法院命令Youre theguy totalk tohearts;hearts;阿山给你的问候Court order.Right你跟我走Greetings fromAh Sahm.他也一起You*re comingwith me.条件不是这样He come,too.新条件Thats notthedeal.我没办法带你们一起离开New deal.新条件I cantjustwalkout of here withbothofyou.你在生气很好New deal.尽管生气Youre angry.Good.但别做蠢事Be angry.我们需要更多时间计划疗伤But dontbe stupid.因为光愤怒并不够We needmore time.To plan,to heal,cause angerwont beenough.我保证他会为其作为付出代价但时候未到He willpay forwhat hedidtothem.I promiseyou.小黎你尚未准备好But notnow.我也一样Lai,youre notready.欢迎回来王八蛋And neitheram I.痛耶康仔你这浑蛋Welcome back,motherfucker!对不起老大Fuck on,you dogcunt!见到你太开心了Sorry,boss.即使你的样子真够惨Its justso damngood toseeyou.对你们也只有现在能赢我Even ifyou dolook likeshit.我还是唐人街公认最帅的家伙Yeah,yeah.Enjoy itwhile youcan.不过说真的We allknowthatIm stillthe prettiestmotherfucker in Chinatown.你们怎么救我出来的But seriouslythough,这个嘛……how thehell didyou pullthat off骏爷Yeah...阿山Father Jun.康仔Ah Sahm.谢谢你们救我们出来Hong.怎么一回事Thank youfor gettingus thefuck outof there.你们怎么会在里面遇到So,whats thestory,manHow...how thehell didyou twoendupin theretogether康仔先喝酒喝酒找女人Whiskey,Hong.其他的之后再说Whiskey andsticky.And allthe restcan wait.你知道她出资多少吗I knewshewasconsidering it.堂口三分之一的准备金Do youknowhowmuch shegave them我以为她会跟你商讨大型投资One-third ofthe tongscash reserves.其他人也以为I assumedshe wouldhave consultedwithyouover amajor investment.更怀疑此事你也有份So dideveryone else我刚加入称得上旁观者清which makesyou complicit.我不禁觉得若她真替堂口着想事情还会演变至此吗Im newhere,so Isee thingswith fresheyes.And I can*t helpbut wonderhow thingswouldbewithaleader whoserved thetong andnot这栋遣返中心象征本市迎向崭新时代the otherway around.市民将不必再忍受违法乱纪的华人对我们社会造成的伤害This deportationcenter marksa boldnew erain ourcity.hearts;One inwhich we willnolonger toleratethe damagebeing doneto oursociety bythe lawless杀人卖淫奴工问题已延宕太久encroachment ofthe Chinese.hearts;hearts;但经过旧金山市府和警局的努力Murder,prostitution andslave laborhave goneunchecked fortoo long.我们将送这些登堂入室的罪犯回他们所属的地方Through theefforts ofmy officeandtheSan FranciscoPolice Department不是我们的市街we willput thesecriminals andinterlopers wherethey belong而是船上not onour streets送他们回到来处but onboats身为市长的我将和州长携手合作backtowhence theycame!Yes!确保排华法案通过As Mayor,Iwillwork hand-in-hand with the Governor只要我们团结to ensurethat theExclusion Actpasses.就能让美国重拾往日荣光Together,我自己能走……wewillrestore Americato herformer glory先洗个澡吧Icanwalk.Come on,now.你又背着我跟人达成协议You needa bathfirst.看起来是那样You madeanother deal without tellingme.但因为是在预期之外I knowhow itlooks阿山来找我r的but Ididn tplan this.我将能弥补我造成的损失Ah Sahmcame tome.这应该能安抚长老们另外顺利的话……Fil beable topay backwhatIlost还能跟你弟言归于好which shouldappease theelders,and hopefully...我常常害你为难Make peacewith yourbrother.我知道Ive put you througha lot.不过你始终保护着我I knowthat.保护我可不容易But youhave alwaysprotected me.当我独坐在牢房里And I havent madeit easy.hearts;不晓得能否再见到你时When Iwas sittingin thatcell,alone我发觉你是我唯r一信赖的人wondering ifIdever seeyou againIrealized youre theonlyperson Itrust.我唯一爱过的人我想要跟你结婚The onlyperson Iveever loved.也差不多了你不觉得吗I wantus toget married.我愿意I thinkits time.Don*tyou回来的感觉真好Yeah,I do.等会儿见Yeah!Its goodtobeback!真高兴你回来了See youlater真是千钧一发Iamgladyouare back.是啊It wasa closefucking call.你还好吗Yeah.你跟美玲达成协议You good你以为我想去找她吗You madeadeal with Mai Ling.我只剩那步棋可走You thinkI wantedto goto her胡说你手边明明有一叠叠假钞It wastheonlymove I had.hearts;hearts;大可收买那里的每一个警卫Bullshit.You weresitting onstacks offucking fakecash.hearts;hearts;我又没有两个月只有两天You couldhaveboughtevery singleguard inthat place.你把店拱手让给我们的死对头Oh,come on.Maybe ifIhadtwo monthsinstead oftwo days.她碰巧还是你姐You gaveaway thefucking storeto ourworst enemy我该做何感想who happenstobeyoursister!别跟我谈想法现在才想动脑What thefuck amI supposedto thinkDonttell me about thinking.Now youwanna think你早该动脑了英明的老大而不是跟警察局长起冲突害自己被抓去关Maybe youshould havebeen thinking,Leader ofthe Hop Weihearts;hearts;我大可让你被遣送before yougot yourselfthrown ina campfor startinga fightwiththefucking police chief!再顺势接管堂口You know,I couldvelet themputyouon thatfucking boat得来全不费工夫and takenover thetong ifI wantedto.这份协议不是因我而起It wouldhavebeenthe easiestthing inthe world.是因为你I didntmake thisdealwithMaiLing.我想扮黑脸除非你也想当Youdid.威吓对阿钞没有用Iwasthinking Idbe badcop unlessyou feellike playingagainst type.最好让我假装单枪匹马Chao doesntrespond tothreats.那好英雄交给你当Might bebetter hethinks Imalone.我绕到后面预防他偷溜Okay then.You canbethehero.你该好好考虑锁门了Fil headaround backin casehe getscold feet.没必要阿钞是大家的朋友You shouldreally considerlocking yourdoor.一喝一杯一你说有情报我听听就走No need.Chao isfriend toeveryone.只谈生意Drink Yousent wordyou hadinformation.Td justas soontakeitand beon myway.没问题阿钞也是生意人All business,hm—钱带了吗一先说你知道些什么Is okay.Chao isbusinessman,too.之后再来谈价钱-You bringmoney-Tell mewhatyouknow.还以为你想跟阿钞建立新关系Then wecan discussa fee.我知道你也牵涉其中Thought you want newrelationship withChao,no我现在又何必相信你的话呢I knowthat you*reapart ofallthis.唐人街已经有太多警察What I dont knowis whyId believeanything youtellmenow.hearts;hearts;假钞引来更多警察对生意不好Already toomany copinChinatown.hearts;hearts;hearts;hearts;快给我名字Fake moneybring evenmore.Bad forbusiness.否则我就走了Give mea nameright now那倒未必or Imwalking outthat door.坏主意警察I dontthinkyouare.hearts;hearts;坏主意Bad idea,cop.你陷害我Bad idea.李伊探员套一句你的话You setme up.新警徽新规矩As yousay,AgentLee,阿钞我必须坦白说new badge,new rules.假钞的事我还没气消You know,Chao,Ihavea confessionto make.hearts hearts;Im still杰克所以我才付你两次钱pissed aboutthe fakecash.我知道Jack,thats whyI paidyou twice.但这是做事的原则I know.I know.r你突然又有原则了But itstheprinciple ofthe thing.该死Now youhave principle.待续Fuck me.谢谢观赏并让创建我泱泱大国正直勤奋的国民们生活富足and bringprosperity tothe honesthard-working citizenswho builtthis greatcountry of说得太好了ours!—你会投我们一票吗一当然-Yeah.-Yes.God blessAmerica.很棒的演说-Can wecount onyour vote-Hell,yes.如果民众跟你一样捧场就好了Excellent speech,sir.恐怕还有更多坏消息If onlythe crowd shared yourenthusiasm.塞尔的应对比预期中的好Well,more badnews,Fm afraid.成了报刊宠儿Thayer playedit betterthan wethought.我也有眼睛The pressis eatingit up.长官就算爱尔兰裔都投你Icanread.他也逐渐成为一大威胁Sir,even withthe Irishvote behindyou那你最好快想想办法hes startingto posea realthreat.否则我就另请高明In thatcase,I suggestyou dosomething aboutit.我们打进去有啥好怕的Or Iwill findsomeone whocan.你当真有一堆条子We couldfight ourway in.What areyou worriedabout而且还只是外头的Are youkidding Icount adozen bulls.又不是没对付过条子And thatsjust onthe outside.但不是在他们地盘难保没有意外Weve takenon bullsbefore.那就收买他们Not intheir turf.We couldbe walkinginto anything.hearts;hearts;So webuy themoff.不行阿钞说这些人归新局长管不和华人打交道No.Chao saysthese guysreport tothe newpolicechief.下艘船两天后就要驶离They wontdealwiththe Chinese.我们得即刻行动Look,the nextboat leavesin twodays.我知道We gottadosomethingnow.只是要想办法进去I know.很恶心对吧We justneedtofindaway in.会习惯的Thats prettynasty,huh多少啦Well youllget usedto it.我认识你吗Sort of.不认识但我知道你是和威堂堂主Do Iknowyou能见到你很荣幸No.No,its justyouretheleader oftheHop Wei.在这里别这样It*sanhonor,youknow过来坐Hey,easy withthat shit.你叫什么名字Come here.大哥我叫司成What*syourname你能叫我勇骏懂吗Sicheng,sir.懂You cancall meYoungJun,okay司成你进来多久了Okay.几周了How longyou beenhere,SichengCouple weeks.但听说有一群即将遭遣返应该有人逃出去吧But Ihear abunch ofus aregetting shippedout soon.看几个人试过People arebusting outofherethough,right但这些条子可没白闲着Well,Tve seena fewtry.想逃跑……And thesebulls,theyre notmessing around.必死无疑If youtry torun forit,和威的人会来救你吗its adeath sentence.就算得拆了这里也会来Are theHopWeigonna bustyouout我朋友和我架了几张床Theyll tearthis fuckingplace apartiftheyhaveto.甚至也有些烟草Look,my friendsandIgot somebunks stakedout.团结就是力量嘛And weeven gotsome tobacco.来根烟确实不错Safety innumbers,right谢了司成Icoulduse afucking smoke.谁有火吗Thank you,Sicheng.真不走运Anyone gota light运气就是这样Just myluck.有可能走运了很久但某天就没了Thats thething aboutluck.你忘记我了对吧You couldhave itfor years,and thenone day,it justruns out.我父亲是裁缝师在都板街开店You dontremember me,do you我记得他做很多丝绸手帕My fatherwasatailor.He owneda shopon GrantStreet.I remember.He hadall thosesilk handkerchiefs.对他还帮和威堂做过衣服但后来我祖父母生重病Yeah.Yeah,he evenmade somesuits fortheHopWei.我们得寄更多钱回中国Then my...my grandparentsgot reallysick.因此没钱付和威Yeah,we hadto sendmore moneythan usualbacktoChina.堂口就砸了他的店He couldntpay theHopWei.听我说They bustedup hisshop.当时不是我主事Listen,man张永付积蓄换保护求他家不被条子查抄Idontknow anythingabout that.但问题是他们没获得保护Zhang Yongsfamily paidtheir lifesavings forprotection againstthebullraids.堂口把晋海的餐厅改成鸦片馆You know,problem istheydidntget any.hearts;hearts;阿卿的弟弟死于黑帮械斗The tongsturned Jinhaisrestaurant intoan opiumden.当时才九岁And Qingsbrother waskilled ina turfwar.在这里没人怕和威堂Hes nineyears old.大家都只是等着被送回国的货物You know,inhere,HopWeidoesnt meanshit.少个愣葱又如何Were alljust cargowaiting toget shippedacross thesalt.全给我滚开So,whats oneless onion出去可恶是想害我心脏病发吗Get out!好吧你听我说Shit.You tryingto givemeaheart attackor something我没亲眼见到她Right,okay.但她被羁押着Well,Ihaventseen hermyself巴克利呢but theyvegot herin holding.你也知道他的目标Buckley我懂你想问的You knowwhat hewants.他会遵守协议放她一马吗I getit.朋友这谁都没把握Will hehold uphis endand lether go,right救她出来Thats agamble,myfriend.悉听尊便老大Get herout.这是你做的吗Whatever yousay,boss.是你印的吗Did youdothis你印钱吗Is thisyour work抱歉这里好窄你们想干吗Sorry.Tight quartersback here.为什么要这样客气点他听不懂—我看他根本就听得懂一先生没事吧Go easy.He doesntunderstand.你还好吗先生-1think heunderstands justfine.-Is everythingokay,sir—你们是谁一还好吗先生Sir.Are youokay,sir你们要干吗-Who areyou-Sir,is everythingokay,sir爸爸这里坐来What doyouwant好了Dad,sit down.抱歉造成麻烦我们只想问几个问题Okay.这是令尊的店吗I apologizefortheruckus,maam.We justneedtoask afew questions.有人委托过你们印r钱吗This yourfather sshop钱Anyone everask youto printmoney我们在调查这些钞票Money研判可能有人帮堂口印钱Were investigatingthese bills.女儿他们在说什么We thinksomeone mightbe printingthem forthe tongs.不知道我来处理他印招牌报纸没印钱Chinese Itsokay.Let medealwiththis.父亲是好人不想惹麻烦He printsign,paper.No money.你看生病了Father agood man.Want notrouble.你们乱翻更不舒服更严重See Sick.看来是我们搞错了This upset,make moresick,more bad.看似如此Ithinkwe*re barkingupthewrong treehere.谢谢你拨冗女士Im inclinedto agree.抱歉弄得那么乱Thank youfor yourtime,maam.这个时局需要清晰的道德感Sorry aboutthe mess.塞尔的温和民粹路线不符期待This momentrequires acertain moralclarity你不同意吗fwhich Thayerssoft populismcantaccommodate.华特有烦恼能跟我说You dontagreerWalter,Idowish youdshareyour troubleswith me.我还算聪明也许帮得上忙我的选情告急Im quiteclever.Maybe Icould help.塞尔声势看涨而几周后就要大选了My campaignis faltering.他有丰沛的选战资金Thayer isgaining tractionandtheelection ismere weeksaway.我们也许该寻求新金主He hasa substantialwar chest.。