还剩22页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
萨满快点…太好了,我得清理那栋阴森的豪宅Come on,come on,come on.hearts;hearts;生人勿近Oh good,Fm cleaningthe creepymansion.哈罗?有人在吗?Hello哈罗?Anyone there我只是来打扫的Hello哈罗?Ifs justthe cleaner.这个里面有四种不同的化学品Hello喷一下这个,你的脸就会像,一盘海陆大餐一样花This has got fourdifferent chemicalsin it.这颗心里没有暴力One sprayof this,youll have a facelike aplate ofsurf andturf.hearts;hearts;你吓到我了There isno violencein thisheart.你手上拿的是什么?You startledme is all.这是一块喜马拉雅山的岩盐碎片Whats thatin yourhand另一只手呢?This is a shardof aHimalayan rocksalt.这是一个原住民的木管乐器The otherhand对This isan Indigenouswoodwind instrument两者都可以用作武器Right.但我看得出你上半身没什么力量Both can be usedas aweaponbut I could seeyou gotno upperbody strength.一点也没有向前移动慢慢来None atall.hearts;hearts;,英镑Go ontell me.And Illtell you.450什么?就为了那个?你在开玩笑吧?£
450.你赚多少钱?What For that Are you joking我不告诉你,但是更多…,因为它是真实的How muchdo youget paid你被有不同信仰的人激怒了,对吧?Im nottelling you.But more...Because itsreal.对不起,朋友,我只是觉得这都是编造的Youre irritatedby peoplewith analternative beliefsystem arentyou谁编造的?Im sorrymate.I justthink itsall madeup.由需要相信的人编造的By who你有跟任何鬼魂聊过天吗?By peoplewho need to believeit.也许你应该相信自己的眼睛Chatted to any ghostsyet也许我应该联系一下?Perhaps youmight believeyour owneyes.hearts;hearts;跟一个幽灵流浪汉?Perhaps I should makecontact他是这里的灵魂之一With aspooky tramp来看看我们可以召唤到谁He is one of the spiritshere.那是那个流浪汉吗?那是他吗?照片上那个?Let ussee whocanbesummoned.那是逝者的照片Is thatthe homeless guy Is that himIn thephoto我发现有时这可以加快联系的速度That isa photographof thedeceased.hearts;hearts;是啊,我知道那个问题I sometimesfind itcan helpspeed upconnections.我的无线网络在点之后变慢了Yeah I know thatproblem.10因为邻居正在看阴谋论视频My WiFislows downafter10,我们共用同一个路由器cause theneighbours watchingconspiracy theoryvideos.我在偷邻居的网络We sharethe samerouter.你知道吗?我以前从未承认过这一点Fm stealingmy neighboursinternet.也许你真的有魔力Do youknow Ive never admittedthat before.你好?Maybe you are magic.你愿意进来吗?Hello哦,得了吧Would you like tocome through你好,我是穆里尔Oh comeon.年我在这里当女佣Hello duck,Muriel here.1972这很辛苦I was a housekeeperhere in
1972.那台洗衣机坏了Hard workit was.你看,那些滚筒没有像The manglebroke,应该的那样紧密and yousee therollers werentas closetogether我也没有像应该的那样as theyshould havebeen把水拧干rand Ithey didnt wringout thewater我跟主人说了,但他说我还是得将就着用as muchas theyshould have.无论如何,跟你说话很愉快Told themaster buthe saidId stillhave tomake do...再见anyway nicetalking to you.谢谢,穆里尔,再见Tara.就这样吗?Thanks Muriel,goodbye.穆里尔从灵界过来Is thatit只是为了告诉你一台,年前的破旧洗衣机?Muriel camefrom thespirit world150很明显这仍让她心有不甘just totell youabout aknackered manglefrom150years ago朋友,我必须离开了Clearly itstill rankles.三只瞎老鼠…Mate Ive got to get on.你好,你是哪位?Three blindmice,three blindmice.我是赛巴斯汀Hello,whos there我是克拉伦斯和茱莉的,第三个也是最小的儿子This isSebastian.天啊,茱莉Im thethird andyoungest sonof Clarenceand Julie.对,妈妈Julie,for Godssake.在我得了结核病时,她非常沮丧…Yes mummy.我不得不去疗养院待了一段时间She was very upsetwhen I got TB...但他们对我已经无能为力I had to gothe sanatoriumfor awhile所以我必须回到这里度过我最后的口子but theycould dono morefor me.赛巴斯汀?So Ihadtocome backhere formy finaldays.是的?Sebastian你看见那道光吗?Yes是的Do yousee thatlight它很亮,对吗?Yes.是的,赛巴斯汀It*sverybright isntit现在我需要你走向那道光Yes Sebastian,然后你就可以与你的妈妈重逢了now I need you to walktowards thatlight哦,我懂了and thenyou will be reunitedwith yourmummy.太好了Oh Isee.谢谢你Thats verynice.一切顺利,再见Thanks alot.朋友,我能聘雇你吗?All thebest.Goodbye.酒吧里的人一定会喜欢这个Mate canI hireyou我得走了The ladsdown thepub wouldlove this.如果我阿嫡过来,你能问问她车库钥匙在哪里吗?Ivegotto get on.hearts;hearts;我想把那个割草机卖掉Oh ifmy nanswings bycan youask herwhere thekeys to the garageare,hearts;hearts;我刚收到来自另一边的信息I wannaget thatmower sold.你不该在这里Ive justreceived amessage fromthe other side.哦,这必须停止了You shouldntbe here.你是负面的存在Oh thishasgotto stop.猫头鹰是个征兆,我早该知道的Your anegative presence.The owlwas asign,Ishouldhave known.看啊,朋友,你已经露出马脚了我知道你不是萨满Look mate,the gamesup.我听到你在听,小腿与大脚的《朱古力男孩》Iknowyoure nota shaman.难道萨满就不能听小腿与大脚吗?I heardyou listeningto SweetLike Chocolateby Shanks and Bigfoot.你在干嘛?Cant ashaman enjoyShanksandBigfoot你的气场Huh.What you doing请停止嗅探我的气场Your aura.充满了悔恨的恶臭Please stopsniffing myaura.你使这个地方的灵魂感到痛苦heavy withstench ofregret.如果你想留下来,我必须帮你清洁You distressedthe spiritsin thisplace.你需要做什么?If youwant tostay Imust cleanseyou.我会把手放在你身上What do you needto do传递正能量You seemy handson yourbody同时提取任何负面的振动I willdeliver goodenergy像灵气疗法吗?whilst simultaneouslyextracting anynegative vibrations.是的,有点像灵气疗法Like reiki对Yeah it is,it isa bitlike reiki.这边请Right.闭上你的眼睛This way这是不是太亲密了?Close youreyes.别管这么多了Is thistoo intimate你的阑尾已经拿掉了Just geton withit.没错Youve hadyour appendixout.你能感觉到那个吗?I haveactually.有人不想你在这里You canjust sensethat对,是我,我不想在这里Someone doesntwant you here.基思Yeah,me.I dontwant mehere.欢迎,基思Keith.你在跟谁说话?Welcome.Keith.我不认识叫基思的人Who are you talkingto是基思帕特森吗?I dont know anyonecalled Keith.等一下Is thatKeith Patterson我认识一个叫基思帕特森的人,是我小时候认识的Hang on.在学校认识的吗?I doknow someonecalled Keith Patterson fromwhen I wasakid.对From school那是基思Yeah.基思就是那个死掉的流浪汉Thats Keith!啊,维索叫你来的吧,这是个玩笑Keith isthe deadhomelessguy!基思说他记得你在学校的时候Ah weasefsput youup tothis,this isa windup.但当时你不叫他基思帕特森Keith sayshe remembersyou fromthe school哦,不but that you didntcall himKeith Patterson then.他老是尿床Oh no.所以我们叫他撒尿帕特森He usedto wethimself allthe time尿尿帕特森so wecalled himPissy Patterson.尿尿小童、柠檬水裤子小童Pippy Patterson.牛奶牛奶柠檬水来了Urinegela/The LemonadeTrousered Kid.帕特森尿裤子了Milk milklemonades aroundthe corner,韦弗利滴尿、道格德尔帕特尿,尿尿海恩特、一袋尿Pattersons pissedhimself.量子尿Weaverly Tinkle,Dogdel Patterpiss,Pissy Heint,Packet ofPissps.尿尿之父Quantum Pissp.尿阿卡布西Father Pissmass.亨利尿尿格Piss Akabusi.牛油尿尿曲奇饼Henry Pissenger.我刚刚编的Packet ofcustard creampisscuits.为什么你要故意惹那个孩子生气?I justmade that one up.我不知道,我们只是…And whydid youbait thechild so这太荒谬了Well,I dont know,we just...就好像你真的在和他说话一样this isridiculous!你还好吗?As if youre speakingto him.Are youokay嗯只是很悲伤,不是吗?那些发生在某些人身上的事Yeah.你认识他很久了吗?Its justreally sadinnit Whathappens tosome peopleslives.是的Did youknow hima longtime我曾和他一起上学,他甚至是我们这一群的Yeah.他是薛金史帝文生的忠实粉丝I was at schoolswith him,he waseven in my cubpack.你们交情好吗?He wasa bigfan ofShaking Stephens.我和薛金吗?Good friends我从未见过他,我想他住在威尔士With Shakey他是个好孩子Ivenevermet him.I thinkhe livesin Wales.他会笑得很夸张Dont know.He wasa goodlad.我们会逗他发笑,他的尿就会像苏打水一样喷出来Used toget intofits ofgiggles.我最后记得的是Wed ticklehim andmake himlaugh andgo offlike asoda stream.我们一起演出学校的话剧,《绿野仙踪》The lastthing I remember was,我演稻草人,他演锡人we werein aschool productionof theWizard ofOz together.基思非常紧张Iwas the Scarecrowand hewas theTin Man.而马特班布里希,他演胆小的狮子…Keith wasreally nervous,他试图逗他发笑and MattBanebritch whowas CowardlyLion...用“拉我的手指〃之类的方法・・・He wastrying tomake himlaugh youknow,with pullmy fingerand allthat...事情就从这里开始起初只是一点点Well,ifs whenit started.然后它变得更强烈、更响亮Just atrickle first.你可以想象穿着那套服装Then itgot strongerand louder.它用锡做的You couldimagine inthat costume,I meanit was,听起来像是有人在往水壶里注水it wasmade oftin.所有的孩子都开始笑了,然后…,基思停了下来…It soundedlike someonewas fillinga waterin canup.笑吗?All thekids startedlaughing and...Keith stopped...还有尿尿Laughing现在一切都说得通了And pissing.嗯?Now itall makessense.什么说得通?Ey负面能量What makessense我告诉过你…The negativeenergy.如果你死了,正在试图穿越到另一边I told you,youare...你会想在你青少年时期ifyoudied andwere tryingto crossto theotherside,羞辱过你的人面前这么做吗?would youwant to do itin frontof theman可怜的基思帕特森who whenyou wereteen humiliatedyou基思,基思帕特森?Poor KeithPatterson!是你吗?Keith,Keith PattersonIs thatyou够了他在这里Stop it!他想和你说话Hes here.祝你好运,因为我还记得他说话的样子He wantsto speaktoyou.音调很高,还口齿不清,你可以开始了Well goodluck withthat becauseIrememberexactly howhe speaks.他说他不想透过我说话High pitchedvoice and a lisp,off yougo.真的吗?He sayshe doesntwant totalk throughme.他很害羞Oh really害羞的鬼魂?Hes shy.我得承认,你还真会做样子A shyghost你叫保罗威克斯特德吗?Youve gotsome frontIll giveyou that.是的Is yourname PaulWickstead你识字,做得好Yes.威基?Well,well donefor beingable toread.他说你喜欢被叫做戚基?Wicky我没告诉过你那个He saysyou preferredto becalled Wicky他说的I nevertoldyouthat.该死He did.他说Bloody hell!你想被称为尿床王吗?He says,how wouldyoulike to havebeen knownasthePisstrickness我忘了那个了,那确实很好笑,对吧?你点燃了一根引信,导致了一生的问题I forgotthatone.It isa goodone innit不You,lit atouch paperthat ledto alife ofproblems.恐怕就是这样的,威基No.来,跟他说话Im afraidso Wicky.基思,我…Come.Talk tohim.不对,要跟他说Keith I...基思,我们…Nope.To him.我以为我们只是在开玩笑Keith we...因为你总是笑个不停I thoughtwe werejust havinga laugh.Cause youwere alwayslaughing.你在这里干嘛?Move forward.Slowly!只有我能问问题Why are you here抱歉,你继续Im askingthe questions.你在这里干嘛?Sorry.Continue.我是一个萨满Why areyou here我被委派I ama Shaman.护送一个灵魂从目标地,到一个和平的平原I havebeen charged你是个侵占者吗?with escortinga soulfrom targetrytoapeaceful plain.不是,我住在圆顶帐篷里Areyoua squatter嗯…别乱讲了No.I livein ayurt.为什么?你把这个地方充满了负面的气场Huh...Stop thepress.我来清理的Why-have youflooded thisplace withnegative chi他们告诉我这里会是空的Im hereto clean.这个房子丝毫不空They toldme itwillbeempty.hearts;噢对,真是谢谢你告诉我This houseis farfrom empty.已售出Oh yeahI needyou totell.谁叫你来的?噢…不知道Who requestedyour presencehere我的老板r只是派我去做工作Oh...Don tknow.可能是因为这样我才没有被警告My bossjust sendsme todo ajob.这里有个来自《魔戒》的临时演员Probably whyI wasntwarned there我没有真正停下来想过你的感受这样是错的I didntreally stopto thinkhow itmade youfeel.天啊It waswrong.我们甚至在幼童营,把牛粪放在你的枕头下Oh god.他说他不知道那个Even puttingthat cow-pat underyour pillowat cubcamp.该死!He sayshe didntknow aboutthe cow-pat.但他原谅你了Damn it!原谅你做的所有事But thathe forgivesyou.他说他真的希望你能参加他的葬礼For everything.He sayshed reallylike youto attendhis funeral.哦,好的,我可以去他真的想要举办一场丧礼Oh,okay I can dothat.在他的流浪者收容所举办派对And he*d reallyliketoorganize thewake,hearts;hearts;hearts;抱歉,你说什么?hed likea partyat hishomeless shelter.他说他想要一场盛大的告别式Sorry what在场会有他所有的朋友,白色桌巾、桌子要摆蜡烛…He sayshed likea bigsend off,好的with allhis friends,white tablecloths,candles onthe tables...还有免费酒吧Okay.在流浪者收溶所举办这样的派对好吗?A freebar.hearts hearts;hearts;还有一场致敬薛金史帝文生的表演Isthata goodidea athomeless shelter好的And aShaking Stephenstribute act.告诉他我会尽力而为,还有…Okay.哦,对不起,他说他现在得走了Can youtell himIll domy best.And also...是啊,但你能不能…Oh sorry.He saidhes gotto gonow actually.好,对不起,基思?Yeah butcan youjust基思?Yeah sorry,Keith走向那道光Keith如果你非得现在尿,那就尿吧Walk towardsthe light.现在尿比在路上尿更好If you have to go,go.对,如果你能忍住的话Its betternow thanonthejourney.hearts;Yeah ifyou canhold it好的走吧Okay.你走过去了There yougo.什么,发生了什么事?And yourethrough.只是有点抽筋What,what happened哦Just abit ofcramp.你确定要在日进行吗?Oh.16对Sure youwant itfor the16th不,我会找墨菲来当快递员Yeah.对…No Imgonna getMurphy todo oneof hiscouriers.我想要白色桌布、蜡烛等等的全部Yeah yeah.好的,太好了I wantwhite tablecloths,candles,the lot.再见Alright.Nice one.哦,好了,你都弄好了吗?Ta ta.是的,我要去见一些朋友Oh.Alright Areyou allset好的,然后呢?Yeah.Gonna meetsome friends.;萨满也需要进食Alright.What then他确定已经过去了,对吗?Shamans haveto eat.基思现在已经安息了And hedefinitely gotthrough yeah很高兴认识你,保罗Keith isat peacenow.Its niceto meet you Paul.威基威基Wicky.很高兴认识你,丹沃森Wicky.乐购,鼠尾草Nice to meetyouDan Watson.穆里尔安德森你好,丹,我是穆里尔我是赛巴斯汀,我得了肺结核Hello Danits Murielhere.岁的赛巴斯汀,在肺结核治疗后痊愈This isSebastian.IgotTB.我是克拉伦斯和茱莉的,第三个也是最小的儿子12克拉伦斯毕朗,茱莉小姐Im thirdyoungest sonof Clarenceand Julie.那是基思帕特森吗?基思帕特森IsthatKeithPatterson他说你喜欢被称为威基威基的,勿拿He saysyou preferredto becalled Wicky.爸、妈和基思,希腊,年薛金史帝文生1979You,know,maybe,when,you,ring,my,armsYou knowmaybe whenyou ringmy armsI,can,feel,the,magic,charms,you,got,me,crazy.Icanfeel themagic charmsyou gotme crazy.You,got,me,crazy.You gotme crazy.And,when,Im,looking,in,those,eyesAnd when Im lookingin thoseeyesI,start,floating,around,in,paradise,,you,got,me,crazy.I startfloating aroundin paradise,you gotme crazy.You,got,me,crazy.You gotme crazy.你是谁?was anextra fromLord ofthe Ringshere.我是丹曼库库勒姆Who areyou什么?I amDan Mancucullem.丹曼库库勒姆What那是你的名字?Dan Mancucullem.对,丹曼库库勒姆Thats yourname你的护照上是这样写的吗?Yeah.Dan Mancucullem.很类似And thatson yourpassport is it这不是你的真名,对吗?Similar.现实是被建造出来的Its notyour realname,isit你的出生证明上写的是什么?Reality ismainly atconstruct.丹沃森What;sonyour birthcertificate那就对了Dan Watson.回家前先来点提神的吧Jackpot!我哪也不去Something torefresh beforeyour journeyhome,hey.有爱挖苦的人在我没办法工作Im notgoing anywhere.你必须离开I cantwork witha cynicalpresence.你听我说Youll haveto leave.我要去清理了Now,you listentome.一个流浪汉死在这里了,对吧?I amgoing toclean.是的,一个迷失的灵魂在这里避难,他需要帮助A homelessperson diedhere right从这个世俗的挣扎中跨越到,一个时间不具任何意义的地方A lostsoul tookshelter here,yes.He needshelp,为此,他需要的不仅仅是一个清洁工crossing fromthis temporalstrive toa placewhere timeis meaningless.我是犯罪现场清洁人员Forthathell needmore thana cleaner.嗯…A crimescene cleaner.我干嘛要向你这个狐狸头说那么多呢?是谁派你来的?Hm...hearts;hearts新的屋主聘请我来引导这个灵魂安息Why amI justifyingmyself toyour,fox headWho sendyouhere也许我只是太累了The newowners engagedme toguide thisspirit tohis rest.也许你只是我的想象Maybe Imjust overtired.该死Maybe Imimagining you.这是什么?What the麻瓜What isthat朋友,这是我尝过的最糟糕的东西Magwa.而我还鲁是一个吃食比赛的亚军Mate,that isthe worstthing Iveever putinmymouth.顺带一提,冠军死了And Iwas runnerup ina eatingcontest.把茶喝完FYI,the winnerdied.然后把清洁工作留给有更崇高目标的人Finish thetea.听着,朋友,我不需要这个And thenleave thecleaning thatgoes witha higherpurpose.在这一天开始之前,我就因为,撞到一只猫头鹰而发生车祸…Look,I dontneed thismate.Before theday evenstarted Icrashed myvan causeI hitan owlso i...等等,你刚才说一只猫头鹰?是的Wait!Did youjust sayan owl你该走了Yes.别再这样了You shouldleave.你显然不知道Stop doingthat.撞上猫头鹰的意义You clearlydontknow不,我不知道,因为我在学校的时候the significanceof acollision withan owl.也没有拿到中等教育普通证书No,I dont.Cause theydidnt offerGCSE horseshit,那它后来怎样了?whenIwasatschool.什么?我不知道What becameof it它从挡风玻璃上摔下来,我想它已经死了What I dontknow.它被弹开了It smashedoff thewindscreen,I presumeits dead.弹开?Sort ofbounced off.你必须回去Bounced对,我必须回去拿我的东西You havetogo back.你必须找到那只猫头鹰,不能让它痛苦Yeah,Ido.To getmy stuff.你必须把它处理掉You mustlocate theowl,must notbe leftin pain.什么?You haveto finishit.如果你这么想怜悯路杀动物,那你去吧What你可能是因为这样才得到那顶帽子的You goback ifyoure sokeen onroad killmercy.不如你也去做双猫头鹰手套吧Its probablyhow yougot yourhat.我会在你离开的时候清理的Go andget yourselfan owlglove aswell.不,在工作完成之前,我不能离开这里ril cleanup while youre gone.是哦No,I cantleave thisplace untilmy workhere isdone.所以你可以坐在那里喝着神秘的热尿Right!而我却要去用铲子杀死一只猫头鹰So youget tosit aroundsipping hotmystique piss,我并没有说要用铲子while Igo andmurder anowl witha shovel.最人道的做法是…I didntsay anythingabout ashovel.那是一只猫头鹰,朋友,我得花一整天在那儿The mosthumane thingtodowould beto...恶心Its anowl mate.Til bethere allday.好吧,首先它得被扔掉Gross!任何物品都不能离开这个空间Well thatsgoing in the skipfor astart.什么?No physicalobjects mayleave thisspace.听着,你需要多长时间?Hey这要看情况Look,how longdoyouneed好的,最好的情况是?It depends.分钟Right,best casescenario20嗯,最糟的呢?20mins.天Huh,worse21好了,够了21days.我不会在这里闲晃Okay.Enough!看着你在屋里跳舞I amnot gonnahang around或做其他事情whileyoudance aroundthe roomwith yournuts out你只有我回到车上所需的时间or whateveritisyoudo.好的,谢谢…Youve gotthe timeit takesme togoback tothe van.嘀Yes please...很抱歉,引导死者灵魂Meow.到最终安息之地并不好笑Im sorrythere isnothing funny但有一些还是蛮好笑的about usheringthe spiritsofthedead totheir finalplace ofrest.我要回到车上了There are some funnythings aboutit.加快唱歌和敲击的速度Im goingbacktothevan.hearts;哩
八、、•Chant andclick faster.i莫哈维沙漠的神圣鼠尾草Hey!然后呢?Take goodsage fromthe Mojavedessert.给你的车用And朋友,它需要的是修理和修车板,不是一束药草For your van.把鼠尾草点燃然后熄灭,省着用Mate.It needsa mechanicandapanel beating.Not abig herd.接着唱这个Burn thesage.Extinguish tospare.〃哎…明嘎拉”And chantthese words,这样你就可以再次开车了ey eyey mingala.这是一首传统的狼之歌You maythen driveyourvanonce more.hearts;真的吗?It*satraditional wolfchant.你看到这个了吗?Is it是的,我注意到了Do yousee this狐狸是智慧的化身Yeah,Tve noticedit.狐狸们都在垃圾箱里做爱还把我吵醒Foxes area congruentto wisdom.hearts;hearts;,拜托,发动吧Foxes,wake meup byshagging inbins.发动吧…Come on,go on.哎…明嘎拉Go on,go on,go on.哎…明嘎拉Ey mingala...哎…明嘎拉Ey heymingala.不会吧!Ey heymingala.哦,真有趣Shut up!我本来以为我听到了,小腿与大脚的《朱古力男孩》Oh thatsfunny.你的车发动了,对吧?Icouldhave swornI heardSweet likechocolate byShanks amp;Bigfoot.听着…Your vanstarted,didnt it你完成了还是怎样?我得继续工作了Look...不要反抗,感受它areyoudone orwhat Ineedtogeton.朋友,我可不想在这里待一整夜Dont fightit.Feel it.我需要建立一个精神传导管Mate.I dontwant tobe hereall night.我会让你在人类意识的I havea spiritualconduit tobuild.浅水区里游荡Fil leaveyoutopotter aroundintheshallow waters是谁说的?of humanconsciousness.是小腿还是大脚?Who saidthat悲伤是一个沉重的负担Was isShanks OrBigfoot你真是自鸣得意A sadnessisaheavy burdento carry.你早餐吃了什么?You*resosmug.你吃了一个…自鸣得意的球吗?What didyouhavefor breakfast自鸣得意咖啡才对Did youhaveaball of...smug那你打算怎么处理它们?Smug ofcoffee.Yeah.解放它们And whatareyougonna dowith them如果你夺走它们的生命Liberate them.你就会让它们处于一种,精神上的中途状态If youtake theirearthly life哦you condemnthem toa spiritualhalfwayout.朋友,我要继续了Oh!Ineedtogeton mate.我相信你会把这个小东西埋起来的对…I trustyou willburry thislittle one.那是什么?Yeah yeahyeah.香茅根Whats that朋友,喝一杯吧Lemongrass root.你有收钱吗?Have apint matefor Godssake.钱对我来说毫无意义Do youget paidfor allthis then是啊,我相信Money ismeaningless tome.来吧,告诉我,我也会跟你说我的Yes Imsure.。