还剩52页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
我正在进行一项非常重要的任务去取得圣杯这样我就可以摧毁一个危险的强大算法I amon avery importantquest to get the Holy Grail我不想和它说话so I can destroya dangerouslypowerful algorithm.因为它杀了你爸爸吗I don*t want to talk to It.hearts;hearts;面对阻力Cause Itkilled yourdad你可以叫我Meet theresistance.JQ威利在用他的遗产You cancall meJQ.解放人类Wileys usinghis inheritance我们忠诚的围裙男to liberatemankind.齐格勒神父Our loyalapron man,问题是母亲你怎么知道我在这里Father Ziegler.我经营着美国西部最成功的The questionis,Mother,how youeven knewI was here.安保公司I runthe mostsuccessful securityfirm hearts;hearts;你认为我帮爸爸伪造了他的死亡in thewestern UnitedStates.你父亲活得好好的You think I helpedDad fake his death.当然我的前任Your father is verymuch alive.把献身基督执行得有点太到位了Sure,my exis takinghearts;hearts;为什么这么好吃the marriageto Christthing literally.你说这话的样子好像很嫉妒Why isthis sogoodYou speakas thoughyoure jealous.克拉拉你也和她结婚了吗我不能说这个-为什么Clara,are youmarried to her too我只知道这里发生的事西蒙妮Were youaware外面的事我只知道别人告诉我的那些Im onlyaware ofwhat happensin here,Simone.现在你告诉我了Out there,I onlyknow whatpeople tell me.这还不是全部Now youhave.我有她的肝脏Thats notall.严格来说是她肝脏的一部分I-I have her liver.威利身上有另一部分也就是Technically,part ofher liver.还挺没想到的对吧And Wileyhas theother part,which...你有什么想问的吗I mean,that*s prettycrazy,right还是这是不是意味着我越界了Is there something you want to ask;西蒙妮怎么Just does it meanthat Iskipped theline我来这里的唯一原因Simone,what我能和你在一起的唯一原因Is the only reasonthat I got in here是因为我体内有她喝了圣杯水之后的肝脏吗and theonly reasonthat I get to be with you我不知道为什么会有人从那扇门进来because I haveherGrail-sipped liverinside me我也明白了这并不重要I dontknow howor whyanyone comesthrough that door.我都一视同仁地给他们上菜And Ivelearned itdoesnt matter.现在请用吧I servethem all the same.会让你感觉好一点的Now,please,eat.威利就是这么说的Itll makeyou feelbetter.他是他让我来这里的Thats whatWiley said.所以他知道我们的事咯He-yeah,well,it washis ideathat Ishould comein here.不是全都知道So heknows everythingabout us.你对他还有感情呢Well,not everything.你说我对威利有感情You stillhave feelingsfor him.我这样想也正常吧Do I have feelingsfor Wiley毕竟你提起过好几次他了Its afair question.好几次Youve broughthim upunprompted severaltimes.也就两次吧Several好吧三次也是因为肝脏的事I havementioned himtwice.等等你嫉妒了吗Okay,three timescause of the liver.我只是刚知道你俩Wait,are youjealous过去还有一段历史而且Im justacknowledging that you andhe have对彼此深有好感•我丈夫是你a lotof historyand adeep attraction我只对你有好感to oneanother.-Well,I ammarried to you.所以你不想和威利上床咯Im attractedto you.hearts;hearts;我的天哪So you dont want to havesex withWiley这真的是Oh,my God.你是默认吗Ifs just-r我发过婚誓的杰Is thata yes我发过誓言I havevows,Jay.严格意义上讲你的婚誓并没提到我们是一夫一妻制I madevows.再说了我能和别人谈感情And technically,your vowsdidnt covermonogamy.你却不可以也不太公平And itdoesnt seementirely fair这是个陷阱吧that I can haveother relationships and you cant.这只是因为你妈妈I-This feelslike atrap.r在门后装了一把弓弩And thats because your mom你爸爸却宁愿一次次的去rigged acrossbow behind a lockeddoor,h earts;hearts;做那些危险的事and youdrather anticipatedanger whenthere isntany别把我妈差点弄死我这事儿than behurt again.和跟威利上床湘提并论Do notconflate mymom almostkilling mehearts;hearts这两件事完全不相干and havingsex withWiley.你不能就这样给我一个什么许可说明Theyre separateconcepts,man.老大又不可能And you cannot justgive mea hallpass.你能停下吗喂Like,theres noway theboss wouldgo for-杰你干什么呢Would youstop Hey!jay,杰杰别啊what areyou doing西蒙妮能和威利上床吗Jay-Jay,stop!hearts;hearts;好啊射了can Simonesleep withWileyi老大说可以Sure,thanks.那门后面没人吧The bosssays itscool.这门后面Theres noone behindthat door,is there绝对有人西蒙妮Oh,there is absolutely不管你想做什么someone behindthatdoor,Simone.把我推向前男友Whatever youredoing,whatever guilt让我内疚而原谅你那是你的事you aretrying to absolve yourselffrom,我才没工夫陪你闹我不可能from-be pushingme towardsmy ex,thats onyou.跟威利上床的I amnot playingthat game,because there is nowayhearts;hearts;要上也只会和that I am havingsex withWiley.耶稣啊I amonly going to havesex with-抱歉Jesus!你母亲准备好见我们了Im sorry.那-我们走吧Your mothersready to see usnow.一头鲸鱼So-yeah.-We shouldgo,yeah.没错A whale.Yep.你们真的相信圣杯那个物件是真实存在的You believethe Holy Grail我信is anactual artifact,that itsreal.阿伯特女士I do.我能来杯咖啡吗Mrs.Abbott,不行do you thinkI can geta cupof coffee你想要拉撒路裹尸布No.我就直说了You wantthe Lazarus Shroud.你能想象一只鲸鱼吗Okay,just jumpingright in.那只鲸鱼的胃里The-can youpicture awhale要是没有保护措施鲸鱼的胃酸So in the stomachof the-the whale,会把我腐蚀掉的the stomachacid wouldapparently eatme alive那裹尸布挺讽刺的unless I have protection.它有自己的氧气供应来源And the-the Shroud,ironically,you know,足够支撑我is sort of theperfect-it has its ownoxygen supply拿到圣杯and gives me enoughmobility我知道你会说什么to grabthe,um—the Holy Grail.好吧-好吧And Ialready know what youre gonna say.好什么Okay.Okay.我很乐意把裹尸布借给你Okay,what你今天运气好那东西恰好Im happyto lendyou the Shroud.就在这里As fortunehas it,it happensto be跟我来right hereon thepremises.那我就在这儿等着了Follow me.但是吧Yeah,Tm gonnawait here,我真挺想喝个咖啡的but,uh,那就去啊I couldreally gofor thatcoffee.选本书随便哪本Then gofor it.给你个提示Pick abook,any book.你小时候我曾读给你听Heres ahint.我记得我爸给我读过书不是你I readit to you when you werelittle.那是因为你更喜欢他的傻帽声线I rememberDad reading,not-not you.和即兴表演Thats because you preferredhis sillyvoices我一板一眼的读书又有什么错呢and ad-libbery.选吧Pardon mefor stickingto thetext.我靠Pick.这声音也太大了太刺耳了Oh,fuck me!你给一个孩子读安•兰德Thats soloud!Its soloud.You readAyn Randto achild安•兰德:俄裔美国作家、哲学家〃客观主义哲学流派的创立者认识世界的运作规律再早也不为过伊丽莎白Its nevertoo early该死的to learnhow theworld works,Elizabeth.你有三十秒钟输入安全口令Oh,fuck.You have30seconds toenter securityphrase.28,27,
26...这墙是在移动吗28,27,
26...hearts;hearts;没错这样就能把入侵者碾个粉碎我亲爱的Uh,are thewalls movingYes,allthebetter tocrush intruderswith,my dear.14,13,12,
11.你还有十秒钟输入安全口令14,13,12,
11.你的密码怎么这么长啊You have10seconds toenter securityphrase.hearts;hearts;输入密码短语别惹塞莱斯特否则Why is your passwordso long尺寸很重要hearts;hearts;Because sizematters.
4.女士们先生们很不幸的通知你们
4.我已是个死人了Ladies andgentlemen,I regretto informyou没错伙计们死翘翘that I am adead man.因为魔术师活着就是为了Yes,folks,dead.唤醒观众的好奇心Because theonly thingthat givesa magicianlife也为了这五个神奇的字is theability toevoke wonder怎么做到的and thosefive transcendentwords,啊某个人某个东西的确做到了How didthey do that将秘密交付给幻觉Alas,someone,something,has doneexactly that,我花费数年来将其完善giving awaythe secretsto illusions这个你们称之为戴维斯夫人的Ive spentyears perfecting.阴险科技造就的奇迹This insidioustechnological wonder已使魔法不复存在youve takento callingMrs.Davis那么我的朋友们has killedmagic!有谁想见证死而复生So let me askyou,my friends,《圣经新约》中最具魔法性的一刻who wants to seea resurrection就是拉撒路的复活The greatestof allmiracles performedin theNew Testament拉撒路身着裹尸布归来was theraising ofLazarus.它能够抵御一切武器或Lazarus finallycame upona suit任何能对人类造成伤害的事物impervious to any weaponor element因此这件传说中的战袍就为众人所知that couldcause harmtoaman.它就是拉撒路的裹尸布And sothis fabledsuit wouldforever beknown今早我将登上《日出闪耀里诺》as the Lazarus Shroud!1亲自展示有史以来最危险的This morning,live onRiseShine Reno/逃生魔术展现复活的魔法I willresurrect magicand myselfbyperforming themost dangerousescape这将是你们与被诅咒的戴维斯夫人都前所未见的一刻我会进入这个容器中you orthe cursedMrs.Davis hasever seen.将自己浸泡在强酸里ril lowermyself intothis vat,没错真正的酸immersing myselfinto acid.在我完全浸入这致命的液体中后Yes,real acid.我会从裹尸布中逃脱Then oncefully submergedin thelethal liquid,出现在演播室的后台I willescape the Shroud,完好无损transporting myselfto theback of the studio,魔术的危险是真实存在的unharmed andreborn.因此我邀请了一位修女来为我祈祷The dangeris real,folks.愿上帝怜悯我愿这场表演顺利完成Thats whyIve inviteda nunhere topray for my soul.我们开始吧May Godhave mercyon me,should thisgo wrong.你为什么要这样Lets begin.为什么要看他遭遇的事Why wouldyoudo this因为他根本没事Why wouldyou watchwhat happened to him不妈妈Because nothinghappenedto him.要是你看不下去这粗俗的表演No,Mom.或者你爸所谓的“浸入强酸中And if you cantstomach thecrude theatricshearts;我很乐意用幻灯片给你看hearts;of your father beingdevouredby acid,”这样讲解魔术原理更有效Im happyto switchto theanimatic.这就是蒙蒂的障眼法所在Its amuch moreefficient wayto showyou howit wasdone.他看上去是穿进了衣服里Heres whereMonty does the swap.但实际上他是He appearsto begetting into the suit,藏进了道具桌子but hes actually concealinghimself他根本就没有穿进裹尸布里inside thisAzra table.因为里面已经有个假人了He nevergot intothe Shroud,那里面不是个假人because italready had a dummyinside it.有血有肉内脏一应俱全It*s nota dummy,Mom.我知道那是具尸体There wasblood andteeth andguts.我猜是你父亲从停尸房偷出来的吧I know.It was a corpse.我能继hearts;续讲吗A cadaverI suspectyour fatherstole from the morgue.这套裹尸布现在由呼吸管提起May Icontinue并浸泡在装满强酸的容器中The Shroudis nowraised bythe breathingumbilicus那些观众一定都在紧张地关注着and dunkedintothe vat of acid.他会如何从这能够活活烧死他的液体中逃脱The audience watches anxiouslywhilst wondering哦不how hellescape froma liquidthat wouldburn himalive,有些不对劲蒙蒂在这大缸中and,oh,no.有些慌乱了Somethings gonewrong,because Monty天哪他的双臂胡乱拍打打掉了呼吸管is startingto panicin thatvat.现在那裹尸布在水下开了口My God,the thrashingarms disconnectthe umbilicus,强酸涌入leaving anopening,the submergedShroud compromised,舞台员工拿着长杆与钩子跑上台acid pouringin.将那件抽搐着的裹尸布拖了出来Stagehands rushin withpoles andhooks“蒙蒂〃掉在下面的舞台上to pullthe spasmingShroud from thevat.戏剧性的舞台效果仍在继续“Monty flopsout onto the stagebelow hisbody,当助手将那服装的头盔取下时now dramaticallystill,天哪可是太晚了as the stagehands removethe helmetfrom thesuit,他已经被强酸活生生腐蚀了but alas,its toolate,所有人惊惧万分ashehas beendissolved alivefrom within.观看直播的观众看着And thehorrified crowd大坨的内脏与融化的肉and thelive televisionaudiencewatch流满整个舞台as gallonsof visceraand meltedflesh嗒哒flow outontothestage.Ta-da.因为老大会狠狠I canttalk about this.-Why教训我一顿吗Because theboss is gonna give me克拉拉死后唯一传递a sterntalking to免疫力的方法就是器官移植When Claradied,theonlywayhearts;hearts;hearts;hearts;你想让我们把圣杯从鲸鱼肚子里里取出来to passon immunitywas anorgan transplant.You wantus to get the HolyGrail out of the whale然后或许把我们的头搞爆炸吗hearts;hearts;差不多就是这个意思and maybeget ourheads exploded你等着吧小姑娘在空荡荡的舞台上Thats aboutthe sizeof it,yeah.等待命运把灯打开*You wait,little girl,on anempty stage你的人生小姑娘是一页空白For fateto turnthe lighton会有男人想在上面留下墨迹Your life,little girl,is anempty page留下墨迹That menwill want to writeon三年前*To writeon你已经岁了快要1617宝贝是时候*You are16going on17你在笑吗Baby,its time to*怎么我在祈祷Are yougiggling你需要什么吗修女What I was praying.你妈妈来看你了Is theresomething youneed,Sister天啊太奇怪了Your mothers here tosee you.我以为你刚说的是你妈妈Oh,my—Thats soweird.道具桌不能从内侧打开得有人放他出来Azra tablesdont openfromtheinside.警察也询问「所有舞台人员Someone wouldhave had to comelet himout.hearts;hearts;他们和观众一样都被吓了个半死And yeah,the policeinterviewed allthestagehands,我知道and theywere just as traumatizedas everyoneelse.我亲自找他们谈过I agree.你觉得是我帮的他I spoketo themmyself.肯定有人会觉得You thinkit wasme.我还留着女儿受重伤时Im suresome peoplewould sayits perverse穿着的万圣节服装that I have theHalloween costume是个变态的举动my daughterwas wearinghearts;hearts;但那是因为他们不知道the nightshe wasgrievously injured.她严重受伤But thatsbecause theydont understand是因为她作为她父亲的帮凶she wasgrievously injured本就不被允许进入那地方because she was violatinga space我知道你一直觉得他还活着she wasforbidden toenter as an accomplicetoherfather.觉得我知道他在哪儿I knew you hadthis obsessionthat hewas stillalive可现在你竟然想用一件儿童节日服装and eventhought that I-I knewwhere hewas,证明是我帮他假死but now-so you*re citinga childrenscostume我不知道你想做什么伊丽莎白as proof that Ihelped himpull it off;或是你父亲为什么要让你I dontknowwhat youre upto Elizabeth,来到另一个我禁止别人进入的地方or why yourfatherhas sentyou拿回他的宝贝拉撒路裹尸布into yetanother one of myforbidden spaces但是to recoverhis precious LazarusShroud.But...你说你需要这个从鲸鱼腹中取圣杯我一个字都不相信I dont believe forone goddamnsecond这谎撒的太没水平了that youneed it to gettheHolyGrail out of awhale,别兜圈子了because thatis justmoronic.你想要裹尸布告诉我你父亲在哪儿PH keepit simple.爸爸已经死了You wantthe Shroud,tellme where yourfatheris.那么亲爱的我们没什么好说的了Dads dead.我想也是Well,then,my dear,I supposewere finishedhere.没问题I supposewe are.没问题你可以的All right.你可以的All right.You gotthis.你是个坚强的大男孩儿You gotthis.大家都爱你你不会死的Youre abig,strong boy.坚强的大男孩大家都爱你Everybody lovesyou.Youre nevergonna die.你不会死的你是个坚强的大男孩Big,strong boy.Everybody lovesyou.大家都爱你你不会死的Youre nevergonna die.Youre abig,strong boy.拜托威利Everybody lovesyou.Youre nevergonna die.加油配得上你的牛仔靴Come on,Wiley!要配得上这双牛仔靴Come on,earn yourboots,man!该死Earn thoseboots!不行Oh,fuck it.撑不住了Nope.老天Ah,that*sit.抱歉我Oh,God.Oh.我鼻子流血了Sorry,I-让她告诉你吧这事儿怪蠢怪烦人的I getnose-nosebleeds.你有纸巾或者面巾纸什么的吗Shell tellyou.Its sostupid and annoying.这俩好像是一种东西Do youhave,like,a tissueor aKleenex纸巾好像就是高档些的面巾纸Or it*sthesame thing,right怎样A tissueis like a fancyKleenex任务完成了Well你脸怎么了Mission accomplished.她不给我咖啡喝What happenedto yourface,mate我只能临场发挥了Oh,she wouldnt give mea coffee,你揍了你自己啊so I hadtoimprovise.你是不是耍了小把戏毁掉她的沙发了Did youpunch yourself还真是你个鬼小子Did youpull a fucking Durdento ruinher couch做我该做的嘛Yeah,you did,you cheekybastard!;好极了Just doingmy partman.她还完全不知情Yeah!那个密室呢And shehad no idea.她径直带我进去了What aboutthe secretroom不过安保措施很严密She walkedme rightinto it.那么好好计划下怎么抢劫吧But security,its tight.抢劫去Well,then...lets plana heist.抢劫去Plan aheist.抢劫去both:Plan aheist!说出来抢劫去Plan aheist.你得说出来抢劫去Say it,nun.both:Plan aheist.这就对了抢劫去You have to sayit.all:Plan aheist.办公室跟你们这群蠢货黑进去的There she is!all:Plan aheist!蓝图里的一模一样The officeis justlike it was in the blueprints恐慌室也是如此you idiotshacked.进入它需要技巧So isthe panicroom.窗板有漏洞吗Getting into it isgoingto be the trick.我选错书后窗板就全关上了The windowpanels但我想它们半夜后就会全部放下来They droppedwhen Ipicked thewrong book,我想也是修女but youcan betyour assthey will be downat midnight.我好好看了看那些窗板I willbet myass,nun.它们厚实坚硬Igota realgood look at thepanels.绝对会阻断通讯Theyre thickas fuck.所以我得把它割开我们才能保持联络Definitely gonnablock ourcomms,夜班保安每隔五分钟so were gonna be in thedark until I cutthrough.都会检查一下修女妈妈的办公室Night securityguard putseyes所以你三分钟之内就得进去on nunsmoms officeevery fiveminutes.完全没问题Youll needto cutthrough inthree.让我实操一下就好No problemo.行下一步走廊里Just give me somepractice.你说它们是什么玩意儿挤压墙吗All right,next up,hallway with the-叫它垃圾压缩机what do you call them-wall crushers.那根本就是你妈妈从《星球大战》里抄来的Call itthe trash compactor,我妈从没看过《星球大战》causeyourmoms rippedthem fromStar Wars.还有人没看过《星球大战》吗My momhas neverseen Star Wars.*我就没看过Everyones seen Star Wars.怎么叫它无所谓了Ive neverseenStarWars.问题是修女那墙会以每平方米一万公斤的力What youcallthemis irrelevant.将你压成肉泥What isrelevant is,those wallswill crushyou,nun.所以你需要A forceof10,000kilos persquare meter,便秘棍which iswhy youllneed...因为它屎也能堵住这名字又机灵又恶心书柜一关上The constipater,because itblocks shitup.就把这宝贝放在墙中间Thats veryclever andgross.剩下的就交给它Soon asthat bookcasecloses,you jamthisbaby straightbetwixt thewall cheeks,and当然了就算堵住了墙itll dothe rest.没有密码也无济于事Course,holding thewalls apartwont matterhearts;但我拍到「密码hearts;if youdont have the rightpassword.hearts;hearts;你只拍到了绝大部分But Igot it,right幸运的是我们建造了世上You gotmost ofit.最强大的超级计算机Fortunately,weve constructedone of the worlds黑盒运行外网接入这样戴老姐就检测不到我们了most impressivesupercomputers,那么多位的密码中black boxedand offnet sothe big D can*t修女的十字架摄像头只漏拍了detect us.hearts;hearts;四位但我们的计算机可以Out of108password characters,进行数万亿次模拟nuns crucifixcam capturedall but
4.找出可能性最大的But ourcomputer canrun trillionsof那四位字符simulations andgive usthe highest最大的可能性有多少呢probability ofthe missing characters.左右And byhighest probability,were talkingwhat86%所以我还有的可能被压成肉饼86%,give ortake.不你不8614%会被压扁的86-so theres a14%chance Iget crushedlikeagrape你还有便秘棍帮你撑着呢拜托就叫它金属棒棒好吗No,you wontget crushed,causeyoull havedeployed theconstipater.大家我们得讨论下如何出去Please justcall ita metalthingy.我和支援小组会在对面楼上People,we needto talkabout howwere gettingout.的一间公寓里Me andthe extractionteam willbe situatedin aflat只要你将窗板切割开hearts;hearts;in abuilding acrossthe way.我们就立即向办公室内发射一个抓钩固Soon asyouve cutthrough thepanel,pkew,定好连接线well firea grapplinghook intothe office.看看威利大显身手You securethe wire.滑索搜搜搜的划过去Yeah,lookatWiley go.你也一样修女He zip-lines over.Whoo-whoo-whoo.跟着你的滑索小兄弟You too,nun.易如反掌Youll followsuit withyour Lazara-daza-majig.这就是我们的整个计划And Bobs your uncle.就这么出去啊Thats allthereis toit.那我们怎么进去呢Okay,thats howwe get out.请看特洛伊沙发How arewe lookingon gettingin正好够装一个小伙子一个姑娘Behold theTrojan couch.一把焊枪和一根便秘棍Just enoughroom forone fella,one sheila,你妈妈在我们离开后订了一个a blowtorch,andaconstipater.替换的沙发Your motherordered areplacement couch我们把它弄来了这里after weleft.并根据需求做了改造We reroutedit here货运部说今天发货and retrofittedit forour needs.今晚就能送到Tracking saysits shippingtoday,所以当办公室熄灯落锁后getting tothe firmtonight.你俩就已经身在其中了So whenthe officelocks downat lights-out,挺好you twowill alreadybe inside.那么就是这些了Well,okay.就是这些了I thinkthats everything.鉴于这沙发里面这么狭窄Thats everything.-Yeah.为了礼貌点我该去洗个澡Well,given the,uh,tightness ofour quarters,不胜感激it wouldbe ungentlemanlyfor menot toshower.其他人都走开吧Oh,much obliged.你别走•我吗好吧The restof you lot,fuck off.有个礼物给你修女Not you.No.-Me aswell Okay.胳膊伸出来Got apresent for you,nun.好吧Give meyour arm.三个版本的密码那四位没拍到的Okay.hearts;hearts;字符不同的排列组合Three passwords,different permutations时间应该够都试一试ofthemissingcharacters.便秘棍会给我争取时间的You shouldhave timeto tryall ofthem.真的很感谢你做这些Because theconstipater willbuy metime.我不是为了你JQI reallyappreciate you doing this for me,JQ.是为了拯救与Im notdoing thisfor you.解放全人类Im doingthisforthe salvation没错是的and freewill of all mankind.还是谢谢了Right,yes.我以前是扑克玩家Thank youanyway.很专业的那种I usedto bea pokerplayer.直到戴大妈出现教会那些傻蛋A professionalone.怎么用手机玩Till thebigDcame alongand taughtany idiot我就退出了hearts;hearts;with acell phonehow toplay.我无法接受I spunout.我唯一擅长的事Couldnt reallytake thereality唯一在乎的事不复存在了that theonly thingI wasever goodat,我就开始抓坏牌做错误的决定only thingI evercared aboutwas gone.这样的情况在扑克界有个词来形容I startedchasing badcards,making baddecisions.叫“上头”Theres aword forthat inthe pokerworld.你让威利上头了修女That wordis tilt.他告诉我你父亲的葬礼上发生了什么You putWiley ontilt,nun.你对他做了什么He told me whathappened atyour dads funeral,但他还是调整过来了what youdid tohim.现在他有了自己的目标But hesgot himselfright.Hes gota purposenow.他有了我们别再让他上头了修女Hes gotus.这是镇定剂Dont youfucking puthim ontilt again,nun.能让你在去洛杉矶的This isa sedative.路上都昏迷不醒Keep youknocked out准备好了吗•什么the entiretyof yourtrip toLos Angeles.好吧Ready-What来吧Ah!Thats fine.我还擅自把你们的手表与我们同步There yougo.这样就把你们叫醒I alsotook theliberty ofsyncing upyour wristwatches进去之后你们有三分钟的时间to wakeyou up.拿到裹尸布Once inside,you willhave exactlythree minutes夜班保安赶到之前撤离togetthe Shroud,可以了吗getoutbefore thenight watchmancomes.尽管来May I打吧Do yourworst.Go ahead.Oh,okay.而不是女修道院院长的那个嬷嬷I thoughtyou justsaid yourmother/我确实说的是你妈妈instead ofMother asin MotherSuperior.为什么I didsay yourmother.我母亲从不来修道院Why她现在来了My motherhas neverbeen tothe convent.是我的话我不会让她久等的Well,she*sherenow.她嘴好毒And I wouldnt keepher waiting.许愿是骗小女孩的Shes mean!因为那是口许愿井Wishes arefor littlegirls,我得承认这地方没我想象的cause,you know,its awishing well.那么压抑I haveto admitthis placeis lessoppressive六十年代的时候这里还是个汽车旅馆than Iimagined.会有一大家子人停下来摘草莓Well,it usedto bea motelinthe60s,那太可爱了伊丽莎白and thenfamilies wouldstop andpick strawberries.但我猜你邀请我来不是为了Well,thats verylovely,Elizabeth,上历史课吧but Iassume you didnt inviteme here什么for ahistory lesson.你信上说What你想找个机会卸下负担Your lettersays所以我来了that youwanted thechance tounburden yourself.搞定So hereI am.f注意了麻醉剂见效很快Yeah,you reall set.你不省人事之前可能会有些晕乎乎Heads up,its prettyfast-acting,晚安咯so thingsmight geta littleloopy beforeyou passout.你你能Nighty night.你能Are you-can you—好Oh,yeah.-If youjust-里面有些挤Oh,yeah,yeah.-Okay,yep.有个问题要问你Its kind of cozyin here.问吧Ihave a questionfor you.会发生什么Shoot.什么意思?Whats gonna happen你的身体会怎么样Whats gonnahappen你的遗体你生命终止之后能告What*sgonnahappen to your body,诉我你会怎么样吗your remains,when youreport foryour expirationdate我也不知道Can youjust tellme whatsgonnahappento you我没问Yeah,I dontknow.威利你没问他们会怎么杀掉你吗I didntask.没有呢女士Wiley,youdidntask howtheyre goingto killyou你不想知道吗No,maam.不想知道Dont youwant to know但我想知道你解我的皮带做什么No,maam,I dont.你说什么呢老兄But I do want to knowwhatyoudid withmy belt.我的皮带丽兹What areyou talkingabout,man我可喜欢那条皮带了My belt,Lizzie.节哀顺变I loved that belt.你爸爸他棒极了Im sosorry foryour loss.hearts;hearts;极具天赋And yourpops,hewasoneofthe greats.以这样的方式离开可真是糟透了Such atalent.我的天Such ahorrible wayto goout.你还真是个修女Oh,my God.对我是个真修女Wow,you reallyare a nun.节哀顺变Oh,yeah,I reallyam a nun.这位是桑迪Im sosorry foryour loss.我我在电视上都看到了This is-this isSandy.是.真是太可怕了I,um-I watchedthe wholething onTV.我我差点吐了Yeah.-It washorrible.但是至少他是在做自己喜爰之事时死的I-I almostthrew up.对-是吧But wow,at leasthe dieddoing whathe loved.我能跟你私下聊两句吗Yeah.-Right我就Could Iactually stealyou fora second就好吧我想I-just-你一定是生气了因为我带了女友Uh,just-all right,letmeguess.来参加你爸的葬礼Youre upsetbecause Ibrought mygirlfriendhearts;hearts;但是抱歉to yourdadsfuneral.上次我跟你说话But Im sorry.你对我是不搭不理的The lasttime Italked to you,现在怎么着加入了一个you completelyghosted me.草莓地公社?And now,what,youre atsome kindof commune不是公社是修道院in astrawberry field我们这是在哪Not commune,convent.我们要Where arewe-我们为什么要进一个储藏间what arewe-好吧why arewe goinginto acloset丽兹你这是要干嘛Okay.我太悲伤了Lizzie,what arewe doing等等不要Im grieving.我不该来的Wait,dont.为什么这I shouldnt have come.不对不起我很抱歉No,why This-抱歉No,Tm sorry.Tm sorry.嘿威利Sorry foryour loss.我能闻到你Hey,Wiley.出来吧Icansmell you!我知道你的小花招蒙哥马利Show yourself!把你那假鼻子摘下来吧不然我就亲自动手了I knowyour tricks,Montgomery!你的计划就是想看着大家Take offthat stupidnose,or Iwill takeitoffforyou.谈论你有多棒然后才肯显出原形吗Was yourplan towatch usall talkabout妈你在干什么how wonderfulyou werebefore revealingyourself我能闻出你的味道来蒙蒂Mom,what areyoudoing妈住手Icansmell you,Monty!妈放开他Mom,stop!就是他伊丽莎白Maam,let go.不是他It ishim,Elizabeth.妈你放开他Its nothim.放开Mom,let himgo.Hey!嘿嘿放开Stop it.对不起Hey,hey,stop,stop.嘿我们先坐下好吗Im sosorry.他们好开始追悼会Hey.Lets justsit down,okay没事没事了So theycan startthe memorial.我能闻到他伊丽莎白Its okay.Its okay.他还活着I smellhim,Elizabeth.他死了妈Hes alive.我知道他还活着因为他总是这样Hes gone,Mom.到处骗人I knowhe isalive,because thisis whathe does.你比其他人都清楚这点伊丽莎白He lies.抱歉And youofallpeople shouldknow that,Elizabeth.抱歉谢谢Im sosorry.我们成功了吗Imsosorry.Thank you.有三分钟Did wemake it一会见We gotthree minutes.你们俩好好玩See yousoon.你还有秒请输入密码短语Have fun,you two.30hearts;hearts;You have30seconds toenter securityphrase.2625242太酷了2625242This isso cool.
22...
22...
21...不
21...你还有秒的时间输入安全短语No.20You have20seconds toenter securityphrase.
17...见鬼便秘棍
17...Damn you,constipater!
15...你搞定了
15...你搞定了Youre crushingit.我们搞定了Youre crushingit.13121312Were crushingit.14,14,13,
12...13,
12...111011109811,
10...9811,
10...9,
8...快快9,
8...Come on,come on.7,
6...7,
6...我的■天Oh,my是God.JQJBHJQ,its我们进来了准备撤离JBH.收到了吗请回复We*re in,confirming gofor extraction.432Do youcopyOver.4,3,2,4,3,2,to.1,
0.重复重复信号好差Oi,oi,repeat that,mate.靠hearts;hearts;hearts;Signal weak.也许是因为下雨Shit.下雨Maybe itsthis rain我怎么没看到下雨伙计Rain什么鬼Not seeingany fuckingrain,mate.这是什么What thefuck这是她What isthis我母亲一直领先我们一步This isher.不只是一步This ismy motherjust onestep aheadof usthe entiretime.而是整个楼梯Not astep.你以为我不会发现The entirestaircase.你十字架上隐藏的摄像头吗You thinkI wouldntspot伊丽莎白我是专门搞安保的the concealedcamera inyour cross还有鼻血Elizabeth,Tm inthe securitybusiness.把沙发都给毁了你还劫持了新订的沙发And thenosebleed.就好像我不会劫持回来Damaging acouch andthen hijackingits replacement然后再送到这来as if I couldntjustaseasily hijackit back你建造了这里就是为了让我们难堪的吗and haveit deliveredhere.当然不是You builtall thisjust toembarrass us我用这个复制的办公室Of coursenot.hearts;hearts;来教育客户让他们知道自己有多少漏洞I usethis replicaoffice所以没错当我看到一个机会to educateclients ontheir vulnerabilities.来教育我自己的女儿她有多少弱点时我So yes,when Isaw anopportunity抓住了机会因为这么多年后to educatemy owndaughter onher vulnerability,你还是无法抓住机会因为你总是会忽略边界I pounced,because afterall theseyears,这样是会有后果的you stillfail tograsp,when youignoreboundaries,我是来找你帮忙的there willbe consequences.你是来偷东西的I came toyoufor help.因为我知道我找你要你也不会给我You cameprepared tosteal.我为什么要给你裹尸布Because Iknewyou wouldntgiveme whatI wasasking for!好让你拿去追随你父亲吗Why wouldI giveyou theShroud我的天那是为了我just to have yourun off after yourfather我很抱歉你有着疯狂的迷恋妈Oh,my God.It wasfor me!而且你还有个秘密博物馆Im sorrythat youhave this insane obsession,Mom,一整个秘密的and youhave asecret museum!疯狂的迷恋吗An entiresecret-这个疯不疯狂Insane obsessionIsthisinsane这个还有这个等等这这是什么啊How aboutthis orthis自动提款机的照片Wait,what-what isthis内华达城芬利斯帕克斯ATM photos.日期显示都是在你父亲去世三天后Nevada City,Fernley,Sparks,这些东西在你手里多久了all datedthree daysafter yourfather died!很久了How longhave youhad these我一直希望Quite sometime.你会回来自己坦白I hadhoped thateventually承认你是你父亲的同谋youwouldcome cleanon yourown可并没有你和蒙蒂欺骗了我多年and admityou wereyour fathersaccomplice.试图让我相信自己But insteadyou andMonty gaslitme疯了for years,tried toconvince meI was...你一直是爸爸的好女儿insane.所以我不指望你告诉我他在哪You*ve always been yourdaddys girl,但请告诉r他so I don texpect you to tellmewhereheis,我会一早就毁了他珍贵的but pleaselet himknow拉撒路裹尸布that Iwillbedestroying hispreciousLazarusShroud再见了伊丽莎白inthemorning.等等你不是打算把我们丢在这吧Goodbye,Elizabeth.Wait,so yourejust gonnaleave ushere你能收到吗Oi,请回复伙计do youread嗯我们能听见Come in,mate.太好了棒棒哒Yeah,we readyou.你能告诉我一下为什么你的坐标显示Thats great.Fantastic.你们在阿尔塔迪纳呢You want to tellme,mate,whyyourcoordinates say嗯因为我们特么的就是在阿尔塔迪纳youre in fucking Altadena塞莱斯特知道我们要干什么于是就设了个圈套Yeah,cause wereinfuckingAltadena!赶紧过来接我们吧Celeste sawus comingand gotthe drop.他骗了我我跟他说Just comepick usup.我不会做你的小鹦鹉He liedto me.I toldhim,可结果我就是我一直都是1I amnot goingto beyour parakeet/这里为什么这么热呢你不热么and thatsexactly whatI am,what Ivealwaysbeen.我觉得有点冷呢Why isit sohot inhere Are you hot是吗我都出汗了It*sactuallykindofchilly.小鹦鹉是啥Really Fmsweating.就是个戏法What*saparakeet过去那会A parakeetisamagic thing.他们会有那种笼子的装置Basically,back inold-timey days,把一只鹦鹉小宝宝抓进去they wouldhave thesecage rigs,然后碾死where theywould takea littlebaby parakeet这就是那个戏法里的牺牲品and crushittodeath.就是我Its asacrifice sothetrickworks.我就是那个牺牲品That*sme.我就是小鹦鹉咕咕咕咕Im thesacrifice.你说吧I amthe parakeet.Coo-coo-ca-choo.母亲我很遗憾地告诉你Lets haveit.我不会用“卸下负担〃这个词所以Uh,Mother,I regretto informyou我能闻到你的味道Ido not use the wordunburden,so...滚出来Icansmell you!爸?Show yourself!我家姑娘们Dad不不My girls.看来你还是你父亲的托伊丽莎白No,no-oh!我不知道这事I see you arestill yourfathers shill,Elizabeth.我很久没见过他了I didnot knowaboutthis.差不多和没见你的时间一样长I-I haven*t seenhim她说的是实话almost aslong asI haventseen you!是我召集了这次家庭会议Shes tellingthe truth.I calledthis familymeeting.我知道只有小虫邀请你你才会来我不是小虫也不是伊丽莎白And Iknew youdonly showif Buginvited you.我是西蒙妮I amnot Bug,not Elizabeth.姑娘们I amSimone.我破解了拉撒路裹尸布Girls...放屁I crackedthe LazarusShroud.真的塞莱斯特Bullshit.我需要相信我爸已经死了这样才能让我妈相信他已经死了I needed to believe that my dad was dead而且我的天这里有特么度了for mymom tobelieve hewas dead.100丽兹And,oh,my God,its justfucking100degrees inhere.干嘛Lizzie.你的衣服都脱光了Whathearts;hearts;我伤心着呢All yourclothes areoff.过来Im grieving.你爸还活着Come here.hearts;hearts;我不是为这个伤心Your dadsalive.我得提醒你Thats whatIm grieving.我这次不会阻止你了Ihaveto warnyou,我不想你阻止我Iamnot gonnastop youthis time.Idon*t wantyou tostop me.是如此令人着迷我知道*It wasfascination而且可能会很快结束I know你好And itmight haveended rightthen你是谁Hello.只是惊鸿一瞥Uh,who areyou我的天*Just apassing glance我看哈我知道我们谈过这事Oh,my God.哦哦嘿嘿他听不见你什么-也看不见你I-look,I knowthat wetalked aboutthis.Oh,oh,he-hey,he-he canthear you.嘿宝贝儿What-Or seeyou.嘿Hey,babe.我猜猜看Hey.你刚才在跟人嘿咻Let meguess.hearts;hearts;是算是吧Youre havingsex rightnow.你跟人做的时候Uh,yeah,sortof.尤其是特别爽那种就会回到这来我不知道怎么回事也Sometimes when youre havingsex,不知道原因但就是会发生这种事especially goodsex,you endup here.I dontknow howor why.等等那就意味着你也But ithappens.一可不是嘛Wait,does thatmean youre你干那个还戴着眼镜啊Oh,yeah.我喜欢看得清楚些And youleave theglasses on.简直妙不可言Im avisual lover.我知道看到你在月光下独自徜徉*It wasfascination我拉起你的手I knowSeeing youalong withThemoonlight above下一秒我吻上你的唇Then Itouch yourhand我对你的迷恋And nextmoment,I kissyou此刻变为爱情Fascination turned你要是不想让他知道你在做什么To love从那扇门走出去就好If youdont wanthim to know youredoing thedeed,他看不到你的除非你说出他的名字youcanjust walkout thatdoor.耶稣He cantseeyou,unless yousay hisname.简直妙不可言Jesus.你在哪儿呢*It wasfascination我知道看到你Where areyou rightnow我和*I know,seeing you威利Im with...你刚刚Wiley.你去见他r是不是Did youjust-真抱歉you wenttohim,didnt you我不是有意的那是个意外Im sorry.I didntmean to.It justhappened.真抱歉-别说了别别说了那是你的Im sorry.-No.好在我们还没做No,no,no.Thats your-you know.出来出来啊你们俩Uh,its probablybest wedidnt anyway,you know该死该死Come out,come out,youlot!当然了Shit,shit.嘿Of course.给Hey.天哪Here.这里可真棒啊My God!一环套一环啊修女This isbeautiful!你妈妈真是个天赋异禀的杀人狂I mean,game recognizesgame,nun.行了行了咱们走r就是了Your mom,she sa freakingassassin!好No,no,no,lets justgo.上车Yep.爽爆了Come on.你妈妈绝对看过《星球大战》Bloody hell.她建了一个垃圾压缩机的复制品Your momsdefinitely seenStarWars.hearts;hearts;垃圾压缩机的复刻啊She buildsa replicatrash compactor我的老天ofareplica fuckingtrash compactor,简直是个传奇for fuckssake.你紧张了吗Fucking legend!你肯定紧张了修女Were younervous要我就不会紧张你可真幸运Bet youwere fuckingnervous,nun.太想到一个货真价实的垃圾压缩机里去了I wouldn*thavebeen nervous.You*resofucking lucky.我可爱死那玩意儿了Love tobeinafuckingtrashcompactor.能停下车吗Iwouldhave fuckinglovedthatshit.我有点饿Hey,can youpull overr我想自己去Im hungry.要我们等着你吗•不用了fd liketobealone.我自己想办法回去You wantus to wait-Uh,no.我做错什么了吗Fil findmy wayback.不威利Did Ido somethingwrong你棒极了No,Wiley.我很喜欢那些练习You weregreat.谢谢Yeah,Im enjoyingthose exercises.不好意思Thank you.打扰了你好Excuse me.你是在和戴维斯夫人讲话吗Sorry.Hi.是啊Areyoutalking toMrs.Davis你介意帮我传下话吗Um,yes.你想直接用我的手机吗Would youmind Proxyingfor mehearts;hearts;可以借给你-多谢你了Oh,do youwantto just usemy phone但我不是使用者Ifs nota problem.-Thank you.我能通过你来和她沟通吗Im nota User.嘿戴夫人有位修女So isit okayif Italk toHer throughyou她想要和你说话Um,hey,MD,theresa-anunhere.你是叫西蒙妮吗Says shewantstotalk toYou.没错就是我Is yourname Simone是的就是她It is,indeed.是啊我看出来了Yeah,yeah,its her.来吧坐下Yeah,yeah,I seethat.谢谢Go ahead,have aseat.现在我来代表她Thank you.好的Okay,Tm gonnabe Hernow.你好西蒙妮Okay.你好西蒙妮Hello,Simone.我正看着我爸本该死掉几天后的照片“Hello,Simone.Im lookingat photosof是银行监控器的照片mydad所以一定很难拿到taken daysafter hesupposedly died.是你把这些照片给塞莱斯特的吗They camefrom banks,which meanstheywere prettyhard toget.Did不是我没有给她任何照片西蒙妮you givethese toCeleste不过她的确给我No.看过I didnot provideher withany photos,Simone.她什么She did,however,show themto me.她有个很紧迫的问题要问She-what她认为我所处的位置最合适“She hadan urgentquestion thatneededtobe answered,给她明确的答案“and shebelieved that I wasideally situated什么问题to provideher withclarity.她想知道是不是你帮助你父亲What was the question伪造了死亡She wantedtoknowif youhelped yourfather1你告诉她没有了吧我没有帮他fakehisown death.不西蒙妮And you told herno,because I didnt我证实了她的疑惑告诉她No,Simone.你肯定是蒙蒂的帮凶“I confirmedher suspicionsand toldher什么这不是真的that youwere definitelyMontys accomplice.抱歉What Thatis nottrue!真抱歉rm-Tm sorry.可那不是真的Sorry.Sorry.我不是蒙蒂的帮凶But itis nottrue.我完全不知情Im notMontys accomplice.Ihadnoidea.我当然知道了但我的用户不接受事实Oh,Im verywell awareofthat.他们更希望听到But MyUsers arentresponsive tothe truth.他们想听到的话“Theyre muchmore engagedwhen Itell them1这可太糟了exactly what they wantto hear.我妈妈为什么Well,that sucks.妈妈Why-why wouldmy mother-重新定位桑迪•斯普林斯Mother1042什么10421042Redirect.
1042.Sandy Springs.What1042,1042,为什么塞莱斯特相信1042,1042,我会帮助别人伤害她Why-why wouldCeleste believe因为她伤害了你thatIwasapart ofsomething thatwould hurther塞莱斯特没有意识到Because shehurt you.她因伤到你而感到深深的内疚Celeste isnot consciouslyaware但那种感觉是真实存在的oftheimmense guiltshe feelsfor harmingyou.锥心蚀骨的感觉HBut shefeels it.于是她就编造了另一个版本的故事She feelsit profoundly.是你想要复仇因为将你视作And soshe constructeda narrative想要摧毁她的敌人总比作为where youseek revenge,because itseasier for her一个她毁掉了的女儿要好受的多to viewyou asan adversarywho wantsto destroyher在意大利时你告诉我than asa daughterwho shedestroyed.是你害死了我爸爸Back inItaly,You toldme可他根本没死that You were responsibleformy fathers death.你这样说是因为But hesapparently notdead.将你视为想要摧毁的敌人Did youdothatbecause itwas easier我会好受很多吗for meto viewyou asan adversary你寻找圣杯的任务thatI wanttodestroy进展如何西蒙妮And howisyourquest forthe Grail这取决于你是否知道我父亲在哪儿coming along,Simone我当然知道西蒙妮Depends onwhether ornot Youknow wheremyfatheris.那就告诉我Of courseI know,Simone.我的天哪Then tellme.天哪■怎么了Oh,my God.怎么了一天哪Oh,God.-What什么她说什么What isit-Oh,my God.不她的话我不r想说出口What Whats Shesaying太操蛋了No,Im notsaying whatShe justsaid.你要是想知道就自己听听吧Its too-its toofucked up.轻轻柔柔If youwanttoknow,youcanhear ityourself.经受子宫的苦痛折磨Gentle onehearts;hearts;生育并抚养你的双手Who weatheredthe womb你好That boreyou andthose hands嗯是我Hello.内部冲突Yep,Im here.命演谕•列*Private conflictsraging、、、、|X/17轻轻柔柔Yet inside在月光下滑行多美好Oh,gentle one穿着你最好的灯芯绒裤How sadto slideon moonbeams遇见外人却羞红了脸In yourcorduroy bestblue jeans谢谢Seems toshy outside月光下湖水边Thank You.我想告诉你*The lunartide我愿与你共度美好一天And whatIm tryingto saytoyou你清楚的知道Oh,Id liketohavemy daywithyou我什么也不能保证And you know alltoo well我只想要There aintno guarantee轻轻柔柔的来爱你All Iwanna dotoyou就算你伤了我的心Oh,simply makeslow loveto youAnd ifyoubreak myheart我也只会包扎好你的伤口还是要偷偷潜进不欢迎你的地方伊丽莎白Oh,Til justbandage bothyour knees我不是来和你吵架的Still sneakinginto spacesyoure notinvited,Elizabeth.我是来坦白的Im nothere toargue.我的确是我爸的帮凶Im here to confess.是我建议他藏进道具桌Iwasdads accomplice.甚至就是我帮他做的And Iwastheone whosuggested heusetheAzra table.我全破解了Idid,Celeste.下周我会参加“日出闪耀里诺”I crackedit wideopen.现场表演And rilbe performingit nextweek更像是找死at RiseShine Renolive.因为你没有工程专业知识More likedead,来完成这种复杂程度的水下逃生because youdo nothavetheengineering expertise酸下逃生to pulloffawater escapewith thatlevel ofcomplexity.什么什么Acid escape.我用的是酸What Um,what如果我想用一个小技巧拯救魔术Im usingacid.那就得有真正的危机If Tmgonna savemagic witha singletrick,天啊还要拯救魔术there hastobereal stakes.那东西毁了我们的生意塞莱斯特Oh,God,withthesaving magic.That thinghas destroyedour business,Celeste.任何想知道魔甫秘密的乡巴佬只要用电脑一查就全知道了Any yokelthat wantstoknowthe secretbehindatrick这是作弊just hasto askthat computer,and ittells them!但这个魔术查不到Its cheating!还有什么比用拉撒路复活魔法But notthis trick.更好的吗And whatbetter wayto resurrectmagic这就是蠢than withthe LazarusIt*s stupidity.他自己做不至I mean,I evenbuilt itfor himwhen he-IJ当表演结束场地清空后I mean,he couldntdo ithimself.;也是我And afterhis performance,after everyonecleared out打开桌子好让他逃走itwasme.他现在到底在哪儿I openedthe tableso hecould escape.老妈你忘了我们交易的Where ishe rightnow最后一部分Mom,I believeyoure forgetting你答应要给我拉撒路的裹尸布your endofthebargain.把所有事都告诉我You promisedme the,uh-the LazarusShroud.我已经诚心给你讲了一半的故事If youtoldmeeverything.现在你把裹尸布给我And nowIve toldyou halfon goodfaith.我将圣杯拿出鲸鱼腹后Now it*syourturn togivemetheShroud.And onceIgettheHolyGrailoutofthewhale...就带你去见我父亲行吧Ill takeyoutoDad myself.但我没见到你爸爸是不会让裹尸布Fine.hearts;hearts;离开我的视线的But Imnot lettingtheShroudoutofmy sight所以如果你一定要执行这离谱的任务untilIsee yourfather.那我跟你一起去So ifyou mustinsist onthis ridiculousquest,成交then Imgoing withyou.你怎么知道我们要去偷裹尸布Deal.你的同伴鞋上装了追踪器How didyouknowthat weweregonnaheist theShroud今早你来时被我的扫描器捕捉到了Your companionhadatracker inhis shoe.什么Our scannerpicked itup themorning youcametovisit.我们没在威利鞋上装跟踪器What那就是别人装的呗We didntput atracker inWileys shoe.汉斯I guesssomeone elsedid.你怎么敢来这里Hans!姐妹们别这样How dareyou comein herehearts;hearts;hearts;听听我要说的话Sister,please,你们保护的宝藏是假的you willwanttohear whatIhaveto say.幸运的是我知道真正的在哪儿The assetunder yourprotection isa fake.Luckily,I knowwhere thereal oneis,我能带你们去但我们需要条船and Ican takeyoutoit.But we*re goingto needa boat.没用的至少我在为自己热爱的事业而战And itwont work.而不是在把间谍设备卖给Well,at leastIm fightingfor somethingI love任何会给你钱的政府hearts;hearts;instead ofselling spygadgetshearts;hearts;尽管很难相信我在一个与你无关的事业上toanygovernment thafllpay you.获得了成功但不要自欺欺人地认为As hardasitistobelievethatIhavefound successina careerthat doesnot involveyou,你是在为爱而表演拉撒路裹尸布donotdelude yourselfinto believing因为除了爱自己之外你从没爱过任何人thatyouare performingtheLazarusShroud forlove,塞莱斯特你愿意来看演出吗becauseyouhave neverloved anythingexcept yourself!打住打住Would youcome tothe performance,Celeste看在过去的份上Stop.Stop.1打住For oldtimes sake过去的日子太糟糕了蒙蒂Stop.进步万岁The oldtimes werea shitshow,Monty.我会签文件Long liveprogress.吊了我年Ill signthe papers.我去看你演出的话你会同12意跟我离婚吗After12years ofstringing mealong,很高兴见到你伊丽莎白youregonnagivemea divorceifIgo toyour尽管是在这种情况下见的show她一定会来的Its niceseeing you,Elizabeth,despitethe circumstances.你多久打扮成修女She isdefinitely coming.How oftendoyoudress asanun来这里监视我一次只是偶尔and comeheretospy onme你就没想过直接跟我谈谈吗Only everyonce ina while.你看起来总是那么开心我不想打扰你Never occurredtoyoutojusttalktome你去了我的婚礼吗You alwayslooked sohappy.I didntwanttodisturb that.你那时容光焕发Were you at mywedding所以我不再是你的小鹦鹉了爸爸Youwereradiant.如果你想让我在这场演出的时候装一下小鹦鹉So Imnot yourparakeet anymore,Dad.绝对绝对不行Andifthats whatyouwantmetobe atthis performance,我想让你去演出现场因为我很害怕its not-its ahard no.别这样爸Iwantyouatthe performancebecause Imscared.你不需要向一台电脑证明你自己Do notdothis,Dad.它不仅仅是一台电脑You donthavetoprove yourselftoacomputer.它能提供生命中所有问题的答案It*s morethan acomputer.如果她能摧毁魔肃你凭什么认为Its theanswer toall oflifes questions.这样的地方不会是下一个目标If Shecould destroymagic,what makesyouthink她?a placelike thiswouldn*tbenext11哦你没听说吗She它现在有名字了Oh,you haventheard他们叫它Ifs gota namenow.Theyre callingit...现如今别这样我只需要分钟10阿伯特夫人很忙的Oh,come on.I onlyneed10minutes.我相信她能抽出时间陪陪她女儿Mrs.Abbott isvery busy.你能告诉她西蒙妮来见她了吗Im sureshe canmake timeforherdaughter.你的女儿西蒙妮来见你我没有女儿叫西蒙妮Can youplease justtell herthat Simoneis heretoseeher阿伯特夫人说她没有女儿叫西蒙妮那伊丽莎白呢Mrs.Abbott saysshe doesnthaveadaughter namedSimone.下午点有个空当What aboutElizabeth4现在是上午点There*sanopening at4:
00.9你可以等一下Its9:00a.m.不走运吗-典型的塞莱斯特Youre welcometowait.让我们等她来彰显自己的权力No luck-This istypical Celeste,我们坐了两艘船exerting herpower bymaking uswait.三趟国际航班Hey,took twoships,hearts;hearts;还坐了很久的车才到这里three internationalflights,再等几个小时也没什么and onevery longbus ridetogethere.不惜一切代价对吧Can waita fewmore hours.别乱来Whatever ittakes,right可能会弄坏的Dont messwith that.你为什么不去吃点东西Might breakit.什么-你丈夫Why dontyou eat你说你去看他时他会给你做吃的What-Your husband.我相信那会让你感觉好点的You saidwhenyouvisit him,he feedsyou.我确实很饿了Im sureitll makeyou feelbetter.那我就Iampretty hungry.嗯我So Imjust gonna—塔可饼Mm,fm...三个塔可饼Tacos你一般做炸豆丸子A trioof tacos.我喜欢炸豆丸子You makefalafel.唉不是每个人都喜欢I likefalafel.口味会变我也得跟上Alas,not everyonedoes.人们应该得到他们想要的Tastes change.I gottachange too.人们应该对你给他们的东西感到满意The peopleshould getwhattheywant.你开心我也开心The peopleshould behappy withwhatever yougive them.你知道克拉拉死了吗Well,Im happywhenyourehappy.你跟我说来过这里的那个红发女人Did youknow Clarawasdead你不The redheadwho wasinherewho youcant tellme about能告诉我她的事因为你们有救主-当事人保密协议她喝了圣杯里的水because of结果它炸了她的头your savior-savee confidentialityagreement.你知道吗She drankfromtheHolyGrail,and itexploded herhead.。