还剩41页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
你跟杰瑞文森特关系怎么样?他昨晚被人杀了[Holder]Whats yourrelationship withJerry Vincent他把他的律师所留给你了包括特雷弗埃利奥特诉讼案He wasmurdered lastnight.杀了老婆和情夫的技术男He leftyou hispractice.Including theTrevor Elliotttrial.被指控[Mickey]Tech guywho killedhis wife,her boyfriend.我谈了一笔交易米奇把我的公司卖个大价钱[Holder]Allegedly.hearts;hearts;hearts;hearts;但是如果这件案子拖下去[Trevor]I negotiateda dealfor mycompany to be acquired.或者因为上帝不青睐我们而输掉了But ifthis goes on anylonger,那样我真的会失去一切or Godforbid,we lose,that dealgoes away.记得他吗?布鲁斯卡林And thenI reallywill havelost everything.杰瑞的调查员?-[Cisco]Remember Bruce Carlin-[Mickey]Jerrys investigator对他不见了[Cisco]Yes.Hes missing.那他为什么跑了?Then whydid herun也许他知道是谁杀了杰瑞Maybe he knows who killed Jerry.贩卖人口那个案子怎么样了?hearts;hearts;我想尽可能地保密Hows thetrafficking case这样索托不知道我们的动向我的证人们不会有顾虑I want to keepthis underwraps aslong asI can看看这个so thatSoto doesnt see uscoming,and my witnesses dontget rattled.杰瑞办公室外面的交通摄像头拍到的Take alook atthis.差不多在他被杀前后Got itfrom acamera outsideJerrys building,这么说有嫌疑人了?around the time he was shot.So you got asuspect毫无根据There isno basiswhatsoever to the allegation哈勒先生说得对my clientembezzled from a charity.辩方的诉求并不是斯盖尔斯先生从慈善机构挪用了公款Mr.Haller isright.hearts;hearts;因为这等于认可这样一家慈善机构确实存在The Peopledo notcontend thatMr.Scales embezzledfroma charity(抗癌网)because that would implythat suchacharityactually existed.相反斯盖尔斯先生以癌症研究的名义募集捐款Instead,Mr.Scales soliciteddonations forcancer research,结果他却将这些捐款用于湖人队的门票、稀有葡萄酒…(青年安居网)which hethen spenton Lakerstickets,rare wine...我在法庭上为你辩护的时候你还要犯更多的罪?Are youcommitting morecrimes whileIm representingyou incourt…商用级浓缩咖啡机经典款劳力士手表…法官大人我能跟我的委托人说句话吗?...a commercial-grade espresso machine,a vintageRolex watch—(肃静!庭审进行中)Your Honor,may I have abrief wordwith myclient萨姆我根本不用过来的老天爷都知道我不想过来[Mickey sighs]我只继承杰瑞的财产不管负债I dontneed tobe here,Sam.God knowsI dontwanttobe here.你就是一笔债I inheritedJerrys assets,not hisliabilities.我知道自己已经拖欠了律师款You area liability.■可我破产了■真的?I know.Im behindon mypayments.那见鬼的浓缩咖啡机是怎么回事?-But Tmbroke.-[Mickey]Yeah还有劳力士呢?What about the fuckingespressomachine,huh我都卖掉交保释金了And,what,the Rolexhearts;hearts;我电脑水平不错没准儿咱俩可以商量怎么抵账I soldthem tomake bail.不行“抵账〃你得有真家伙Hey,I gotmad computerskills,though.Maybe wecould worksomething out.比如车、船什么的No.Something hastobe a tangibleasset,我可对船不太感兴趣like acar,a boat.想想你能拿出什么东西来Not reallya bigboater,[laughs]我等你到星期五要不然我就中止委托关系Well,think ofsomething.那就等于延期但是延期对你没什么好处You haveuntil Friday,or Iwithdraw as your counsel.你可能会被联邦调查局盯上你的指控会是电汇欺诈That meansa delay,and delayis notyour friend.你知道这是什么意思吗?没1有缓刑You mightget on the Fedsradar.Then youwill godown forwire fraud.你所有刑期都得在监狱里过你明白吗?Do you know whatthat meansIt meansno probation.明白You doall thetime.Do you understand很好咱们进去吧[sighs]Yeah.我们反对任何r假释Atta boy.Let sgo backin.这些都是严重的指控有嫌犯逃跑的风险We opposeany bail.索托先生不是黑帮老大These areserious charges,the defendantis a flight risk.他是一位受人尊敬的商人与社区有着深厚的联系Mr.Soto is not somemob boss.hearts;hearts;他的老年护理设施具备五星级评级Hes arespected businessmanwith deepties to the community.建立在奴役劳动的基础上His eldercare facilitiesreceive five-star ratings.这是一项无端的指控!Built on the backsof slavelabor.他不给员工发工资他们也不能离开That is an outrageousaccusation!■你会怎么称呼它?■双方请冷静He doesn*t payemployees and they can*t leave.-What wouldyou callit-Lets take it downa notch.(大卫洛雷斯卡请回电话我得跟你谈谈)[cell phonevibrates]hearts;hearts;本庭认为索托先生有逃脱的可能[judge]The courtfinds Mr.Soto isaflightrisk.但是我无法采信他会对社区构成威胁的说法r因此保释金定为两百万美元But Im not persuadedhe sa dangertothecommunity.索托先生必须上交护照并且佩戴脚踝监视器As aresult,bail willbe setat$2million.都清楚了吗?Mr.Soto willsurrender hispassport andsubmit toan anklemonitor.法官这是和稀泥Everybody clear索托要交保但是他哪里都去不了[Maggie]The judgesplit thebaby.至少是个好消息Soto gotbail,but hesnot goinganywhere.坏消息是什么?Thats somegood newsat least.昨晚我们搜查了索托的养老院Whats thebad news但是其他的雇员不愿意作证We raidedSotos nursinghomes lastnight,这个可以解释我证人发给我的短信andthe other employeesarent willingto cooperate.hearts;hearts;他在犹豫That explainsthe textsIm gettingfrom my witness.我们得有所行动Hes havingsecond thoughts.这些人都被吓坏了We had to dosomething.These peopleare terrified.下次派个女探员去行吗?别动用整个特警队How aboutsending inone femaledetective nexttime,你去哪里?not anentire SWATteam安抚一下我的证人-Where youheading now-To talkmywitnessoff theledge.[elevator dings]别担心没人会在大白天开枪干掉我们[sighs]你这么放松我真开心Ifs okay.Nobodys shooting at usin broaddaylight.我喜欢坐长途车Im gladyoure relaxed.这时我工作效果最好Well,I likea longcar ride.没有事情分心一路向前Its whereI getmy bestwork done.从我爸爸那里学来的No distractions,forward motion.(米奇哈勒来电)Learned thatfrom mydad.(拒接)[cell phoneringing]我是特雷弗请留言特雷弗你知道我是谁[voicemail]Its Trevor.Leave amessage.[line beeps]陪审团遴选星期三开始[Mickey]You know who thisis.有位公民会决定Jury selectionstarts Wednesday.12你这辈子会不会一直在监狱里度过The12citizens whoare gonnadecide没有时间玩了给我回电话whether youspend the rest of your lifein prisonor not.hearts;hearts;•没事儿吧?■我遇到过难缠的客户No time to playgames.Call me.-Everything okay-Fve haddifficult clientsbefore.但是特雷弗这家伙绝对是登峰造极我打赌你没代理过像他这么有钱的人[hesitating]But this Trevor guyisa whole newthing.我不是跟一帮歌星巡演过吗?[Izzy]Bet younever hada clientas richas him.hearts;身家财产那么大个数字两边肯定是不同的人生Some of the singersI touredwith(洛杉矶郡精神病和心理健康中心)Life looksdifferent throughall thosezeroes.伊莱我是米奇哈勒你的律师[indistinct chatter]记得我吗?Eli.Mickey Haller,your attorney.法庭里见过You rememberme对法庭-From court.-[Mickey]Thats right.From court.听着我要了解一下你的案情还有儿个问题要问你好吗?跟你被捕那天晚上发生的其他事情有关Listen,uh,I wannago over your caseand ask you afew questions,all right我没什么好告诉你的Its about something elsethat happenedthe nightyou were arrested.伊莱我是来帮你的I got nothing to say toyou.对Eli,fm hereto help you.杰瑞也是这么说的Yeah.然后他就送我来这里了Thats whatJerry said.我不是杰瑞And thenhe leftme here.伊莱你的案子非常棘手企图谋杀一名治安官Im notJerry.年到终身监禁Eli,youre inserious trouble.Attempted murderof apeace officer.20不行!That*s20to life.没事儿[shouting]No!我能击中米以外的目标[whispering]Its okay.700你觉得我真要干掉那帮警察的话还会失手?I canhit a target from800yards.hearts;hearts;那就跟我说说你的故事You dont think I wouldve hitthose copsif I wanted想听我的故事?Then talk to me,man.Tell meyour story.那就先把我弄出去Wanna hearmy story要不然去你妈的Then getme out of herefirst.hearts;hearts;hearts;你开玩笑吧?Until then,fuck you.赛季那支公牛队能打垮今天的湖人队打一场赢一场[policeman1]You kidding1996迈克尔乔丹能防住勒布朗?The96Bulls woulddestroy todaysLakers.They wouldntwin agame.不会防住勒布朗的是丹尼斯罗德曼Michael would stop LeBron-迈克尔会…-对不起No,Dennis RodmanwouldstopLeBron.他能拿下分因为现在都没人能打到他的手-Michael would--Im sorry.70等等你又把哪支球队放到时间机器里了?[policeman1]Hed score70cause nobodycan handcheck himtoday.薯片Wait.Which teamdid youput in thetimemachine,againChips.[chuckles](埃利奥特的律师准备完毕被害前任律师的文件另有备份)[cell phonechimes]看起来你没搞定所有问题的答案[Izzy]You donot looklike someonewho hadall hisquestions answered.(未知来电)[cell phoneringing]我是哈勒我们俩都清楚杰瑞没有备份他的文件This isHaller.We bothknow Jerrydidnt havehis filesbacked up.他连笔记本电脑怎么开都不知道■你是谁?・布鲁斯卡林Barely knewhow toturn ona laptop.好吧你看穿我了-Whos this-Bruce Carlin.我不想让地区检察官觉得我是空手而来Okay,you gotme.我知道你在耍什么花招这事儿里里外外都有格雷戈斯的味道Dont wantthe DAto thinkIm going into trialwith nothing.-杰瑞不是我杀的•那你跑什么?1[Bruce]I know what youre doing.This hasGriggs fingerprintsall overit.为什么你还要打电话来揭穿我?-I didn*t killJerry.-[Mickey]Why are you on the runhearts;hearts;我们说的话都受特权保护对吧?Why are you callingme tobust myballs aboutlying;只要你让我接你的活儿就没问题Whatever wesay is privileged right但是我得先问你点事情[Mickey]If youwanna hireme tocut adeal,sure.跟我谈谈伊莱维姆斯But firstI needsomething fromyou.那是什么人?Tell me about Eli Wyms.杰瑞的客户醉酒的退役陆战队朝警察开枪那个?Whos that告诉我他怎么扯上埃利奥特的案hearts;hearts;[Mickey]Jerrys子的client.Drunk ex-marine,shot ata bunch of cops我从没听说过这个家伙Tell mehow hesconnected tothe Elliottcase.你知道吗?我没有时间[Bruce]I neverheard of the guy.我可以给你另外一个律师的电话[Mickey]You knowwhat I dont havetime forthis.hearts;hearts;是我打电话给你的这案子你现在是骑虎难下I cangive you the numberof anotherlawyer.hearts;hearts;我现在只关心特雷弗埃利奥特I calledyou.Youre upto youreyeballs inthis.你要是有什么杰瑞的信息就打电话给格雷戈斯[Mickey]All Icare aboutright nowisTrevorElliott.hearts;hearts;这就是我想要跟你说的事情You haveinformation onJerry,call Griggs.你是说它们有关?怎么有关?杰瑞的死跟埃利奥特的案子有关?Thats whatFm tryingto tell you.电话里不能说你知道罗伊斯峡谷吧?You sayingtheyre connectedHow Jerrysmurder withthe Elliottcasehearts;hearts;格里斐斯公园?Not on the phone.You know where RoyceCanyon is今晚点野餐桌边上见Griffith Park7你自己过来不许带警察[Bruce]Seven oclocktonight.By thepicnic tables.hearts;hearts;我了解格雷戈斯你身边安排满了特别调查科的人Come alone.No cops.我怎么甩掉他们?If I know Griggs,hes gotSIS alloveryou.那是你的事儿但是如果你被跟踪了我是知道的How doI losethemThats yourproblem.But if youre followed,Til know.嘿很棒的选择这是我最喜欢的口味拿几张纸巾[line disconnects]给你Hey.Oh.Excellent choice.Thats myfavorite.You neednapkins.好了宝贝Here yougo.爸爸要跟朋友说几句话Okay,sweetheart.她真可爱Daddy isgonna talkto hisfriend for a minute.我今天早上去上班他们一直盯着我Shes cute.我觉得他们知道是我I wentto workthis morningand theywere staring.大卫是你向我们举报的I thinkthey knowit was me.你说过You came to us,David.想起索托对他们的所作所为晚上就睡不着觉You saidyou couldntsleepknowing whatSoto wasdoing tothese people.我知道但我是个父亲我当时没有想到这一层好吧我们有个计划I know.But Im a parent.I didn*tthinkabout that.可以在审判之前转移你和你的家人Okay.So,we have a program.支付你的租金和一切开销We canrelocate you and your family before the trial.如果我走人的话索托就知道了一定是我Pay yourrent,everything.我认识的所有人都住在这里If Ileave,Soto willknow forsure it wasme.我的父母妹妹Everyone I know liveshere.我们都住在同一个街区去同一个教堂My parents,my sister.谁来保护他们呢?We alllive in the sameneighborhood,we gotothesame church.为了你的家人做正确的事情吧Whos gonnaprotect them但是你要明白Do whatsright for yourfamily.如果你不作证我们就得撤案Just soyouunderstand,那样的话就没人能阻止索托了ifyou dont testify,we have to dismissthe charges.Then nobodyis stoppingSoto.你真觉得该去见这个离职警察[children laughing]不觉得但是万一他知hearts;hearts;道什么有关埃利奥特的事情我想听听[Izzy]You suremeeting upwith thisex-cop isa goodidea那个连你电话都不接的家伙?No.But if heknows something aboutElliott,Iwantto hear it.hearts;hearts;这案子牵涉了很多东西伊基The guywho won*t eventake yourcall我赢了的话就有可能夺回我失去的东西Got a lot ridingon this trial,Izzy.If I can winit,maybe I can getback what I lost.你觉得有没有可能埃利奥特真是无辜的?他说他是You thinktheres achance Elliottmight beinnocent在我们这行这种情况叫做独角兽[Mickey]He sayshe is.你碰上过吗?In mybusiness,that wouldbe whatwe calla unicorn.有过You everhad onebefore有个叫热苏斯梅内德斯的家伙Yeah.因为谋杀判了年还在服刑A guynamed Jesus Menendez.15-够惨-对Hes doing15years formurder.有个证人放了我鸽子-[Izzy]Damn.-[Mickey]Yeah.她不做证的话热苏斯会被判终生监禁A witnessdisappeared on me.所以我被迫改成认罪最好的结果了Without her,he waslooking atlife.然后我就遇到了事故算是放下了吧So I hadtoplead himout.Best thingI coulddo.直到在酒吧那天晚上那个警察跟我提起这件事Then myaccident happenedand I just kind of buriedit.hearts;hearts;就是你瞪眼看着一扎啤酒和一杯烈酒的那个晚上?Until thatcop gotinto itwith meat thebar theother night.天啊任何事都逃不过你的法眼是吧弗洛伊德?The nightyou hada staringcontest with a shotand abeer[chuckles]Boy,you dontmiss anything,do you,Freud谈到这个差点让你破戒的动机…[chuckles softly]这是很好的一步但最好是跟一群人一起前进Talking aboutthis stuff.Your triggers...今晚有个聚会我会给你占个座位Ifs agood firststep.But itworks betterin agroup.谢了我对跟人坐成一圈过敏Theres ameeting tonight.Ill saveyou achair.真的?Thank you.Tm allergicto circlesitting.就这么自生自灭了-Yeah-Mmm-hmm.你就准备这一辈子只靠自制力挺过去了?So thatsithearts;hearts;我理解了Youre just gonna whiteknuckle ittherestofyourlife你雇了我这个瘾君子开车带你到处跑Oh.I getit.就是为了帮你坚定意志You hiredanother addictto driveyou around这跟集体戒断是一码事and helpkeep youstraight.hearts;hearts;Mmm.Thats not like goingto meetingsat all.-格雷戈斯・你要收工了?[cell phoneringing]早着呢不知道什么时候才能完事儿-Griggs.-[Griggs]You callingit aday一切都好吧?Not evenclose.Theres notelling whenIll bedone.我必须弄清楚毒品究竟在麻痹哪种疼痛不知道要从哪种病痛恢复是没办法恢复的[Izzy]The thingI hadto figureout waswhat pain the drugswere numbing.伊莱维姆斯就是那颗魔法子弹You cantrecover untilyou knowwhat you*re recoveringfrom.他在谋杀案发生的同一天被捕就在几公里外EliWyms is themagic bullet.这是杰瑞要接他这个案子的原因He was arrested thesame dayas themurders a couple milesaway.这不会是巧合这个家伙知道些情况Thats whyJerry wantedthe case.杰瑞文森究竟知道了什么才引来杀身之祸?It cant bea coincidence.This guyknowssomething.你有危险律师What didJerry Vincentknow thatgot him killed你可能就是下一个[Griggs]Youre atrisk,Counselor.哈勒?You couldbe next.照片上那个人我觉得他刚来过我的办公室[man panting][Griggs]Haller赶快过来!The guyfrom the photo,I thinkhe was just here.居憔Just getover here!NETFLIX[sighs][muffled clatter][footsteps approaching][door clattering]哈勒?-[banging atdoor]-[panting][Griggs]Haller把枪放下[banging atdoor]谢天谢地Put thegun down.我快速搜查了一下不管是什么人已经跑了[Mickey whispering]Oh,shit.Thank God.・你还好吗?■照片带过来了吗?Did aquick sweep.Whoever it was,hes gone.一切正常忙你的吧So,everything coolso far[Griggs]All quiet.Just goabout yourbusiness.-我们会盯着-好的准备好了?■Well bewatching.-All right.走吧You readyLetsgo.我的妈呀[indistinct]你没事儿吧?Ah,shit.我找个脊椎按摩师按按就没事儿了[laughing]You goodhearts;hearts;Yeah.After I see achiropractor.干吗?[laughs]我不得不借劳娜的车What进来吧I hadto borrowLorna*s car.真挤Just getin.别忘了安全带Damn.Dont forgetyour seatbelt.・喂?•我说过只能你一个人来[cell phoneringing]-我是一个人跟活靶子一样■他们来过了他们盯了你了-Yes-[Bruce]I toldyou tocome alone.I amalone.Imasitting duckout here.[Bruce]They werehere.Theyre on to■他们是谁?-你搞砸了哈勒you.卡林他们到底是谁?■Whos they-[Bruce]You fuckedup.杰瑞被杀跟埃利奥特有什么关系?告诉我啊卡林?Carlin,whos theyWhat does Jerrysmurder haveto dowith Elliott妈的-[line disconnects]-Carlin-对-西斯科卡林没戏了你在哪里?[sighs]Shit.米克应该不是我被发现了我在一英里外-[Cisco]Yeah.-We lostCarlin.Where areyou对啊是有人惊动他了It wasntme,Mick.I wasa mileaway.卡林以前是警察对吧?Yeah,well,somebody spookedhim.hearts;hearts;他至少会提前一个小时到达Carlins anex-cop,right所以吓走他的人不是跟着你来的他们在守株待兔He wouldhave got there atleast anhour early.格雷戈斯说So,whoever scaredhim offwasnt followingyou.They werewaiting.过联邦调查局在查杰瑞什么事情你觉得他们窃听了你的电话Griggs told me theFBI wasonto Jerryaboutsomething.hearts;hearts;我想不出怎么能做得到他们没有合适的理由搞定窃听令You thinkthey buggedyour phone如果是你要窃听林肯车律师你会怎么做?I dontsee how.They wouldn*t haveprobable causefor awarrant.If youwere gonnabug theLincoln Lawyer,how wouldyou doit-不行别动它■什么?[indistinct]如果我们拆了-No,leave it.-What装窃听器的人就会知道我们发现了他们If wetakeitout,留着我们占据主动whoever plantedit willknow wereontothem.你怎么在一辆装了窃听器的汽车上讨论你的案子?This way,we havethe upperhand.我会想办法搞定How yougonna talkabout yourcases ina buggedcar我是辞了一份摩托车俱乐部的工作来为你打工的Ah,Ill workaround it.不知为什么我的生活变得更疯狂了You know,I lefta motorcycleclub towork foryou,为什么我说服了房东让我们留下来?and somehowmy lifes gotten evencrazier.hearts;・现在这整间办公室…-天啊劳娜我们没事儿Why did I talkthe landlordinto lettingus stay窃听器-Now thiswhole office--Jesus,Lorna.Were fine.你从来没告诉过我你从哪里搞到枪的[mouthing]Bugs.不是我的西斯科一直在努力保证大家都安全You neverdid tell me where you gotthat gun.我用尽办法也没劝住他不要怪他No,I didnt.Ciscos tryingto keepus allsafe.In spiteof mybest efforts.Dont blamehim.还有一件事我需要你帮我找份文件哪个?Another thing.I needyou toget afile forme.热苏斯梅内德斯[Lorna]Which one我敢确定已经存档在库房里了JesusMenendez.hearts;对那就找出来劳娜Im prettysure thatones instorage.-拜托你了谢谢-我们没问题了没有窃听器Yeah,well,dig itout,Lorna.好-Please.Thank you.-We*re clear.No bugs.知道是谁窃听了你的车之前我还是觉得不自在[Mickey]Good.就是想要伏击卡林的人Still notgonna feelcomfortable untilI knowwho buggedyour car.卡林知道他们是谁西斯科我们得找到他Whoever didtried toambush Carlin,说起来容易做起来难Carlin knowswho theyare.We gottafind him.他一定是有个假身份什么的Thats easiersaid thandone.因为我在洛城警局的人说他完全没有踪影I mean,he must have astolen identityor something那就把他找出来我不想两眼一抹黑地去出庭because myLAPD guysaid hestotally offthe grid.明白了吗?找到卡林Get himback on.Tm notgoingintothistrialin thedark.Okay FindCarlin.[sniffs]妈的[police sirensounds][whispering]Fuck.(里弗赛德警察局)[indistinct shouting]人盯人我去抓那男的你去控制住他老婆hearts;hearts;分开问话明白了吗?All right,man-to-man defense.You takethe wife,I takethe husband.Separate rooms.Got it里弗赛德警察局开门hearts;hearts;[rapping ondoor]里弗赛德警察局[policeman]Riverside Police.Open up.hearts;hearts;好明天?Riverside Police.明天我打给你?-[crowd cheering]-Yeah.Tomorrow加油海莉!So Illcall tomorrow好球!漂亮[Mickey]Come on,Hayley!海莉!Yeah!Yes!Good job.来吧直接说出来“现在谁是工作狂?”Hayley!H哪里我只是想告诉你Okay,go ahead.Say it.Whos theworkaholic now你是个多么出色的零食妈妈No,I justwanted totell you很多健康的选择what agreat jobyouredoingasasnack mom.谢谢-Oh.-Lots ofhealthy choices.他就是跟我吵起来那个是吗?Thank you.・谁?-那个裁判Hes notthe oneI gotinto itwith,is he加油-[Maggie]Who-The ref.我觉得他一直在盯着我[referee]Come on.他也许在电视上见过你呢Thought hewas eyeballingme.-我看见你了大明星先生-真的?我看起来怎么样?He probablyrecognizes youfrom TV.-I sawyou,Mr.Bigshot.-Oh,yeah HowdidIlook比你在公交车站广告牌上好看hearts;hearts;Better thanon yourbus stopad.[Maggie laughs]我马上回来好吧?[crowd cheers]什么?Be rightback,okay谈工作?What讲电话是一回事儿这可是个更高的级别Oh,duty callshearts;hearts;Phone caH*s onething.This isawholeother level.海莉加油[Maggie chuckles]好球Come on,Hayley.我刚跟伊莱维姆斯见过面了他停药之后好多了[Maggie]Yes.听到这个真高兴I justsaw EliWyms.Hes doingmuch betteroff hismeds.他想把这一切都抛在脑后Glad to hearit.这也是你和我的愿望教练He wantsthis allbehind him.你不能跟别的爸爸一样来烦我就是为了更多上场时间?So doI andso doyou,Coach.我在这里没有太多的回旋余地Cant youbug me for moreplaying timelike otherdads他朝警察开了枪Look,I donthave muchwiggle roomhere.hearts;hearts;真的?He shot at cops.你自己都说过这人是个受训过的狙击手Did he立过两次功You saidit yourself,the guysa trainedsniper,twice decorated.如果他真想开枪打警察的话他们早就光荣殉职了灯光吓到了他If hewas shootingat thecops,theyd bedead.hearts;hearts;-[scoffs]-The lightsstartled him.直觉发挥了作用他开了几枪以示警告警告需要发子弹?Instinct kickedin.He firedsome warningshots.90Ninety roundsof warningshots每一次审判都有它的故事想听听我要讲的故事吗?[laughs]不想但随我怎么说你都会讲的Every trialhas itsstory.Wanna hearthe storyIm gonna tell一个以勇敢和荣誉为国家服务的男人No.But youregonnatellit anyway.一位在拉马迪城外遭到伏击时A manwho servedhis countrywith braveryand honor.拯救了车队里七名战友性命的英雄A herowho savedthe livesof sevenother soldiers如果有必要的话我会让这些士兵一一作证when theirconvoy wasambushed outsideof Ramadi.(斯盖尔斯)ril getevery singleone ofthose soldiersto testifyif Ihaveto.感谢您为国效力[girl]Thank youforyourservice.乔安娜这不是伊莱维姆斯自己一个人的事情而是事关我们整个军工综合体的[Mickey]This isnot justabout EliWyms,Joanne.我们打不完的战争对我们退伍军人的可耻忽视Its about our entiremilitary industrialcomplex.而我要把这一切都放在庭审里或者…Our foreverwars,the shamefulneglect of our veterans.我们做个协议吧And Imgonna putit allon trialor...你真的在军队里混过?Lets justmake adeal.是啊要不然你觉得我电脑是在哪里学的?Were youreally in the Army我猜猜看开除军籍Yeah.Where doyou thinkI learntcomputers说对了Let meguess.Dishonorable discharge.怎么了?Well,yeah.我想了一下Pow.Whats that如果卡林偷了什么人的证件可能就是在这里上班的时候干的I gotto thinking.我一直在清查所有的欠款客户If Carlinstole someonesID,maybe hegot itfrom workinghere.〃韦恩班克斯”Ive beengoing throughall thedelinquent clients.基本是毒品案Wayne Banks.*这人欠杰瑞一些法律顾问费It*s mostlydrug stuff.所以几年前杰瑞派卡林去催款Guy owedJerry forsome legalwork.So,acoupleyears ago,Jerry sentCarlin overto collect,根据他的笔记卡林到地方的时候班克斯已经死于服药过量according tohis notes,我敢肯定杰瑞还有其他客户还没结案就死了when Carlingotthere,Banks wasdead froman overdose.是有但是别人都有死亡证明Im sureJerry hadother clientscroak on him.只有这个人没有[Lorna]Yeah,but theyall haddeath certificates.根据洛杉矶郡的信息韦恩班克斯还活得很硬实All exceptthis guy.卡林的警察朋友把这个人按照无主尸体给处理了According toLA County,Wayne Banksis stillvery muchalive.hearts;hearts;没有家庭没有遗产完美人选Carlins copbuddies took his bodyin asa JohnDoe.!而班克斯最后一次给杰瑞付款是从这个支票账户里出的钱[Lorna]No family,no estate.It sperfect.如果你是卡林你会怎么做?And thelast timeBanks paidJerry,itwasfrom thischecking account.If youwere Carlin,what wouldyoudo我会保留帐户改掉地址I wouldkeep theaccount and I wouldchange theaddress.你真聪明[Lorna]Hmm.我就是You arebrilliant.别激动猛男我们这是在办公室呢I know.hearts;hearts;我叫班克斯・Easy,tiger.Were atthe office.B-A-N K-S我社保号的最后四位好Uh,my nameis Banks.B-A-N-K-S.hearts;The lastfour ofmy social,yes.我担心有人复制了我的借记卡Eight-seven-two-five.我希望你能告诉我最hearts;hearts;近一次刷卡地点Well,uh,Im worriedthat somebodycloned mydebit card,好我拿支笔记一下hearts;hearts;and Imhoping thatyou cantell methe lastplacethat Iused it.里弗赛德的阿杜比市场Yep.Let meget apen.我跟你说过没什么好告诉你的El AdobeMarket atRiverside.不对你说的是“把我弄出去”I toldyou,gotnothingtosay.我想办法让检察官降低了对你的指控1No,what yousaid isJGetme out of here.现在只剩一项鲁莽使用枪械[sighs]什么意思?I gotthe prosecutorto dropthe chargeshearts;hearts;to onecount ofreckless dischargeof afirearm.三年What doesthat mean好好表现你一年就能出来了Its threeyears.我就知道Good behavior,youll beout inone.什么?[Eli]I knewit你们律师都他妈是一路货色What伊莱你疯了吗?You lawyersare allthe fuckingsame.你真是个疯子吗?Are youcrazy,Eli因为只有严重的精神病人才会以为Youre actuallycrazy他们可以向警察开火还可以一点儿麻烦都没有Cause onlysomeone witha seriousmental illnesshearts;hearts;这是你能拿到的最好的结果了你不想要?算了would thinkthey canopen fireon cops,then walkout thedoor afree man.就待在这里吧因为你就属于这里This isthe bestdeal youregonna get.You dontwant itFine.好吧Stay herebecause thisis whereyou belong.蹲监狱我认了[Eli]Okay.行PH dothe year.伊莱这才是明智之举Good.你得帮我个忙好吗真湘Thats thesmart thingto do,Eli.hearts hearts;你跟我说的都受特权保护I needsomething fromyou,all rightThe truth.你惹上什么事情我都会帮你Whatever youtellmeisprivileged.你这是在胡扯什么?Whatever you got involved in,I can helpyou.(审判日期临近游戏大亨的名声蒙上阴影)What areyou talkingabout你以为是我杀了这些人?没有但是果你不知不觉地牵扯上…You thinkI killedthese people我从来都没有听说过这些人No,but ifyougotinvolvedinany way...伊莱你说的是真的?I neverheard of these peoplebefore inmy life.杰瑞问过有关这个人的事情吗?[Mickey]Are yousure,Eli来吧好好想想Did Jerryaskyouabout him我都跟你说过了Come on,think.杰瑞什么问题都没问过我I toldyou,man.他就是把我扔在这里了Jerry neverasked meshit.你肯定是有…好吧看看这个He justdumped mein here.这是你被捕的地方托潘加州立公园凌晨点分You musthave...All right,come on,look.235九个小时后有人在这所房子里杀死了这两个人This iswhereyouwere arrested.Topanga StatePark,2:35a.m.hearts;-就在几公里之外-所以?Nine hourslater,somebody killedthese twopeople atthis house.所以这不可能是个巧合伊莱-Just afew milesaway.-So也许你那天晚上开车路过了那个房子呢?So itcantbeacoincidence,Eli.;hearts;你肯定见过什么东西、记得什么东西或者是…You drovepast thathouse thatnight maybe;或者什么?You musthave seensomething knowsomething orelse-要不然杰瑞就不会接我这个没钱赚的案子吗?Or elsewhatJerry wouldhave nevertaken mysorry-ass case差不多算是吧[sighs]Yeah.Basically.你要听听我的故事吗?[scoffs]我老婆把我赶出家门So,you wanttohearmy story主要是我的错My wifethrew meout of the house.但我买了一箱啤酒It wasmostly myfault.hearts;hearts;上山去喊几声解闷But Ibought acase ofbeer最后开枪打一堆罐子就是为了找点乐子and Iwent upinto thehills toblow offsome steam.那么干感觉不错Wound upshootinga bunchofcans forthe hellof it.就是他他是谁?-You okay-You gotthephoto外地来的杀手这是我们最靠谱的猜测This isthe guy.Who ishe问题是他想从你这里搞到什么?Our bestguess ishes ahitter broughtin fromout oftown.我怎么会知道?Question is,whats hewant fromyou这个人回来只有一个原因How shouldI know他觉得你知道什么事情Only onereason this guy wouldcome back.一到底是什么事?•我已经全都告诉你了He thinks you knowsomething.•你在掩盖什么?•伙计我什么都没掩盖-So,what isit-I toldyou everythingI know.我一会儿再过来-What areyou hiding-Imnothiding anything,man.[clattering]见鬼[hesitating]Ill comeback later.以后再不会有人来收垃圾了-[door closes]-Shit.我即将迎来职业生涯里最重要的庭审了Thats thelast timewe*ll everget ourtrash pickedup.好吧?而杰瑞有一套辩护方案Look,Tve gotthe biggesttrial ofmy careercoming up.不管那是什么我觉得就在这个家伙带走的公文箱里Okay AndJerry hada defense.如果我有任何找到这个人的线索我早就告诉你了Whatever itwas,I thinkitwas in thebriefcase this guy stole.来吧我得看着你上车So,if I knew anythingthat couldfind him,Iwouldtellyou.我不想你朝任何人开枪Come on.Id betterwalk youto yourcar.I dontwant youputting twointhemailman.我本来是想出去吃点东西的你来不来?I wasabout togo getsomething toeat.干吗?你不到五分钟就过来了请你吃顿牛排还不是小意思You wannajoin扣动扳机And itfelt good.看罐子被打飞Squeezing thetrigger,you know.接下来我记得的就是有光照着我Seeing thecans fly.我能记得的就这么多了Next thingI know,theres lightsonme.Thats allI remember.[sighs]特雷弗能听见吗?[cell phoneringing]我能不好意思这几天事情缠身Trevor.Trevor,you there我一直忙着我们的新游戏发布[Trevor]Im here.Sorry Ivebeen sohard toreach.一收到我的消息了吗?•收到了星期三陪审团遴选Fve beenslammed bythe releaseofournew game.不对你的庭审星期三开始-[Mickey]Got mymessage-I did.Jury selectionon Wednesday.陪审团选好就没有回头路了No,your trialstarts Wednesday.不能再推迟Once wepick ajury,theres noturning back,除非你改变主意做案件延期no moredelays,这个问题上你知道我的态度unless youchange yourmind abouta continuance.拉拉和我谈过很多关于公司的计划[Trevor]You knowmy answerto that.hearts;hearts;这对她和对我一样重要也许对她更重要一些Lara andI talkedalotaboutourplans forthe company.你知道我有一件事情在你身上想不通吗?It wasjust asimportant toher asit isto me,maybe moreso.You knowwhatIcant figureout about you你一点都不害怕为什么?因为我是无辜的而且我相信我的律师Youre notscared.Why伊莱维姆斯这个名字你有印象吗?Because Iminnocent andIhavefaith inmy lawyer.没有该有吗?[sighs]Does thename EliWyms meananything toyou现在你说有的话我都不会奇怪No.Should it就太严丝合缝了Ed besurprised ifit did.把你别的安排全都取消掉我们得准备一下了It wouldmake toomuch sense.Just clearyour calendar.We havework to do.(韦恩班克斯)[door alarmchimes]我找到他了你要我怎么力,Yeah,I gothim.Whatdoyou wantmetodo跟着他就行我正在赶过去好Just stayon him.Fm onmy way.我还是没法相信你做了那个扑救你零封了对手All right.乔安娜教练管这个叫“干净的床单”I stillcant believethat save.You pitcheda shutouttoday.她英超看得太多了Yeah.Cojo callsit keepinga cleansheet.我真高兴你和爸爸一起见证了我们赢球Cojos beenwatching toomuch PremierLeague.我也是Yeah.Im gladyou andDad wereboth thereto seeus winfor once.我看到你们两个在场边有说有笑Yeah,me too.我们那是全情投入I sawyou guyslaughing onthe sideline.你觉得爸爸情况还好吗?Well,we wereinto thegame.Do youthink Dadsokay他怎么会不好?我说不清楚就是担心他Why wouldnthe be接了这么多案子I dontknow.fm justkindofworried about him特别是那件大案taking onall thesecases.我也担心他啊宝贝Especially thebig one.但别的不说你爸滇的很擅长这一行I worryabouthimtoo,honey.要是只hearts;hearts有一个人能搞定这堆烂摊子非他莫属But ifI know anything aboutyour dad,he*s reallygood atwhat hedoes.(来电李兰克福德)If anyonecan juggleall thoseballs atonce,ifs him.大周末的我陪着女儿呢[dashboard chimes]你得立刻过来我会把地址发给你Its Saturday.Im withmy daughter.怎么了?[Lee]You gottaget hereright away.Ill textyoutheaddress.你的证人出事了Whats goingon后退[Lee]Its yourwitness.留在这里[policeman]Stay back.为什么?妈这是怎么了?Just stayhere.海莉听话就等我一会儿Why Mom,whats happening・嘿■怎么了?Hayley,just,please.巡警说发生了劫车案但是…-[Lee]Hey.-What happened他怎么样了?Look,the unisare callingit acarjacking,but...你得找医生要个医嘱How ishe.等等.大卫谁对你下的手?You shouldtry toget astatement.-Hang on.-David,who didthis toyou女士请靠边站-妈-我们得尽快转运-[groaning]-Ma*am,step aside.海莉-Mom-[medic]We gottamove himnow.-宝贝•我很担心[Maggie]Hayley.过来-Honey.-[Hayley]I wasworried.我说过要人盯人别管房间就这么一件事[Maggie sighs]Come on.hearts;•不知道她从哪儿冒出来的•因为你注意力不集中I said,man-to-man,not zone.One job.对不起我告诉她要留在另外那个房间-She cameout ofnowhere.-Cause youweren*t payingattention.hearts;看这个等等[policeman1]Sorry.I toldher tostay intheotherroom.-Look atthisguy.Hang on.-[engine starts]-喂-嘿米克[police sirenblaring][line ringing]我们碰上麻烦了-[Mickey]Yeah.-Hey,Mick.坐稳了好好看着也许你能学一两招We gota problem.对他们截住了他的车Sit yourass downand watch.Maybe youcan learnsomething.请出示驾照和车辆注册证明[Cisco]Yeah,well,they pulledhim over.・我没超速.你停牌没停先生License andregistration,please.没有我停了有停牌我总是停的-I wasntspeeding.-You rana stopsign,sir.要不然给我个警告怎么样?我也干过警察这行洛城警局的No.I stopped.I alwaysstop.hearts;hearts;(驾驶执照韦恩班克斯)How abouta warningI wasonthejob.LAPD.还有车辆注册证明呢?And yourregistration双手立刻放在方向盘上!见鬼Put your hands onthe wheelnow!完了情况不好Shit.■听我解释.闭嘴下车举起手来Man,things aregoing southhere.•我以前是警察•下车!-Let me explain.-Shut up.Out of the car,hands up.hearts;hearts;快下车!-Im anex-cop.-Get out of the car!-两个警察都拿枪指着卡林-盯住我一会儿打给你Get outofthe car now!hearts;hearts;哈勒你还好吗?-Carlins gottwo gunson him.-Stay there.Til callyou back.[cell phoneringing]・布鲁斯卡林有麻烦了•什么?Haller,areyouokay他看见了电视采访给我打了电话现在里弗赛德两个警察-Bruce Carlinsin trouble.-[Griggs]What正拿枪指着他hearts;hearts;hearts;hearts;-搞什么鬼?■没时间骂人了你得帮我He sawthe interviewand calledme.Now copsin Riversidehave gunsonhim.-下车!.听我说-What thefuck-Rip mea newone later.I needyour help.闭嘴!举手下车[police1]Get outofthe car!小组有个人想跟你们通话洛城警局的格雷戈斯探员Shut up!Get outofthecar withyourhandsup.217是关于你面前的持枪人员的[intercom]Unit217,1havea Detective Griggsfrom LAPDontheline.接到我步话机上吧Says itsurgent regardingyour10-
32.我是格雷戈斯Put himthrough.特别调查科有一队人正在赶过去[Griggs]This isGriggs.你们截住的那个人他的真名不叫韦恩班克斯An SISunit isontheway toyou rightnow.他叫布鲁斯卡林The manyou pulledover,his nameisnotWayne Banks.用这个名字叫他布鲁斯卡林Its Bruce Carlin.这个人我们要活口明白吗?Call himthat.Bruce Carlin.他跟一起凶杀案有关We needthisguyalive,understandHes aPOI ina homicide.布鲁斯卡林我们知道是你现在立刻下车BruceCarlin.We knowwho youare.好Now getoutofthecar.嘿他下车了我猜警察要逮捕他了Okay.hearts;hearts;好听我解释Okay,hey,hes exitingthecar.I thinktheyre gonnaarrest him.闭嘴趴在地上!嘿小心![Bruce]Okay.Just letmeexplain.妈的Shut thefuck upand getontheground!On theground!Hey,watch it!■这是小组请求…-我的天啊[police2]Shit.217西斯科警察控制住他了吗?-Unit217,requesting...-Oh,my God.hearts;hearts;我的天啊[Mickey]Cisco,do theyhave him不知道他从哪儿冒出来的我都没看见他天啊Oh,my God.(加州人民诉热苏斯梅内德斯案)[woman]He cameoutofnowhere.I didnteven seehim.Oh,my God.・哈勒・你是怎么进来的?hearts;hearts;考虑到我的枪法你这是在冒险-[Griggs]Haller.-How thehell didyou getin here我们有言在先Thats arisky movegiven myhistory.布鲁斯卡林是唯一上钩的人结果他死了We hadan agreement.[sighs]我就是来找些解释的跟你一样BruceCarlinwas theonly onewho tookour bait.Now,hes dead.我不知道联邦调查局跟杰瑞谈了什么Im justlooking forsome answers.Same asyou.几天前我的助手告诉我Look,I dontknowwhatthe Fedswere talkingto Jerryabout.A coupleof daysago,my assistanttoldme他账户上丢了十多万美元我不知道有什么联系there*s over100grand missingfrom hisaccounts.hearts;hearts;我不知道钱的去向我什么都不知道明白了吗?I dontknow iftheyre related.(海莉)I dontknowwhereit went.I dontknowanything,all right有事儿吗宝贝?[cell phoneringing]玛姬?是我Yeah,what isit,honey[rapping ondoor]■哩■哩
八、、
八、、[Mickey]Maggie Itsme.海莉打电话给我说了今天的事情-Hey.-Hey.hearts;hearts;她全都看见了我要她留在车里可她没听Hayley called.Told mewhat happened.我知道了她还好rShe sawit.I toldher towait inthecar.She didnt listen.她担心的是你Yeah,I know.Shes okay.是我的错It*syoushes worriedabout.嘿不要自责了Its myfault.他是我的证人可他打了退堂鼓Hey,dont dothat toyourself.但是我向他施加了压力He wasmywitnessand hedidnt wanttodoit,-米奇他有个小女儿■我的天啊抱一下吧没关系andIpressured him.不要自责了亲爱的-[sobbing]He hada littlegirl,Mickey.-My God.Come here.Its okay.但是我本来可以…Dont dothat toyourself,honey.别那么想你尽了全力-[Maggie]But I should have--No.No,you dideverything youcould.对吗?别的不谈但我知道你一定会全力以赴我应该…Okay Imean,if there*s oneIknowaboutyou,its that.没事儿[Maggie]Ishould,um...你自己感觉还好吗?Yeah,[clears throat]-没问题-那就好Are yousure youregonna beokay好了-Yeah.-[Mickey]Yeah.Okay.[door opens]好了[door closes]欢迎大家来到点聚会[man]Okay.9有没有新人来为今晚开场?Welcome tothe nineoclock meeting.没有人吗?Is thereanybody newthatwouldlike tostart thisevening Hmm・我叫迈克尔是个瘾君子・迈克尔你好Anybody atall(根据迈克尔康奈利的小说改编)-My nameis Michaeland Iman addict,-[group]Hi,Michael.[closing themeplaying]知道第八大街上的泰勒吧?What You got herein underfive.Least Ican dois buyyouasteak.知道You knowTaylor*sonEighth我跟那家餐厅熟得很Yeah.(驳回)Theyll keepthe kitchenopen ifI call.(泰勒牛排屋)久等了公车不能交给泊车的人Sorry Im late.什么?Cant valeta citycar.是因为灯光对不对?What什么灯光?It wasthe lights,wasnt it你刚才一直在外面等我所以才那么快就到了What lights你看见我关了办公室的灯所以知道我马上要去车库了You werewaiting forme outside.Thats howyougotto meso fast.你的人在那里等着我You sawme turnoutthelights inmy office,hearts;hearts;thats whenyou knewI washeading forthe garage■可以点餐了吗?■照片出卖了你where yourguy waswaiting forme.hearts;hearts;hearts;hearts;你说过要自己带到办公室来给杰瑞的助手看看-[waiter]Ready-The photogave itaway.但你一直没来You saidyoud bringit bythe office,show Jerrysassistant,对我有事没脱开身-but younever came.-Yeah.I gottied up.胡扯[Mickey]Bullshit.这照片都是做给我看的戏This photowas intendedfor anaudience ofone,me.但关键的是我让我的调查员打听了一下你手里这个嫌疑人But theclincher wasthis.I askedmy investigatorto lookinto yoursuspect.他在洛城警局是有眼线的但是他一张□问这照片的事他的线人就没影了He*sgota sourceinthe LAPD.都是因为他们已经问过你了对吧?But assoon ashe askedabout thephoto,his source,he justdried up.你用这一手找到了谁会走漏风声Because theyasked youabout it,right你构陷了我You usedthis tosmoke outa leak.我这话放在这里You setme up.找到谁会走漏风声只是意外收获For therecord,一开始我觉得你有事情瞒着我smoking outthe leakwasjusta luckybonus.你觉得我知道是谁杀了杰瑞?Thought youwere holdingout onme.我必须得考虑这个可能性You thoughtIknewwhokilledJerry我只是想吓唬你好让你张嘴说话仅此而已Ihadto considerthe possibility.想想积极的方面I wasjust tryingto scareyou intotalking,thats all.至少我现在知道了你没有瞒着我Look onthe bright side.我现在就可以给警探总长打电话你的职业生涯就完蛋了At leastnow Iknow yourebeing honestwith me.hearts;hearts;除非你老老实实跟我聊一次I callthe Chiefof Detectives,Icanend yourcareer rightnow.关于杀害杰瑞的凶手你都知道些什么?Unless foronce,youre honestwith me.没多少Now,what doyou knowabout Jerrysmurder但是他被害前一周Not much.联邦调查局有个人给杰瑞打了很多电话But theweek beforehewasshot,hearts;hearts;我不知道是谁Jerry gotabunchof callsfrom somebody intheFBI.I dontknowwho.联邦调查局的案子没有跟我们通气的杰瑞有什么联邦诉讼案吗?The Fedsdont sharetheir businesswith us.目前没有Jerry haveany federalcases他可能是线人No.Not atthe moment.或者是调查对象这两种情况都会让他有生命危险He couldhave beenan informant.要不然你也可以猜Or thetarget ofan investigation.Either onecouldve gottenhimkilled.调查局里有人跟他在同一个梦幻联赛里Or,for allyou know,哈勒我这是抓紧救命稻草somebodyinthe bureauwasinhis fantasyleague.杰瑞的客户们不可能说什么[Griggs]Im graspingat strawshere,Haller.我们找不到他的调查员布鲁斯卡林Jerrys clientswereadead end,你认识杰瑞we losthis investigator,this BruceCarlin.难道你不希望我们查出来是谁杀了他吗?You knewJerry.我知道的都告诉你了Dont youwant usto findwhoever killedhim不是你知道的事情能帮我I toldyou everythingIknow.是那个杀手觉得你知道什么It isntwhat youknow thatcanhelpme.不管是谁杀了杰瑞Its whatthe killerthinksyouknow.如果我们可以让他们觉得你知道了不应该知道的事情Whoever killedJerry,我就可以利用这一点引蛇出洞if wecould makethem thinkyouknowsomething yourenot supposedto,Icanuse thatto drawthem out.你这是要我把自己当成诱饵这次是动真格的?也许我们会弄清楚那个公文箱到底有什么Youre askingmetomake myselfatarget,like,for realthis time伙计你还真有一套Maybe well find outwhat wasin thatbriefcase.;[laughing]Youre reallysomething man.所以你同意吗?Wow.So,areyouin哈勒先生[opening thememusic playing]您能回答几个有关埃利奥特案的问题吗?[male reporter]Could youanswer somequestions aboutthe Elliotttrial一要快我迟到了•当然公众都以为您会要求延期但是您没有-Make itquick.Imlate,-[reporter]Certainly.能告诉我们为什么吗?Everybody wasexpecting youto askforacontinuance,but youdidnt.Could youtell uswhy埃利奥特先生已经背负这项指控好几个月了他要证明自己的清白一分钟都不愿意多等了Mr.Elliotts beenliving withthese chargesfor months.但是您准备好了吗?He wontwait aminute moreto provehis innocence.为了制止冤假错案?But willyou beready我永远都准备好了To preventthe miscarriageof justice这件案子是彻头彻尾的悲剧Im alwaysready.杀害埃利奥特先生前任律师的凶手This wholecase isa tragedy.劫走了存有他全部秘密文件的笔记本电脑Whoever killedMr.Elliotts previouslawyer幸运的是所有文件都备份在了一个移动硬盘里tookhislaptop withall hisconfidential fileson it.hearts;hearts;Fortunately,all thosefiles所以我了解全部案情were backedup onan externalhard drive,而且公众会发现这是一场草率的审判so Iam upto speed-失陪了•您担心自己的安全吗?and peopleare gonnasee thisthing wasa rushto judgment.-Excuse me.-Are youconcerned foryour ownsafety我哪天领奥斯卡奖?[cell phoneringing]我们早晚会知道的r-When doI getmy Oscar-[Griggs]Guess wellfindout.真的有人朝我开枪的时候?When someonetakes ashotatmeforreal那不会发生的我们给你安排了特别调查科是监控单位Thats notgonna happen.•他们在哪里连你自己都不知道-看起来与其把我当诱饵Weve gotSIS onyou.Surveillance unit.不如你我当初想出一个更好的计划-You wonteven knowtheyre there.-Seems likethe twoof uscouldve comeup我没太听明白但是我不喜欢有人被当成“诱饵”withabetter planthan usingme asa bait.我本来就觉得有人一直跟踪我们I didntcatch much,but Idon*tlikethe soundof bait.”别担心警察们正在盯着我们I alreadythought somebodywas followingus.hearts;hearts;想想我曾经代理过的墨西哥疯子们Its okay.The copsare watching.今天简直是我最安全的一次Considering someofthelocos Iverepresented,要是我觉得被洛城警局跟踪让我不自在todays probablythe safestwell everbe.你得原谅我Youll forgiveme iftheLAPDhaving mybackdoesn*t givemealot ofcomfort.不对他首先开枪的唯一原因[chuckles]就是因为你大楼不安全No.The onlyreason hefired thegun inthe firstplace好吧你去告诉你的老板然后我们法庭上见was becauseofthepoor securityin yourbuilding.Okay.Yougotalktoyour bossand werejustgonnadraw upa lawsuit.神经病大楼经理Whoa.■他们要赶我们出去■我又有一个在车上工作的原因了Nerve.That wasthe buildingmanager.今天都有什么活儿?-They wannathrow usout.-Another reasonI workoutofmy car.第一个是互联网欺诈重罪萨姆斯盖尔斯他案子在杰瑞手上Whats ontap fortoday文件里写了个他拖欠费用了?First up,felony Internetfraud.Sam Scales,hes oneof Jerrys.D差不多美元IseeaDinthefile.As indelinquent5000往好处想如果他真付钱的话是现金[Lorna]To thetune of$5,
000.棒极了接下来呢?On thebrightside,ifheever doespay,its freshcash.你在郡里的名单上可以见伊莱维姆斯Wonderful.Whats next你还觉得维姆斯是杰瑞的魔法子弹?Youre onthe listat Countyto meetwith EliWyms.-必须是-我看不出来You stillthink thatWymsisJerrys magicbulletr维姆斯在谋杀发生之前几个小时发飙他不可能是凶手-Has tobe.-[Cisco]Idontseehow.案发时他已经被抓住了Wyms wentRambo hoursbeforethemurders,he couldn*thavebeen thekiller.我只知道他有某种联系He wasin custodyby then.hearts;hearts;这是唯一能解释得通的可能Ijustknow hesconnected somehow.Its theonly thingthat makesany sense.喂-[cell phoneringing]-[Lorna]Oh.Hello.好我会跟我老板说一声Mmm-hmm.我们什么时候搬家?Fine,Fil runit bymy boss.不搬了而且房东会出维修的钱When dowe haveto movehearts;看到没?We don*t.And thelandlord willpay forthe repairs.责任大挪移You seethat Youjust shiftedliability.劳娜你会是个很棒的律师Youd makea helluvalawyer,Lorna.反对法官大人对我的委托人从慈善机构挪用公漱的指控[Mickey]Objection,Your Honor.hearts hearts;。