还剩21页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
〃龟兔赛跑在这个充满理想人物的城市里不会有人过得比布鲁克更完美In acity ofperfect people,她是个室内设计师约会通常只有固定的阶层no onewas moreperfect thanBrooke.对她而言周六的夜晚就像是高中舞会She was an interiordesigner whoonly datedA-list guys.因此当她结婚时For Brooke,every Saturdaynight waslike thesenior prom.我们都急着想看是谁有这个能耐So whenshe gotmarried,难道只有我记得we wereall dyingto seewhich onehad madethe cut.她曾说过这个男人Was Ithe only one whoremembered无聊得像块砖头吗that Brookeonce describedthis man这是个花费约十万美金的普通婚礼as moreboring thanexposed brick来的有女人讨厌的银行投资客It wasyour average$100,000wedding.还有斯坦纳高中的同学戴尔顿和布朗再来是我们Investment bankersand thewomen whohate them,classmates fromSteiner,Dalton,and Brown.我们看起来真像四个老巫婆And us.这种规模的婚礼都会留两桌给单身者认识的机会We lookedlike TheWitches ofEastwick.我们坐的是另外一桌A weddingthis sizealways hastwo singlestables.你好We wereat theother one.你好我叫柏尼托德陶是新郎的朋友Hello.那只乌龟也来了Hi.Tm Bernie Turtletaub,friend ofthe groom.他是曼哈顿的传奇It wasThe Turtle.A Manhattanlegend knownfor twothings.她刚度完蜜月回来但这场蜜月却有如一笔生意Later thatweek,I metBrooke.我想退还这些东西Just backfrom herhoneymoon,she wasall business.The businessof marriage.能不能用它们换个好一点的礼物?Yes,Fd liketo returnthese.是他的朋友送的Is thereany wayyou canmelt themdown intoone decentgift你的婚后生活如何?His friends.好极了So...how is it beingmarried就好像重了好几公斤Oh,its fabulous.这是好事吗I feellike anenormous weighthas beenlifted.你这话是什么意思?And thatsa goodthing.我只是想问…What*s that supposed to mean你和艾伦快乐吗Oh,just,um...I mean,just meansyoure,youre...我很快乐I meantyoure happywith Allen,right那我也为你高兴Yes,Im happy!我希望这话不会误导你Well,then,Im happyfor you.我认为艾伦很不错Hey,listen,um...I hopeI didntgive youthe wrongidea.只是…他的事业非常成功I...I thinkAllens great.我们都认为我们是卡洛琳巴塞I just,I mean,hes incrediblysuccessful...某天我们却会.・・Look,we allthink wereCarolyn Bessette.很高兴遇到一个One dayJohn Johnsout ofthe pictureandwere happyjust to have someguy会丢飞盘的人你看那是谁?who can throw arounda Frisbee.你们好Oh!Well,look whoshere.Hey,you two!这个世界真小Hey!我真不敢相信-Oh,my God!-What asmall world!乌龟竟然穿起了苏格兰裙I couldn*t believeit.他这身行头真帅It wasThe Turtle,wearing HelmutLang.是吗Wow,he looksgreat.他竟然在秀他的衣服Doesnt he还不错吧?Oh,he twirls.太棒了What do you think他就像脱胎换骨了一样Fabulous.・我三点是不是还有事?■对了Hes likea whole new person.我要带他做脸部按摩r-Dont I have athree oclock-Oh,thatsright.hearts;hearts;-回头见■再见Im takinghim toBliss for a facial.再见-Oh,enjoy.-See youlater.我也得走了-Bye.-Bye.我再打给你Oh,you know,I have to runtoo.好-Oh.-fll call you.Okay.她很聪明她看起来很快乐莎曼珊和乌龟一起离开Smart girl.She seemshappy.布鲁克也带着新的礼物走了Samantha leftwith The Turtle.我却在想Brooke leftwith abetter gift.曼哈顿的人是否都定下来了And Ileft wondering我坐禅的师父浩诉我if everyonein Manhattanwas settling.hearts;hearts瑜珈最能平静躁动的心My Zenteacher oncetold me正当我到达放空的境界时…that therewas nothinglike yogato quieta busymind.我的阴道破了Just asI hadreached the moment ofno thought...hearts;hearts;我拉得太用力了吗I think I brokemy vagina.我只是打个比方我指的是〃兔子”Oh,Char,am Ipulling toohard你已经开始用了?No,metaphorically I mean,with the Rabbit.没错我怕要是继续用下去Oh,so youvebeen using it以后就无法和男人燕好Yes,and Im scared ifI keepusingit,为什么?Fil neverbe ableto enjoysex with a managain.你是否曾遇过一个Why对你体贴入微的男人你和他在一起感觉很棒Well,have youever beenwith a man,但你却没办法…you know,and like,he*s doingeverything,and itfeels good.;■高潮-对rBut somehowyou,you justcantmanage toum...hearts;hearts;可是我和兔子就不同-Cum-Shh.Yeah.我每次都能高潮Well,it*s weird,cause with the Rabbit,hearts;hearts;有一次我还来了五分钟its likeevery time,boom!夏洛特这又不犯法And onetime,I camefor like,five minutes.;没有男人做得到Well,Charlotte,honey itsnot illegal.我好怕我该怎么办?Yeah,but noman everdid that.你还是可以找男人和兔子享受鱼水之欢I meanImscared.What amI gonnado没办法我已经用过了Well,you know,you couldstill enjoysex withthe manand the Rabbit.以后我绝不再碰那玩意No,no,no,I amdone withit.我今晚r不能去看芭蕾舞剧了That sit.I amnever gonnatouch thatthing again.为什么?Oh,um,uh,Ive gotto cancelon the ballet tonight.因为我在等…Oh.Why一通大西洋彼岸的长途电话Oh,Im,uh,expecting a,uh,a phonecall...hearts;hearts;夏洛特永远不擅长说谎a long-distance phonecall.Transatlantic.有人上瘾绝逃不过我的法眼Charlotte couldnever tella decentlie.天啊我好爱睡美人I knewan addictwhen Isaw one.它的音乐场景服装Oh,God I love SleepingBeauty!都浪漫极了The music,the sets,the costumes!这是因为她睡了年It*s soromantic!100却一点也不老You onlylike itbecause shegets tosleepfor100years andshe doesntage.当晚我请史丹佛去看芭蕾舞剧因为我知道他有空I invitedStanford totheballet.史丹佛他们很可爱对吧?I knewhe wasavailable.我真不想看到别的男同志Hey,Stanford,cute,huh竞争太激烈了Ive hadit withthe wholegay scene.你绝不相信我上星期的遭遇Its socompetitive.他显然厌倦了酒吧和盲目约会You wontbelieve whathappened to me lastweek.才决定刊登广告Evidently,Stanford,tired ofbars andblind dates,hearts;hearts;他和唯一回复的人约好decided toplace apersonal ad.在寒冷的周日午后见面He scheduleda rendezvouswiththe only respondent分钟内他表错了三次情on acold,Sunday afternoon.20于是他便宣告放弃Twenty minutesand threefalse alarmslater,史丹佛?Stanford wasready tocall itquits.我是Stanford抱歉我们不可能有发展的Yes.外面的世界太残酷了Sorry,this isnot gonnahappen.连长相和我相当的都看不上我Ifs sobrutal outthere.我的样子根本不适合当同性恋Even guys like medont wantguyslikeme.这倒不尽然我就觉得你挺帅的I justdont havethat gaylook.也许你只是时运不济I dont know,you lookpretty gaytome.Come on,maybe itsjust a phase.青春期只有一个阶段年饱受拒绝会成为一种行为模式Puberty is aphase.15我有时会想干脆娶个女人Fifteen yearsof rejectionis alifestyle.拿了钱就算了I mean,sometimes I thinkIshould justmarry awoman有人用钱奖励你结婚吗and get all the money.没错我奶奶会在每个子孙What,is therea cashprize婚后分他一份遗产Oh,yeah.My grandmothergives everyonein thefamily她不知道你是同性恋?their inheritancewhen theyget married.她不相信有同性恋She doesntknow you*re gay是吗?真有意思She doesntbelieve ingay.大人物也不相信婚姻Oh,really Thatsfunny.也许你应该向我求婚Big doesntbelieve inmarriage.我们就能快乐的过日子了Maybe youshould proposetome,你还真是贪心and wellall livehappily everafter.也许没有人能样样兼得吧You reallydo wantit all.不过你说的有道理I dontknow.Maybe nobodygets it all.我们是好朋友Though,you dohave apoint.又能逗彼此开心Were bestfriends.我们都和男人睡觉We makeeach otherlaugh.这个主意真的不赖We bothsleep withmen!我是开玩笑的You know,this isnot abad ideaat all.我可不是你想想看Well,actually,I waskidding.谁能供你买昂贵的皮鞋Im not!Think aboutit.hearts;hearts;又鼓励你欺骗他?Who elsewill keepyou inexpensive shoes有道理and encourageyou tocheat周五晚上Now youretalking!我和一个男人分享我的情欲和紧身裤的芭蕾舞者Friday nightat theballet周末下午却与一个男人with a man who shared my passion forhot menin tights.分享我的热情Saturday afternoonin bedwitha man也许世上真有样样兼得的好事whosharedmypassionfor passion.你在笑什么?Maybe therewas such a thingas havingit all.昨晚有人向我求婚Whats thatsmile about真的?Oh,I gota marriageproposal lastnight.是谁?Really一个英俊诙谐又将继承一笔遗产的年轻人-Mm.-From whom原来如此A veryhandsome,witty,young manabout tocome intohis inheritance.我认识他吗Oh,I see.他叫史丹佛Anyone I knowActually hisname isStanford,史丹佛巴勒奇他不是男同性恋吗Stanford Blatch.没错I thoughthe wasgay.这下你的专栏又有主题可写了He is.你打算怎么解决性的问题?That shouldmake foran interestingcolumn.我有你啊What are you going to doabout sex看来你都计划好了I haveyou.巴勒奇太太I guessyou*ve gotitallfigured out,他越是嘲笑我Mrs.Blatch.就越让我觉得这方法可行The morehe mockedme,当晚我和米兰达决定the moreconvinced Ibecame thatthis ideawas genius.和夏洛特参加一个画廊的开幕酒会That night,Miranda andI hadplans-哪位?-凯莉是我夏洛特to joinCharlotte fora galleryopening inChelsea when...抱歉我得取消今晚的约会-Hello.Carrie,its Charlotte.我被彻底摧毁了Oh,Im reallysorry,but Imgonna have to cancel.摧毁?Yeah,Im totallywiped out.这是夏洛特的说法Wiped out.意思就是“我要和我的按摩棒洪度今晚”That wasCharlotte speakforhearts;hearts;hearts祝你们玩得愉快Im spendingthe nightwith myvibrator.But youguys havefun,though.现在只有一个办法就是阻止那只兔子There wasonlyonething to do.该出发了A Rabbit intervention.它在哪里?Come on,lets go.你在说什么?Okay,where isit把兔子交出来夏洛特What areyou talkingabout拜托那只是个按摩棒The Rabbit,Charlotte,give usthe Rabbit.hearts;hearts;hearts;又不是古柯碱Hey,hey,hey,its a vibrator!hearts;hearts;夏洛特你竟然把它藏在兔娃娃后面Its notlike itscrack.你太夸张了Oh,Charlotte,you hidtheRabbitbehind astuffed rabbit你们竟然还敢闯进来That isso you.这可是你劝我买的You guyshave a lot ofnerve comingin here.hearts;hearts;我以为你能处理得很好啊You*re theone whomade meget it.这又没什么I thoughtyou couldhandle it.我只是想留在家Its nobig deal.省得出去应付男人嘛Fd justrather stayhome withtheRabbit好吧你们说得对than goout anddeal withmen.我去换衣服All right.Youre right.借由我们这帮好友的帮助Ell goget dressed.夏洛特终于决定不自己解决需求With a little helpfrom herfriends,Charlotte decidedthat she wasnt going to settle for herself.莎曼珊用尽一切方法将乌龟改造成她会喜欢的典型While Samantha was doingeverything inher power晚餐还可口吗to remakeThe Turtleinto aman shecould fallin lovewith.好奇怪Hows yourdinner我吃不出这是松菇还是酒杯蘑菇It*s questionable.I cantfigure outwhether themushrooms inthis sauceare shiitakeor绝对不是猪菇chanterelle.或许是木耳-Theyre definitelynot porcini.或许没那么重要吧Maybe theyrewood ear.天啊这是喇叭菇Maybe itdoesnt matter.这时候莎曼珊才意识到My God,theyre trompettes!即使她费尽心机It wasthen thatSamantha realized他仍然是个无可救药的乌龟that evenwith allher effort,我突然觉得不太舒服hewasstill justThe Turtlein black.我还是先回家好了You know...Tm notfeeling verywell.我再打电话给你I think Im goingto haveto sendmyself home.hearts;hearts;小姐你喜欢这件衬衫吗Ill callyou.是我的前女友为我挑选的Excuse me.Do youlike thisshirt在通过通电话和三封电子邮件之后My ex-girlfriend pickedit out.史丹佛缠着我一定要见他的奶奶12hearts;hearts;我好喜欢你这身套After12phone callsand threee-mails,装Stanford badgeredme intoat leastmeeting hisgrandmother.I lovethat suityoure wearing.这是香奈儿亲手设计的真的吗Designed byCoco Chanelherself.奶奶这件套装买了年了Seriously现在还是很合时宜hearts;hearts;40Oh,Grandmothers beenwearing thatsame suitfor40years.从来没过时And itstill fits.我有蓝黑粉红…-It nevergoes outof style.-Never.还有乳白色的I haveitinblue,black,pink.没错And eggshell!史丹佛说你是个作家Exactly.对我为星辰日报写专栏Stanford tells me yourea writer.以精准的投资和口臭闻名Yes,I havea columnin TheStar.我的脚快痛死了Good investmentsand badbreath.•快来坐下吧•不God,my feetare killingme.这衣服只有站着还能看-Here,sit down.-I cant.我倒觉得换个方式看也不错This outfitonly worksif Imstanding.我的桌子在那边Oh,I thinkit workseither way.你的朋友真美You know,I...I thinkIm at that tableover there.我要怎么做才能进一步认识她?Your friendis gorgeous.你觉得这个水果蛋糕里放的是波斯克梨还是巴特利梨?What doI havetodoto getto knowher better谁会管这些啊?Do you think thepears inthis tartare Boseor Bartlett两小时后我们都觉得无聊透顶Who cares菜也越上越少Two hourslater,we werebored.;我们的一位船友甚至跳船了Supplies weredwindling我们要不要过去抢捧花?and oneof ourpassengers hadjumped ship.我们不可能结婚的So arewe goingto stickaround andcatch thebouquet这一定是波斯克梨That isso not goingtohappen.你们相信我还是结婚了吗Bose!They*ve gotto beBose.你是下一个Oh,can youbelieve Ifinally didit比尔有几个单身的朋友很不错Mm!You*re next!嫁个爱你的人Bilfs gotsome greatsingle friends.比嫁个你爱的人要好多了It*s alwaysbetter tomarry someone多年前我也是个职业妇女后来为了生孩子放弃了I wasa careerwoman many,many yearsago.这是你吗But Igave itup tohave children.长得还不错吧?Oh,wow!Is thisyou当然Not abad lookinggirl.Dont youthink她是不是很像北非谍影里的No.黛博拉卡尔?Doesnt shelook exactlylike DeborahKerr没错in AnAffair toRemember She does.我的天这一定是史丹佛吧Oh,my God!•你一点都没变•够了This hasto beStanford.有什么关系嘛■Youre thesame person!-Okay,thats enough.我从不知道你有个大家族Oh,come on,this isfun.你呢?I hadno ideayou hadsuchabig family.你想要一个家庭吗And howabout you,honey当我看着那些家族的纪念照Do youwant afamily新郎新娘子子孙孙时As Ilooked aroundat allthe memorabiliaand familyphotographs,我突然了解到…the facesof bridesand grooms,children andgrandchildren,我愿意I realized...史丹佛乖孙子Yes,I do.到厨房去帮我拿几根火柴来Uh,Stanny,be adear.hearts;好Go in the kitchenand getme somematches.我很爱史丹佛Of course.他是个好孩子Ilovemy Stanford.但他却是个男同性恋者Hes avery sweetboy.这时我才了解到史丹佛能从他奶奶那里继承的…But youknow,he isa fruit.是她的香奈儿套装I realizedthen thatthe onlyinheritance Stanfordwas goingto get盐巴from hisgrandmother washer collectionof Chanelsuits.那天晚餐时我知道我得向大人物坦白Salt...yeah.怎么样?That nightat dinner,I knewI wouldhavetobreak thenews toMr.Big.我总有一天要结婚的What do youthink或许不是今天但是…Look,I dowant to get marriedsomeday.我不能和一个不婚的男人交往I mean,maybe nottoday,but Ijust...I dont want to...盐加得太多了I cantdate somebodythat wont.You know,whats thepoint时间的拿捏很重要Definitely toomuch salt.大蒜得煮烂再把洋葱丢下去I mean,its allin thetiming.你懂我的意思吗You gottabrown thegarlic beforeyou putin theonions.我觉得我们处得很愉快Know whatI mean好多了不过还有改善的空间I thoughtwe werehaving fun.你的嘴唇上沾了点酱汁Its bitter,but definitelyhas possibilities.我坐禅的师父曾经说过想得到真正的幸福You gotalittlebit ofsauce onthe lipright...there.只有活在当下别去想未hearts;hearts;来My Zenteacher alsosaid theonly wayto truehappiness后来他死的时候既未结婚又身无分文is tolive inthemomentand notworry aboutthe future.Of course,he diedpenniless andsingle.大家总爱说些我不想听的话who lovesyou more than youlove them.但这次也实在太过分了People arealways tellingme thingsI dontwant tohear.我把你吵醒了吗But thisone crossedthe line.没有Hey.Did Iwake you我问你Not atall.两个人既然不相爱为何要结婚?Question.不知道Why dopeople get married iftheyre notin love也许是需要伴侣内疚…I don*tknow.或想寻求政治庇护吧Companionship.Guilt...hearts;hearts;那你为何结婚?Political asylum我以前是恋爱中的傻子Well,why didyou getmarried说得真好听I wasa foolin love.后来成了离婚法庭里的傻子Oh,that isso sweet.现在只是个傻子Hmm.And then,I wasa foolin divorcecourt.完全正确所以我绝对不会再婚Yeah,and now,youre justa fool.忽然间我开始全神贯注听他的呼吸Exactly,which iswhy Imnever gettingmarried again.你的床上还有人吗Suddenly,I hadto concentrateon breathing.没有你有吗Are youin bedwith someone只有三块结婚蛋糕No,areyou你会吃醋吗Just threeslices ofwedding cake.视情况决定Are youjealous你打算怎么处理那些糖霜?That depends.晚安What areyour plansfor thefrosting晚安Goodnight.挂上电话之后我就想…Goodnight.hearts;hearts;我要和一个不婚的男人交往吗I hungup thephone,wondering...一个不婚的男人这简直是午夜级的电影could Idate aman whowould never getmarried别告诉我你听了很惊讶rWow!A guywho doesntwantto getmarried!Film at11:00!你认识想结婚的男人吗Dont tellme youresurprised bythis.我只认识会想老妈的男人You knowwho wantstogetmarried看来她们不是我倾吐的对象Men whomiss theirmommies.也许只有我讨厌结婚这件事吧Maybe thiswasnt mytarget audience.要是你和他在一起五年Am Itheonlyone whothinks thisisamajor bummer无新意了怎么力、?What if you spendfive yearswith him,在他说这话之前and inthe end,you havenothing toshow forit我没想过婚姻I wasnteven thinkingabout gettingmarried现在却满脑子都是这件事until hetold meI couldntthink aboutit.冷静点你根本不在乎婚姻Now,its allI canthink about.他以后会纳闷你怎么不在乎Oh,just becool.You dontcare.而他竟然比你还在乎Then,hell wonderwhy youdont,你们就可以重新比过了which willmake himrealize thathedoes,你一直搞这种六年级的把戏吗and thenits awhole newball game.我认为婚姻关系想要进一步发展So inyour world,its alwayssixth grade必须建立在互信和沟通上Ithinkthat arelationship hasto bebased on若你还岁这个想法是很可爰honesty andcommunication ifit hasany chanceof succeeding.25但岁还这么想就太蠢了Okay,ifyouwere25,that wouldbe adorable,32我总不能对男人视而不见吧?but youre32now,so thatsjust stupid.这有什么大不了的?Well,I cantjust ignoreit,can I年后男人就过时了Whats thebig deal50你不能跟他们聊天In50years,men aregonna beobsolete anyway.也不需要他们来生孩子I mean,already youcant talkto them.甚至不需要找他们做爱You dontneed them tohavekids with.hearts;hearts;这是我的最新发现You donteven needthemtohave sexwith anymore,看来有人买了第一支按摩棒as Fvejust verypleasantly discovered.hearts;hearts;hearts;hearts;hearts;不是第一支是最后一支Uh-oh,sounds likesomebody justgot theirfirst vibrator.我觉得我爱上它了Not first,ultimate.别说了这也太悲哀了吧And IthinkImin love.我才不会用装了电池的器材Stop!This isso sad!-来取代男人■那是因为…Come on,Im notgonna replaceaman你没看过“兔子”-with somebattery-operated device.Yes.you saythat,拜托你既然要买f个按摩棒but youhaven tmet TheRabbit.hearts;hearts;hearts;hearts;hearts;至少挑个叫“种马”的牌子吧Oh,come on.If youregoingtogetavibrator,按摩棒不会在生日上门找你at leastget onecalled TheHorse.hearts;hearts;hearts;也不会送你花A vibratordoes notcallyouon yourbirthday.你总不能带它回家见你妈吧?A vibratordoesn*t sendyou flowersthe nextday.我知道我的高潮点在哪里And youcannot takeavibratorhome tomeet yourmother.hearts;hearts;你们有谁知道吗Well,I knowwhere mynext orgasmis comingfrom.那天晚上莎曼珊与一个活生生的男人出去约会Who herecan sayas much我们三个却跑去找另一种伴侣关系That night,Samantha wenton adate witha fleshand bloodman,两位这就是“兔子”while thethree ofus wentin searchof furriercompanionship.美金?Ladies,Id likeyou tomeet TheRabbit.”92拜托我们都花多少钱买鞋子啊$92hearts;hearts;我才不用这种东西Please!Think aboutthemoneywe spendon shoes.我要把性爱留给我爰的男人Well,I haveno intentionof usingthat.hearts;hearts;好极「你有这号人物吗Im savingsex forsomeone Ilove.hearts;你们看Fantastic,is thereamaninthepicture它好可爰Look!我还以为它一定会很古怪吓人Oh,its socute.Oh,I thoughtit wouldbe allscary andweird,but itisnt.这是专为女人设计的粉红色这只兔子还有张彼得兔的脸Its…its pinkfor girls.这里还有个遥控器And look,the littlebunny,and hislittle face!Like PeterRabbit.你想多懒就可以多懒Yeah,and itseven gota remote.那天晚上当我回到家后…Imean,how lazydoyouhavetobe喔Later thatnight,back atthe briarpatch...哪位?Oh,wow.你绝对不信我今晚的遭遇Hello.你有听我说话吗You arenotgoingto believe the eveningIhavehad.有啊Are youlistening tome莎曼珊在布鲁克的婚礼上认识了杰瑞Yeah.他带她到纽约的熔岩法国餐厅Jerry,who Samanthamet atBrookes wedding,当我在婚礼看到你时took herto Lava,New Yorksrestaurant dujour.我就知道我们会一起晚餐From themoment Isaw youatthatwedding,你也太自信了吧?I knewwed behaving dinnertogether.我对这种事的直觉向来很准Well,arent youcocky只要我喜欢就会急起直追Im thekind ofguy,I seesomething,我喜欢你这种人I likeit,I goafter it.保持这种想法我马上回来You soundlike mykind ofguy.Hold thatthought.Ill beright back.好十分钟后莎曼珊已喝了几杯鸡尾酒.・・Okay.他上哪儿去了?Ten minutesand acouple ofcocktails later...借过Where thehell ishe他显然找到了急起直追的对象Excuse me.正当她认为这个晚上的情况He obviouslyhad seensomething elsehe likedand goneafter it.不可能再糟的时候.・・Then,just whenshe thoughther evening莎曼珊couldnt getany worse...是我Samantha Hey,Samantha!柏尼托德陶我们在婚礼上见过It*sme.没错BernieTurtletaub,from thewedding.你是自己来的吗Oh,right.可以这么说我是…Are youhere allby yourself快来陪我坐吧Uh,well,sort of.Im...天啊你真美Well,sit down.Join me!莎曼珊现在正需要God,you lookgreat.被恭维无论来自谁What Samanthaneeded nowmorethananything怎么会这么巧?wasacompliment fromanyone.我正在想你I cantbelievethesynchronicity.I wasjust thinkingabout you!你喜欢这件衬衫吗这是我的前女友帮我选的So...doyoulike thisshirt我无意冒犯但是你的口气…My ex-girlfriend pickedit outfor me.我知道Honey,no offense,but yourebreath...我在吃一种中药Iknow.吃了可以长寿Its theseChinese herbsIm taking.有你这种口气You know,for longerlife.绝对可以孤独地活得很久Well,with breathlike that上一个对我说这种话的女人已经被我杀了youre gonnalive avery longlife,alone.莎曼珊大感意外I killedthe lastwoman whotalked tome likethat.这只乌龟竟然还懂得幽默Samanthawasimpressed.这是意大利帕尔马的The Turtlehad attempteda joke.你知道吗很多人都分不清意式熏火腿和风干牛肉This isfrom Parma.等我习惯他的口臭之后You know,alotof peoplecant tellthe differencebetween prosciuttoand bresaola.我就带他一起去逛街Once weget thebreath undercontrol,他还挺有可塑性的Im goingto takehim shoppingforawholenewwardrobe.拜托他是个男人不是建筑砂石Hes acute littlefixer-upper.等我和他交往之后Sweetheart,hes aman,not abrownstone.Honey,when Imthrough withhim,他就会变成格雷西大厦莎曼珊和乌龟交往?hell beGracie Mansion!我在跟一个不婚的男人来往Samantha andTheTurtle;米兰达则是和一个But thenagain,Im datingamanwho willnevergetmarried来自日本的机器难分难舍and Mirandais havinga meaningfulrelationship在这个充满期待的城市里with somethingthat comesin abox fromJapan.是否该理清自己能掌握什么呢In acity ofgreat expectations,我需要答案isittime tosettleforwhat youcan get几天后我遇到了布鲁克I neededsome answers.。