还剩28页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
欲望城市(性爰专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“前进市场”hearts;hearts;当你生活在不夜城有时不小心睡过头When youlive in the citythat neversleeps/就会陷入一阵混乱it comesas abit of a shockwhen,somehow,计程车you manageto oversleep.计程车Oh,taxi!对不起Taxi!Oh...很抱歉Oh,excuse me,sorry.计程车Oh,oh,oh,Tm sorry,sorry.谢谢你Oh,taxi!去你的可恶Thank you!先生Fuck!Motherfucker!Fuck,shit!我要在分钟内赶到市中心Sir30谢谢Sir,I have to bedowntown in30minutes.不必找了Thank you.金发美女要搭便车吗Keep the change.(华尔街站)Blondie,you needa lift打扰一下请问证券交易所在哪里Excuse me,hi.-就在那里・谢谢Which wayto the stock exchange前进-There.-Thank you.谢谢我是这里的住客Hold thedoor!你看这是我的钥匙Hi,thanks,I livehere.奇普吉肯尼我刚搬来See,here aremy keys.莎曼珊琼斯三楼Chip Kilkinney,I justmoved in.我住四楼你正好在我下面Samantha Jones,3F.那还真有缘Im4F.Youre rightunder me.真是一部好车That soundspromising.我喜欢好的悍马Thats quitea car.晚安I lovea niceHummer.在市区外通过运用一个小小的策略…Well,good night.我快不行了And uptown,in aslightly lessobvious maneuver...亲爰的…Oh,oh,Im close.是不是犹太教徒滇有这么重要吗Mm,honey...hearts;hearts天啊不Is thiswhole Jewishthing really that biga deal第二天一大早No,no...oh God,no!早安The nextmorning,bright andearly.你看起来心情很好Good morning.我是心情很好Theres a happy face.这是个美丽的早晨阳光灿烂I amahappyface.而你对犹太教的事看法已有所改变Its abeautiful morning,and thesun isshining,什么犹太教的事?何时?and youchanged yourmind about the Jewishthing.就在昨晚Whoa,whoa,what...what Jewishthing When我问你那是不是很重要Last night.而你回答说不I askedyou ifit wasreally thatimportant to you,•我这么回答?・对and you said no.就是在你达到高潮之前的事-I did-Yeah.hearts;hearts;你怎么这么快就忘了When we were makinglove,right beforeyou came.夏洛特亲爰的How couldyou notremember我在达到高潮之前连自己叫什么都会忘了Charlotte,honey,hearts;hearts;是你自己说的I cantremember myown nameright beforeI come.在做爰过程中引诱我放弃犹太教义简直是恶意操纵Well,thats what you said.之类的hearts;hearts;Asking metorenounce Judaismduring sexis aclear manipulation.我只是不明白为什么这件事对你有这么重要Oh,blah blahblah!我答应过我妈要娶犹太教徒I justdont understand,why is this soimportant to youhearts;hearts;你妈?I promisedmy motherI wouldmarry a Jew.夏洛特对她的理想丈夫Your mother跟他们的妈妈有点过敏Charlotte hadhad herfill ofpotential husbands哈利的股价顿时一落千丈and theirdemanding mothers...就在她临终的时候Hairys stocksuddenly beganto plummet.此时又突然升高Yeah,right beforeshe died.很遗憾你母亲已经不在了And just like that,it wasup again.如果她看到我的话…Im verysorry your mothers nolonger withus,她会爱上你而不在乎你是不是犹太教徒because ifshe metme...hearts;hearts;不犹太教徒是不会这么想的Shed fallin love with youlike I did andnot carehearts;hearts;对她而言传统很重要-Uh-huh.-No,Jews dont think likethat.她在大屠杀中失去了家人Keeping tradition alive wasvery importantto her.hearts;hearts;怎么了She lostfamily in the Holocaust.既然你提起了大屠杀Whathearts;hearts;我也无话可说了Well,now I cant sayanything是我请留言because youve brought upthe Holocaust.你好我是杰克Hi,ifs me,leave a message.先声明我是杰克柏格不是杰克凯鲁亚克Hi,its Jack...你可能正在过滤电话Berger,not Kerouac.Wanted toclear thatup.hearts;hearts;我也是用这种方式过滤电话So youreprobably standingthere screening.hearts;hearts;别接起来否则我会受到惊吓而挂断Way toplay it,Tm abig fanof thescreen.别接起来In fact,dont pickup orFil justpanic andhang up.Dont pickup.我还没做好直接沟通的心理准备我想建议约会当天我们可以去吃饭看电影Im notready for actual voiceon voiceaction.;听说‘神秘之屋〃那部片很棒So Imjumping rightin andsuggesting dinnerand amovie forthe bigdate.我们不妨也去凑个热闹Everybodys reallybeen lovingthat movieCraigs Room,接下来是电影的场次有一场有一场so whydon*t wego andhate it5:157:00他盘算着哪个时段比较不会拥挤Here comethe movietimes,we have5:15,we have7:
00...也就表明主控权在他And hecalculated whichtimes andwhich theaters但他让我决定去哪里用餐也H就表示那是可商量的would beleast crowded,take charge.总之是一次非常完美的电u话H留言Yet leftthe restaurantchoice flexible.hearts;hearts;我觉得我们两人在一起一定会很快乐All inall,the perfectmachine message.我喜欢这种第一次约会前I thinkBerger and I are gonna bevery happytogether.你几乎可预见完美结局的感觉Oh,I lovethis time,before thefirst date,怎么突然像在演戏一样when you can makestatements likethat and almost believethem.因为我真的很喜欢他Why all the drama想想看这对女人有多重要Because I really like him.好了别再说了真的别再说了And you can imaginewhat thatdoes to a girl.之后我又收到另一个人的留言Got it,say nomore.Really,say nomore.我认识他很多年Oh,and thenright afterhe called,I gotamessagefrom thisother fella现在他突然要约我出去who Iveknown for a year,这证明了我的理论suddenly askingme outon a date.招引约会的最佳妙方就是另一个约会Which onlyproves mytheory,你的股价攀升了the onlything agirl needsto geta dateis anotherdate.你答应了?Your stockis up.没有我已经有约了And didyou sayyes另一个约会你也应该答应No,I alreadyhave a date.我觉得你太在意和柏格的约会了Which iswhy you should sayyes tothe otherone.亲爱的夏洛特说得对I thinkyoure puttinga lotof pressureon thisBerger date.你需要做点别的事来舒解一下压力Honey,Charlottes right.我不喜欢脚踏两条船You need to dosomething totake theedge off.凯莉你为这次约会买了多少行头I amnot goingon aSim-U-Date.hearts;hearts;实话实说Carrie,how manynew outfitshave youbought for this movie一件都没有六件全都是可以退的Be honest!好吧来杯咖啡好缓和柏格的压力None,six,all returnable.你看吧Alright,maybe justa casualcoffee totake theedge offBerger.当天稍晚我开始思考股市及约会的事Exactly!两者的区别有多大?Later that day,I gotto thinking aboutthestock marketand dating.如果选错股票你可能会倾家荡产Are theyreallythatdifferent如果选错约会对象If youhave a bad stock,you canlose yourshirt.你可能生不如死If youhave abad date,但若你的对象很好风险反而更高you canlose yourwill tolive.于是在一阵起起落落之后And ifthe dateis good,the stakesget evenhigher.你会发现自己仍是一无所有After weatheringalltheups anddowns,因此对于财务和约会这两件事you couldone dayfind yourselfwith nothing.我忍不住提出质疑…So,when itcomes tofinance anddating,hearts;为什么我们还要持续投入?I couldnthelp butwonder...说到高风险的投资…Why dowe keepinvesting是我我不在这里And speakingof highrisk investments...请试拨史考特酒吧Hey,its me.Tm nothere.957-7297别忘了拨Try me at Scout,957-
7297.212你好史蒂夫…Don*t forgetthe
212.史蒂夫…Hi,Steve...我有话想跟你说Hi,Steve,um...我们是否能共进晚餐讨论一下I needto talktoyou about something.明天晚上行吗How aboutwe doit overdinner梅格可以过来照顾布莱辿Hows tomorrownight请回我电话再见Madga cansit withBrady.hearts;hearts;我是米兰达…Let meknow.Bye!再见Oh,its Mirandaand...Bye.米兰达担心那是有史以来最糟糕的电话留言Miranda fearedit waspossiblyhearts;hearts;the mostimperfect machine莎曼珊决定以礼篮展开攻势message ever.欢迎搬来帅哥And Samanthadecided to say itwith abasket.不好意思我刚好在冲澡Welcome wagon!我帮你带了个装满好东西的礼篮Excuse thetowel,I was just in the shower.你可以用来熟络邻居们I broughtyouabasket filledwith goodies里面有乳酪生火腿保险套手铐to acquaintyou with your newneighborhood.;手铐?Cheese prosciutto,condoms,handcuffs.来自隔壁那家酒吧Handcuffs好好享用From thebar nextdoor.我伸手去接毛巾就会掉下来Enjoy!我又不是没见识过If Ireach forthat,my towelwill fall.不久之后莎曼珊享用了股市经纪人奇普Im nofool.这就是我所谓的在家吃饭A littlewhile later,Samantha blewChip...Stockbroker.听着我从没这么做过但我可以给你个消息Now,thats whatI calleating in.亚隆制药Look,I neverdo this,but heresa tip.它会飙得很高Alon Pharmaceuticals.亚隆制药It*s gonnasplit andgo throughthe roof.Alon Pharmaceuticals.谢谢你我才要谢谢你Thanks.这是我此生最大的享受No,thank you.That wasthe bestF-ing headof mylife.他们的共同性趣转变成了共同基金And,justlikethat,同一个星期我和威利艾波格their mutualfun turnedinto mutualfunds.有个黄昏之约Later thatweek,I metwith graphicdesigner WillyApplegate,H n这个地方不错for alate afternoonSim-U-Date.希望它还令你满意Its acute place.我想选在花园应该不会出什么问题Yeah,I hopeits okay,yeah,I didn*t know,hearts;hearts;这里很好but Ifigured,cant gowrong witha garden,right希望你喜欢我不知道Yeah,its great.这话我已f经说过了I hopeit sokay,I didnt know.显然我的双重约会对他而言I justsaid that.是第一次约会HIt suddenlybecame clearthat aSim-U-Date for me你正在看我的麦粒肿吗?was a first datefor him.对不起?Are you...looking atmy sty我的麦粒肿我长了一个麦粒肿Excuse me就在这里My sty,I have a sty.我本想取消约会但又想See,right here.“她可能不会注意到〃And I was gonnacancel,but then I thought,我并没有…well,maybe shewont evennotice it.我没有在看它And I didnt even...很好-No,I wasnt looking atit.-Oh,oh...怎么搞的?Thats good.你曾见过…Okay.What...what wasthat我从没见过Have youever seenanything like...我没挑对地方对不起No,I havenever!不会This was abadchoice ofplace,Tm sorry.这很有意思就像.・・No,its fine.荒野狩猎口味的卡布奇诺Its fun,its like...黑醋跑进我的麦粒肿了Cappuccino wildernesssafari.天啊来Balsamic vinegar,in mysty.谢谢还有什么比这更糟的-Ouch.-Oh God,here,here yougo.这是…Thanks,could this go anyworse搞什么-Oh.-What the...我没事What thefuck!这是个没有任何分淅师能预测到的大崩盘Im fine!Tm fine.Tm fine.hearts hearts;hearts;hearts;在超级市场中…It wasa suddencrash noanalysts hadseen coming.现在我更加担心与柏格的约会了And inyet anothertype ofmarket...;Well,I hopeyoure happynow Imtwice asnervous aboutmy Bergerdate.过度在意简直是弄巧成拙可怜的家伙Caring too much islike adisaster magnet.你能想像长个麦粒肿也能把整件事搞砸吗?Oh,poor guy.也许该建议顺势疗法Can youcatch asty helpingsomeone upfrom gravel开个“麦粒肿去除科Wheres thehomeopathic section你知道伊丽莎白泰勒改信犹太教了吗H HMaybethey makesomething calledSty-Be-Gone.真高兴你转移话题也感谢你听我絮叨Did you know thatElizabeth Taylorconverted toJudaism forEddie Fisher这是在她的“恋恋珠宝”一书中提及的I amthrown bythechangeof topic,but Ido appreciatethe trivia.并不意外Im readingher book,My LoveAffair withJewelry.她为了心爱的男人改变信仰Not surprising.以及一件昂贵的珠宝And shechanged herreligion forthe manshe loved.别这这么尖酸Yeah,andabig olhonking pieceof jewelry.抱歉我受到麦粒肿的刺激Oh,dont beso cynical.hearts;hearts;她是为「爱而改变Sorry,its mypotential stytalking.你打算效法伊丽莎白泰勒吗Love.She didit forlove.我还需要更多资讯Are you thinking ofpulling anElizabeth Taylor不光只是珠宝而已I needmore information.明智之举待会付帐柜台见Theres moreto being aJewthan jewelry.夏洛特在想她要为真爱Wise words,Ill meetyou atthe checkout.付出到什么地步Charlotte wonderedjust howfar shewould go你知道伊丽莎白泰勒for hertrue love.为了艾迪费雪而改变信仰Did youknow thatElizabeth Taylor先别太兴奋converted toJudaism forEddie Fisher我们只是在交换意见Now,dont gettoo excited,好的我不太兴奋地问were justtrading informationhere.你考虑这么做吗Okay,then,from a not-excited placeI ask,我想理解一下犹太教有什么特别之处is this something youmight consider我觉得你好像在玩什么把戏Im justtrying tounderstand,what*ssospecial aboutbeingaJew我是认真的如果这是你坚持的底限I feellike Imon agame show.再给我一个合理的理由Im serious,I mean,if this is reallyyour bottom line,你母亲的那部分除外我会更容易理解你then you*regonnahave totry andgive mea reason,aside fromyourmother,that I can relateto.停Step forward.前进停手举高Stop.对不起Let*sgo.Stop.Arms.能不能快一点我是来主持开盘的Im sorry.hearts hearts;先生…■走吧Oh,sir,sir,can youhurry,Tm hereto ringthe bell.-谢谢-前进-Sir...Okay.-Go ahead.-你要戴上这个我们得快一点-Thank you.-Step forward.You haveto putthis on and wegotta hurryup.哇•很繁忙-不好意思-Wow.-Yeah,its realbusy.今天本市最畅销的报纸之一Excuse us,excuse us...“纽约星报”即将挂牌上市Today one of NewYorks favoritenewspapers,在此主持开盘仪式的是它的一名畅销专栏作家the NewYork Star,is goingpublic...凯莉布雷萧hearts hearts;And hereto opentrading isoneofits favoritecolumnists,你可以按了Carrie Bradshaw!好Now youcan pressit.去交易所之后的第二天Okay.我和女士们约在The dayafter thestock market,有名的〃肉品市场〃吃午餐I metthe ladiesfor lunch真令人兴奋我也打算投资点什么inthefashionable meatmarket.我热爱股市It wasso excitingit almostmade mewant toinvest insomething.如果我们要结婚的话I lovethestockmarket.现在只是在交换意见If wewere to get married,我们的孩子将要以犹太人的方式养大were justtrading informationhere.夏洛特了解到此刻该她掀出底牌了I wouldwant ourchildren to be raisedJewish.如果这是重点的话那么…Charlotte realizedit wastime toreveal toHarry herbottom line.我有事要对你说Well,if thatsreally thereason,then...我…I haveto tellyou something.我可能无法为你生孩子I...我有生育方面的问题I maynot beable togive youchildren.虽不至于全然无望但是希望并不大Im,um,challenged inthe reproductivearea.我应该早点告诉你Its nothopeless,but itsdifficult.但我没想到我们r会…I guessI shouldvebroughtit upsooner,我会谅解如果你…but I never thoughtthat wedend...夏洛特我爱你I understandif you...你是像我这种笨蛋Shh,Charlotte,I loveyou.一辈子求之不得的礼物Youre themost wonderfulthing你不是笨蛋that couldever happentoa schmuck likeme.你是傻瓜Youre notaschmuck.说真的哈利你想要一个家庭…Youre a putz.而万一我不能给你的话怎么办But seriously,Harry,you wanta familyand...我们可以去领养What if I couldntgive thattoyou但那就不会是你自己的小孩Wed adoptor something.不然你想怎么办?But theywouldnt beyour own.夏洛特约克深受What areya gonnado哈利葛登布拉特的体贴所感动Charlotte Yorkwas deeplytouched她心想如果这就是犹太教by HarryGoldenblatts humor,compassion andacceptance.If this is Jewish,she thought,那倒值得深入探索与此同时在市区莎曼珊正在股票债券thats worthlooking into.和床第之间杀进杀出Meanwhile downtown,Samantha hadmoved herneighbor fromstocks andbonds走开我正在忙-to stockingsand bondage.-Tm bad!琼斯小姐Go away,Tm busy!璜Ms.Jones.你是什么人Juan.联邦调查局探员穿好衣服Who thefuck are you你因内线交易而被捕FBI,get dressed.事实证明奇普是个调情高手Youre underarrest forinsider trading.只要有一个女人躺下道琼斯指数就会上升Turns out,Chip Kilkinneywas quitethe ladiesman.女士请解开你的手铐好让他戴上我们的And everytime awoman wentdown,the Dowwent up.没问题Maam,can youundo yourcuffs sowe canuse ours好男人总是被逮走Surely.在气氛浪漫的餐馆中All thegood onesare gettingarrested.一位岁的单亲妈妈发现自己像初次约会般紧张And ata romanticrestaurant,37你看起来很美a37-year-old singlemother foundherself on afirstdate.你待会还有约吗?You lookpretty.没有正好穿了这件衣服You gotadatelater老天爷这里好暗No,its justthe dress.我几乎看不见菜单Jeez Louise,its darkin here,我们还需要再点一枝蜡烛Icanbarely readmy menu.我觉得这样很好We need,like,another candleor something.史蒂夫I thinkits kindof nice.我约你到这里来是想解释Um,Steve我上周为什么会跟你吵架I askedyou herebecause Iwanted toexplain why米兰达我知道你为什么会跟我吵I picked a fight with youlast week.-你知道?-没错Miranda,I know you andI knowwhy youpicked a fightwithme.因为我黏得太紧-You do-Yeah.惹你不高兴You*re upsetcause Imhanging aroundtoomuch,不过你别担心youthink Im gettingtoo close.我已经有别的约会对象了But youdont haveto worry.目前进展得很顺利Cause I just startedseeing someoneelse所以你可以放心了and itsgoing reallygood.我已经不再爱你了So,please,relax.我之前跟你提及关于史蒂夫的事就当没发生Im notin love with youanymore.别再提也别再想了All thatstuff I said toyou aboutSteve never happened.别让我看见Dont mentionit toanyone,dont thinkabout it,你想提起那件事的表情don*t evenso muchas givemealook就像这样like youmight bethinkingaboutit.我无法忍受这种表情Like that,that look.hearts;可以冷静一下吗I cantever,never seethat lookagain.你对没有发生的事反应过度了Will youplease calmdown我没有反应过度你应该知道我的感觉是什么I thinkyoure overreactingto thatthing thatneverhappened.If youthinkImoverreacting here,米兰达接下来的话我一定要说youshouldbe insidemy head.但我说的时候不会看着你Miranda,I havetosaythis nextthing,也许如果你跟史蒂夫说…but Iwill playalong andnot lookatyouwhile Isay it.凯莉我发誓我爱你Maybe ifyou had told Steveanyway,he...但我还是必须杀了你Carrie,I swearto God,I loveyou,布莱迪别这样配合妈咪一下好吗but Iwill haveto killyou.对不起但我一定要看着你并告诉你Brady,come on,work withmommy here,please.这是你的人生你和孩子共同的人生Im sorry,but Imlooking andIm talking.又不是还在念高中This isyour life,you twohave a baby together.那不是柏格吗And it*s nothigh school.天啊我看起来糟透了Isnt thatBerger不才不会Oh God,I looklike shit.这不是我最好的衣服You don*tlooklike shit.•你要走了吗-对再见I looklike shit,thisis not myperfect outfit!-Are youleaving-Yeah,bye.当我终于到达安全区域时却看到…他就在那里…I wasjust enteringthe safetyzone when...我的心情犹如股市大崩盘There hewas...hearts hearts;艾登My emotionalequivalent tothe bigcrash of,
29...-看看你.看看你Aidan.我有小孩Look atyou.我有约会I hadababy!太好了是男孩吗I haveadate!不不是男孩是可爰的小婴儿Thats wonderful,isthishim是男孩没错rNo,no,this isnt him,thisisa stuntbaby.他叫泰特Yeah,its him.叫泰特因为他看起来像个马铃薯This is the man,Tate.眼睛大大又没有头r发I callhim Tater,cause hekinda lookslike one,youknow你好酷对不对泰特No hair,big eyes.你要去哪里Yeah,but hescool,arent you,Tate回家So whereyou runningto一切都还好吧看起来很好Home.我在织品店外等泰特的妈妈So,things aregood Theylook good.-别取笑我我娶了另一位家具设计师-真的Yeah,Tm justhanging outin frontof thisfabric storewaiting forTates mom.-还能怎么办■又不能跟市政府争-Alright,dont laugh,I marriedanother furnituredesigner.-Really.hearts;hearts;她叫凯丝人很好-Yeah,what are you gonnado-Yep,you cantfight cityhall.想见见她吗Cathy,shes great.下回吧我真的得走了You wantto comein andmeet her好吧Oh,another time,I reallyhavetorun.再见泰特Okay.天啊艾登Bye,Tate.很高兴再见到你Oh God,Aidan.我也是Its goodto seeyou.我们应该找时间喝喝咖啡聊聊近况You too.没错好找时间再聊We shouldget togetherand havecoffee sometimeand catchup.再见Yeah,great.Okay,well dothat.有些对象让你迫不急待想拥有Bye.但有些对象你们彼此都知道There isthe type of date youcan*t waitto keep永远无法拥有and thetypeofdateyouboth know过了一个街口之后我终于明白you willnever keep.如果我和艾登都能走过大崩盘A blocklater I realized,hearts;hearts;并存活下来if AidanandIcould survivethat hugea crash我没有理由不能克服and bothget outalive,第一次约会的心理障碍there wasnothing Icould doonafirst dateIcouldnt bounceback from.柏格我是凯莉f你好Hey,Berger,it sCarrie.我现正在林肯中心Hey.-Yeah,hi,listen.附近的戏院外Im standingoutside theSony theater电影即将开演没有人在排队near LincolnCenter andCraigs Room你现在能过来吗starts inhalf anhour and there areno lines.太巧了我就在附近Can yougo now真的?这一定是天意Thats soweird,Fm rightin thatneighborhood.・我马上到•好待会见Really Ha,it mustbe fate.这衣服很逊ril beright there.-Okay,bye.我本来为今晚特别挑了衣服Well,this blows.・我买票■我去买爆米花什么的I hadmy specialoutfit allpicked outfor tonight.hearts;hearts;T hearts;hearts;你喜欢吃零食吗-I got the tickets.-Alright,thenI gotthepopcorn andassorted chocolategoodness.没错Are youa candygal太好了我也喜欢I amthe candygal.山姆戴维斯诳了我Cool,cause Imthe candyman.山姆戴维斯?-Yeah-No,I am,serious,Sammy Davisripped meoff.你常省略名字前面的“小〃Yeah,Sammy DavisYoudont feelthe needto usethe Junior对经常这样.真的.并不是No,not atall.当天的股市收盘时-Really-Nope.纳斯达克指数下跌了然而神奇的是我们的股价仍旧上扬And byclose ofWall Streetthatday,the NASDAQwasdown,but amazingly,our stockwas stillup.一群男人在那里挥汗如雨提升股价我不会投资了风险太大A roomfull ofscreaming,sweating men,all tryingto get it up.没错我喜欢看到我的钱I dontinvest anymore,it*s toovolatile.挂在我的衣橱里Exactly,I likemy moneyright whereIcansee it,你们的股价正在涨hanging in my closet.我买了你们报社的股票Actually,your stockis up.hearts;hearts;真的?谢谢你亲爱的I boughtsome sharesof yournewspaper yesterday.会很贵吗?Really,welt thankyou,sweetie.不会你们很便宜Was itexpensive我才不便宜Oh,no,youre cheap.-女士们-谢谢你Well,I never.谢谢-Here,ladies.-Thank you.一个汉堡美元是很合理的Thank you.20真可悲Twenty dollarsforahamburger,oh,thats reasonable.我搬来的时候Pathetic!元只能找变性人替你手淫When Imoved tothis neighborhood,20hearts;hearts;我是说真的大家都注意起公共卫生来了the onlything thatcost$20wasahand jobfrom atranny.先是酒吧内禁烟Im serious,its allgotten sosanitary.接下来是什么酒吧内禁性?I mean,no smokingin bars,whats next,no fuckingin那首先需要设立〃禁性区”bars1我是说看看这街区…Well,first therewould havetobeanofucking section.看看史黛拉麦卡尼和亚历山大麦昆I mean,just lookat thisstreet...适合出现在“肉品市场的设计师Stella McCartney,Alexander McQueen,应该只有奥斯卡梅尔the onlydesigner name that belongs我不喜欢他的衣服太腻了inthe meatpacking districtis OscarMayer.但纽约的好处就在于I neverliked hisclothes.Too fatty.你附近总会出现一些新邻居餐馆…But thatswhats greatabout NewYork.以及新的男人Theres alwaysa newneighborhood,a newrestaurant...这个星期五晚上A newman.我和杰克柏格将首度正式约会Thats right,Friday night,那真是太好了对吧?my firstofficial datewith JackBerger.没错有趣又好玩直到你有小孩为止That isso exciting,isnt thatexciting你们有什么计划Oh sure,its allfun andgames tilsomeone hasa child.他还没提出来So,what do you twohave planned我也还没决定要穿什么Well,he hasntsaid yet,你听起来像小女孩一样兴奋so many,many outfitsneedtobe scouted.没错Oh,you kidstoday andyour dating.我觉得自己又像回到岁I know.35我真的很喜欢他I feellike agirl of35again.Oh,Ireallylikehim.那就找出他的底限在那里如果哈利说除非我信犹太教Then youbetter findout hisbottomlineright upfront.他才会对我认真我就不知该如何应对If Harryhadtoldmethathe couldonly beserious aboutme我不理解为宗教而舍弃美女算什么男人ifIwere Jewish,I doubtId beinmysituation.汤还有嫩猪排I dontget it,what kindof manpasses uppussy forPurim你那是什么表情The soupandthetenderloin ofpork.我哪有什么表情Whats withthe face我说猪排你就…Ididntmake aface.我只是有点困惑Isaidpork,“you went...你可以点猪排却因为我不是犹太人Well,it*sjust,Im confused.而不能认真考虑我们的未来I mean,youcanorder pork,but youcant getserious从肉品市场到婚姻市场about afuture withme becauseIm notJewish.夏洛特不是这样的And fromthemeatmarket tothe marriagemarket.我不是传统犹太教徒我是保守派Charlotte,it doesntwork thatway.;hearts;hearts;我也是保守派Im notkosher Im conservative.我的保守派信念跟戴不戴珍珠无关Imconservativetoo!听着我知道你在想Yeah,well,my conservativedoesnt haveanything todo withwearing pearls.我为什么让事情发展到这地步却什么也没说Look,I know what yourethinking,okay.我为什么和你上床我为什么和你接吻?Why didI letthings getthis farwithout talkingabout thishearts;hearts;为什么?Why didI sleepwith youWhy didI evenkiss you因为我忍不住想吻你Why didyouhearts;想跟你亲热想看到你Because Icouldnt notkiss you,相信我我从没想过像你这样的女神not sleepwithyou,not seeyou.也会爱上我这种傻瓜Believe me,Ineverthought ashiksa goddesslike you你才不是傻瓜would fallforaputz likeme.你知道这个字的意思?Youre notaputz.没错是笨蛋的意思Do youeven knowwhat putzmeans你确定你真的不是犹太人?Yes,schmuck.话题从犹太教转到育儿经You sureyoure notJewish米兰达And fromJewish topoo-ish.你额头上有“便便”Ah,Miranda什么在哪里You gota littledoody on your forehead.越擦越脏在另一边What Where哪边Oh,no,nowyou got more,the otherside.拜托这一点都不好玩Which side快用湿巾帮我擦掉Well,help,its notfunny!帮我用湿巾擦掉-Baby wipeme,getit off!-Okay.快点我是说真的Baby wipeme!Ididnot sayit likethat,just getitoff.快用湿巾帮我擦掉看你喜不喜欢“Baby wipeme!-不-喜欢吗Oh,yeah,lets seehow youlike it.-不米兰达-喜欢便便在你脸上吗?-No!No!-You likeit别闹了-No,Miranda,Miranda,Miranda!-You wantit onyour face布莱迪叫妈咪别再追爹地了-Knock itoff!-Knock itoff!怎么了Brady,help,tell Mommyto stopchasing Daddy.我觉得一点也不好笑What你又没有沾到便便I justdontthinkits sofucking funny.是你先追我的You werentthe onewith shitonyourface.我没时间跟你玩这个You werechasing me!我还得早起You know,I donthave timeforthis,I haveto getup early.我不知道你还赖在这里干嘛你几小时前就把孩子送走了I donteven knowwhy yourestill here.我没时间You droppedoff thebaby hoursago.在你看报纸的时候闲站在那里I donthave timeto standaround你没有自己的生活吗while youread thepaper andorder foodin...我当然有自己的生活Dont youhavea life再见布莱迪Yeah,I gotalife.我爱上史蒂夫了Bye,Brady.给你抱Im in lovewith Steve.天啊我真不敢相信Hold this.得了吧你是说你不知道?Oh myGod,I cant believe it.我是不敢相信你会自己承认Come on,areyouseriously tellingme youdidntknow我需要喝一杯你这有什么酒Oh,I knew,Ijustcantbelieveyou admittedit.现在是星期六早上I needa drink,what haveyougot11:30你没听到我说我爱上史蒂夫了吗?Its11:30onaSaturday morning.我可能还有一瓶陈年香甜咖啡酒Did younot hearme justsay Iwas in lovewithSteve等一下布莱迪I thinkIgotan oldbottle ofKahlua somewhere.你妈咪需要喝一杯Okay,hold onthere,Brady.我们当时在饭厅Momma needsa cocktail.嬉笑追逐间Last nightwewereinthedining room我看着他突然了解到・・・and wewere laughingand allofasudden我们彼此相属I lookedover athim andIrealized...米兰达We belongtogether.所以我把他赶出我的公寓Oh,Miranda.Yeah.做得好hearts;hearts;So Ipickedahuge fightand threwhim outof myapartment.这些饼干已经在这里待很久了Good thinking.,我不能爱上史蒂夫Okay,these Triscuitshave beenhere sincethe mid80s.他不是我要的男人I socannot beinlovewithSteve.米兰达,..Steve soisnotthe guy forme.你说得没错Miranda...史蒂夫就是我要的男人Youre right.不我只是要问布莱迪能不能吃饼干?Steve soistheguyforme.不能No,no,no,Iwasjust askingif Bradycan eatcrackers yet.我这些年是怎么搞的No.你没有错只是…How canI havebeen wrongall theseyears需要时间来看清这一切You werentwrong.It just...现在你打算怎么办It justtook youa whiletogethere.我不知道我已投入太多So,what areyou gonnado何况我们还有了小孩I dontknow,I havea lotinvested inthis relationship,plus we何况你还说你爰上他了have thebaby.没错Yeah,plus,yousaidyou wereinlovewith him.你要怎么告诉他Yeah.带他到浪漫一点的地方So howareyougonna tellhim好让我不会跟他吵起来Maybe Ishould takehim somewhereromantic.天啊米兰达你知道这代表什么吗Where Icant startafight.你在主动跟史蒂夫约会Oh myGod,Miranda,doyouknowwhatthis means莎曼珊Youre askingSteve outonadate!-Hi,Samantha.-Hi,AL俏妞当莎曼珊在回家路上-Looking good,Sam.-Hi.经过附近的酒吧时That night,as Samanthawalked home看到一件令她气愤的事past herfriendly neighborhoodbar,the RamHole,(陶瓷仓即将在此开幕)she sawsomething trulyupsetting.真是够了又一个华尔街暴发户等一下再关Just whatwe need,another WallStreet assholewith money.。