还剩58页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
[露天游乐场]来吧,都过来[Carnival]两块钱一个,五块钱三个,你可能会走运Come on,step onup.看看你以前没见过的东西,我们的旋转玛丽莲梦露Two bucks a ball,three forfive.You mightget lucky.过来,把手伸过来See somethingyou haventseen before.Watch ourMarilyn twirl.给他们个惊喜,孩子,给他们个惊喜Come on,reach in.当天气炎热时,我把内裤放在冰箱里Give ema thrill,boys.Give Gma thrill.有人赢hearts;hearts;When theweathers hotlike this,!keep mypanties in the refrigerator.r!来吧,伙计你试试怎么样?两块钱一个球We have a winner.!那球值两美元?看看那边的小妞Come on,fella.How bout you Twobucks a ball.很好,伙计们你应该进来,拿点这个That worthtwo bucksaballLook atthat skinup there.我要成为某人,这是第一步Pretty fine,folks.You oughtaget in here,get some of this.是吗?干什么的第一步?I amgonna besomeone.And this is stepnumber one.我要站在聚光灯停留的地方,Yeah Stepone towhat站在闪光灯闪烁的地方,就像麦当娜和雪儿Im gonnago whereall thelights stayon.我妈妈在黑暗中孤芳自赏Where all those littleflashbulbs gooff likethey dofor Madonnaand Cher.而我不会了My mamasat alonein thedark.你知道……玛丽莲梦露并不总是玛丽莲梦露Not me.Uh-uh.她必须做些事情才能成为玛丽莲You know...Marilyn wasnt always Marilyn.而且不都是她喜欢的事She hadto dostuff to get to be Marilyn.And itwasntalwaysstuff sheliked.但她无论如何都做了你必须听从长辈的意见,直到我想出个计划Havana,the rulesof the Colony arevery strict.I hadto thinkof something.计划?结婚计划?当我是谁,那么好忽悠?Some waythat theelders wouldlet youstay tilI thinkof a plan...我可能被鞭打,但我有个计划Plan Is that what you callgetting married;figuring outa planWhat amI,a yo-yo-Shh.我的计划是去好莱坞,永远离开你,这就是我所说的计划-Im gettingwhiplash.I haveaplan.不要打乱我的计划And my plan is to goto Hollywood,lose youforever.That iswhat Icall aplan.我们仅仅结婚几周就行-Dont goscrewing withmyplan.不!我不要留在这里!Wed onlybe married a fewweeks.你在新奥尔良的表现出了问题Im notstaying.!No,Im notstaying.你需要接个抢劫嫌疑犯的案子Yes,theres aproblem.A problem with yourperformance inNew Orleans.你能帮我检查一下手册吗?Youre goin*out topick upa robberysuspect.在派出一个年工龄的老将做些小儿科的工作之前,Would you do methe courtesyof checkingthe manual查看30一下“局成员的合理派遣〃行不行?Look underAppropriate useof Bureaupersonnel beforeyou senda30-year veteran...-麦克斯基,听我说-to dothe jobof agreen-ass kid.你的可信任度有点问题了你不在新奥尔良;你也不是卧底-Markowski,listen to me.你现在在爱荷华,你为我工作Your credibilityis suspect;you are not inNew Orleans;you are not undercover;手册说,是我you arein Iowaand you are workingfor me.指定你干什么就干什么And themanual says that I...get totell youwhat to do.抢劫一个游乐场?哥们,我曾经为自己是美国人而感到自豪Robbina state fair你去加拿大带回和共犯Man,I usedto beproud to be anAmerican.Peter Jakobson以及钱Youre going to Canadato bringback Peter Jakobson,his accomplice...这就是工作,你做的话,就算了and the money.不做,去大厅管养老金和福利去This is the job.You wannado it,fine.该死!You dont;Pension andWelfare downthe hall.哈瓦娜,过来,为婚礼缝制衣服是我们的习惯Damn it!我们来量一下Havana,come.It isour customto sewthe dressfor thewedding.-好吧,听着-We willtake themeasurements.如果我们要自己做,首先得设计-All right,look.我想要的是一个甜心领紧身胸衣oIf Tmgonna weara littlehomemade number,then at least I am designingit,okay前面两道缝This iswhat I want.I wanta sweetheartcollar coming from atight bodice.•哦,好吧,好吧-Two slitsup thefront.如同一列长长的火车,从闪亮的缎子上出发-Oh,ja,ja.-好,好-A long,long traincomingfroma shinysatin bustle.・你们做流苏吗?-Ja,ja.・哦,好-Can youguys dotassels做褶皱怎么样?-Oh,ja.-好的,好的,哦,好的-How aboutruffles-是么?-Ja,ja.Oh,ja.-好・-Yeah衣服上的褶呢?Ja.・哦,好的-What aboutpleats-Oh,ja.你接受这姊妹作为主的礼物吗?Okay.我愿意Do you accept thissister asa giftfrom the Lord在所有属灵的事上,你都愿意顺服你的丈夫吗?I do.你会鼓励彼此过敬虔的生活吗?Will yoube obedientto yourhusband inall spiritualmatters...是的and will you encourageeach other to leadgodly lives好了,你可以吻新娘了Yes.吃好It*s done.So,you maykiss thebride.吃好,神父Eat well.吃好QEat well,father.吃好,神父Eat well.・吃吧,最好噎着Eat well,Father.她……好搞笑-Eat welland choke.・・・我要去镇里,可以带上你Shes funny.先前你离开的时候,你都干了什么?This carsgoin totown.Anybody goingbetter jumpin.Peter,太多了Peter,when you were gone,what didyoudo都有些什么?-Stuff.我看到了一些东西,我看到了世界-What kind of stuff不同的东西I sawthings.I sawthe world.不同的人Different things.Different people.所有女人当中,你最终看上了哈瓦娜?And out of all the women,you saw,you decidedon Havana是的对,选了哈瓦娜Yeah.你知道,圣经说美好,仁慈,Yeah,I decidedon Havana.纯洁和完美的心才是伴侣的品质You know,the Biblesaysthat goodness,kindness...-嗯purity andfullness ofheart arethe qualitiesfor amate.・这些哈瓦娜已经拥有吗?-Uh-huh.或者将会拥有?-Does Havanahave thesequalities我们最好拭目以待Or willwe seethem你还有半小时,你想要什么?Maybe webetter keepan eye on her.冰淇淋?You gothalf anhour.What doyou want to do可以,给你钱-Can I get icecream不要弄丢了,它是真实世界中的真实物件-Yeah.Look.Heres money.就在那边But dontgo giveit away.Its thereal thingin thereal world.・谢谢-Its right down there.游乐场抢劫案消息警方确信彼得•雅各布森……-Thank you.已经进入了加拿大,他被隐形摄像机拍摄进录像中Heres alocal twist on thatstate fairrobbery.Police arecertain that Peterjakobson...他与同谋正试图隐匿在who wasidentified inthis videotaken with a hiddencamera,has madehis wayinto Canada...and withhis accomplicewill be attempting todisappear...当地的一个哈特派聚集地车要开的这么快吗?into oneof thelocal Hutteritecolonies.我必须离开了Are carssupposed to go thisfast你才回来,还说回来感觉很好Listen,Tm going to have to go away.发生了一些事You justcame back.You said youwereback forgood.但你保证我们会在一起-Things change.你和我,记得吗?-But youpromised wedbe together.-嘿!我恨你!You andme,remember一来吧不,住手!-Hey!I hateyou!小心!慢点开!-Come on.No,stop it!在哪里?Look out!Slow down!哈瓦娜Where is it我们不想打搅你Havana.■但我们可以进来吗?Havana,we donot want to disturbyour mourningtime...-是的,但是.-but maywe come in对不起.・-Yeah,but...很抱歉搞砸了Sorry about...哦,我们理解Sorry about the mess.我们理解Oh,we understand.We understand.她比火鸡还凌乱I dont.每个人都用自己的方式哀悼Shes messierthan theturkeys.哈瓦娜,以西结有个责任需要履行Everybody mournstheir ownstyle.你知道,我们这里圣经替代了法律Havana,Ezekiel hasa dutythat needsto be attended to.我们对各个方面的规定的执行都很严格You know,the Biblerepresents ourlaw.我们社区We arevery strictabout observingall aspectsand alldictates.有这样的传统Our society...请读申命记章第节,这里is basedupon followingtradition to the letter.255你不可把牛套在笼中Please readDeuteronomy:25,
5.Right there.不,下一句“Thou shaltnot muzzlethe ox.弟兄们若同居一屋,其中一个死了,没有孩子No,no,no,next verse.H死者的妻子不应嫁给陌生人If brethrendwell together,and oneof themdie andhave nochild...她丈夫的兄弟要接纳她,成为他的妻子the wifeof thedead shall not marryunto astranger..等等.什么?Her husbandsbrother shallgo inunto herand take her tohim towife.•她说什么?-Wait.What是的,我说到哪了?-What didshe say“妻子不应该嫁给……Yeah,what didI say陌生人“The wifeof thedead shallnot marry...她丈夫的兄弟要娶她为妻?unto astranger.这是什么书?喜剧剧本?Her husbandsbrother shallgo inunto herand takeher tohim towife”威廉叔叔,是不是她弄错了,应该我来读?What isthis bookIs thisa comedyor something不,她没有读错,是我们上帝的话Uncle Wilhelm,I thinkmaybe Ishould readcause shemust begetting thiswrong.哈瓦娜,以西结依法有责任No,no,no,no,shes notincorrect,nor theword ofour Lord.要求你嫁给他Havana,Ezekiel hasan obligationby ourlaw...但没有理由惊慌to ask you...to marryhim.你只需拒绝他,就行了-But theresno causefor alarm.然后呢?You willsimply refusehim andthat will be that.你必须离开-What will be what离开是什么意思?-Well...you have to leave.给,这里有块100-What doyou meanI have to leave我们送你去公交车站,然后你去市里-Here.$
100.你不能就这样把我一脚踢开-Well driveyou to the busstop.Itll take you to the city.没有人想把你踢出去,但我们别无选择-You cantjust kickme out.作为外人,你不能留在这里Nobody wantsto kickyou out,but wehave nochoice.我知道这似乎很严厉,但却是最好的As anoutsider,you arenot allowedto remain here.哈瓦娜,哈特派信徒的生活方式不适合你I knowthis seemsharsh,but it is the best.所以我现在必须带着这美元离开?The Hutteriteway oflife,Havana,is notfor you.100我很抱歉So I have toleave nowwith this$100以西结•雅各布森-该履行你小叔子的职责了,问她吧Im sorry.Ezekiel Jakobson,it fallsto you to performthe dutyof thebrother-in-law.Ask her.让我们把这件事做完但是,威廉叔叔,我才岁,我仍然讨厌女孩Let usget thisdone with.12我更喜欢青蛙But,Uncle Wilhelm,Im only12years old.I stillhate girls.不要在上帝的眼中出丑!-L-Td muchprefer afrog...-请问她-Dont disgraceyourself in the eyesof God!•但我会成为一个坏丈夫-Ask her,please.-别逼我这么做-But Edmake abad husband.-你一定要,孩子!-Dont make me do this.这是上帝的规定,你必须满足他的要求-You must,child!•呃・.Its theLords rules.You mustplease Him.-你会吗恩・.JUh...willyou...-你想・・Will you,um...-去吧,以西结-Do you wanna...-去吧-Go ahead,Ezekiel.・你想・.-Go ahead.你想结婚..-Do youwanna...你知道我的意思Do you...wanna marry...我不能我要窒息了窒息了!・・・You-You know what I mean.你们在外面晒了太久的太阳了I cantI cantbreathe.I cantbreathe!你结婚You guys have beenout in the sunfor toolong.你想嫁给我吗?你这个蠢猪!You marry...我得承认Do youwanna marryme or not,you dumbpig这是一个扭曲男女关系的蠢事Guys,I admit...但不要把婴儿连同洗澡水一起倒掉,this isone goofytwiston the wholeboy-girl thing...0K如果你想冠冕堂皇的给我讲圣经but lets not throwthe babyout with the bathwater,okay那么你找对人了If youwould have told meout on the streetthat the Bible...我已经看见过圣光is thehappening bookthat Inow thinkit is,you couldVeknocked meover witha feather.我已被救赎,所以,如果我留在这里But,guys,I haveseen thelight.吸收更多的宗教思想的唯一方式是嫁给这个小侏儒的话I havebeen saved.So,if theonly wayI couldstick aroundhere...那么,我愿意and soakup moreof thisreligion stuffisto get hitchedto the little midget...我的答案是肯定的then countme in,honey.我会嫁给这个小鬼My answeris yes.但不能再搞那个昏迷把戏了Fil marrythelittlebrat...怎能允许这样?but that little faintingtrick has got to go.不能挑战上帝!-How canwe allowthis我们相信我们的兄弟部落不会如此刻板-Its not our placeto challengetheLord!我们会被嘲笑We donot believe that ourbrother colonieswould beso literalto thewritten word.■这是正确的!-We will be ridiculed!他们不会相信我们-This iscorrect!没有人会-None of them willbelieve us!,必定在某个地方…-No onewill.圣经不会约束孩子!-There must be something我们不需要这样!-The Bibledoesnt sayanything aboutchildren!我的子民!-We mustnot dothis!My people!My people!如果我们现在开始质疑圣经的智慧我们该何去何从?If webegin toquestion thewisdom of the Biblenow...停下!where do we startand whendowestop你接受这姊妹作为主的礼物吗?Stop it!我接受-Do youaccept thissister asa giftfrom theLord在所有属灵的事上,你都愿意顺服你的丈夫吗?-1do.你们会鼓励彼此过敬虔的生活吗?Will yoube obedientto yourhusband inall spiritualmatters...是的,我会and willyou encourageeach otherto livegodly lives可以了,你可以吻新娘J a,I do.我宁愿吻山羊Its done.You maykiss thebride.以西结,你该吻新娘了!fd ratherkiss agoat.•为我做吧!Ezekiel,you maykiss thebride...now!•以西结!-Do it for me!-Ezekiel.!小大人,你知道该做啥吗?Ezek...Eze...-不要让她太兴奋-Do you knowwhatto do,big guy■如果你需要帮助,请告诉我-Dont gether tooexcited..做好工作,亲爱的孩子-If youneed anyhelp,let meknow.小情郎-Do a good job,lover boy.晚安-晚安,小情郎Lover boy.脱掉你的衣服,我的女人!Nighty-night,lover boy.让你看看真男人是啥样!Take offyour garments,owoman ofmine.!哈瓦娜,停下,你要把床搞垮了!Let meshow youwhat areal man is.!Havana,stop it,youre breakingthe bed.!目标就在前方She didit anyhow.目标始终如一Eye on the ball.对不起,葛里森先生,我的支票准备好了吗?Keep youreye on the ball.怎么回事?你一直在哭?Sorry,Mr.Greeson.Is mycheck ready哦,算了吧Whats thematter Youbeen cryin你以为我是老板,就什么都没听说Ah,forget it.来吧,坐这儿,跟我说说You thinkjust becauseIm theboss,I gotno ears.只是……Come on.Sit downhere.Talk tome.我不想让任何人听到Its just...嗯,我们可以去我的办公室I dont want anyoneto hear.什么原因,哈瓦娜?你可以告诉我了Well,we cango inmy office.;是彼得So whatisit,Havana You can tellme.他说他真的爱我…Its…Peter.但他却把棉花糖女孩睡了He saidhe reallyloved me...没错是的他伤了我的心and hestarted screwingthe cottoncandy girl.亲爱的,那个糙汉配不上你这样的美女-Thats right.Yeah.He brokemy heart.你需要的是一个成熟男人,Honey,that farmhand isbeneath abeautiful womanlike you.What youneed isa manmature enoughto appreciate...懂得欣赏你的芳心?我吗?what alady like you hasto offer.当然Ido哦,哈瓦娜,住手,住手Sure.住手!Oh,Havana,stop it,stop it.-亲爱的,我回来了Stop!•我回来了,亲爱的-Honey,Im home.别烦我!-Im home,lover boy.才早上点Leave me alone!6不要骂人!我们必须去教堂和上帝一起醒来6:00in thegoddamn morning.我睡的比他晚Stop swearing!We have to goto church.We awakenwith theLord.滚开!-Well,I sleeplater thanHe does.我们必须走,你会让我惹麻烦!Get away from mydoor!・走吧,我准备好了We have to go.Youre going to get meintrouble.哦!-Lets go.Tm ready.那就别再这样了!Oh!f爱一个人,因为上帝爱你Well,don tdo that again then!.愿和平与你同在Love oneanother asGod lovesyou.现在不行,我必须做作业-May peacebe with you.以西结.I cantright now.I haveto finishhomework.也许你的妻子今天早上不在是因为她不喜欢我的布道Ezekiel.我想让她来的Perhaps your wife is not presentthis morningbecause shedoesnt enjoymy sermons.;但她太倔强了Oh,no,Uncle WilhelmI triedto makeher attend...你懂的,当男人结婚后,他必须为他的老婆负责-but she is morestubborn thanour animals.;你必须教她我们的生活方法,你已经宣誓了神圣的婚姻You knowwhen a man ismarrieda woman becomeshis responsibility.你是她的丈夫You mustteach herour ways.You havetaken thevows ofholy matrimony.你是她的安慰者,榜样,忠实的伙伴,朋友,保护者You areher husband.她的盟友You areher comforter,her example,her faith,her friend,her protector...她的快乐就是你的快乐her ally.她的缺点就是你的失败Her joyis yourjoy.是的,但……她比我大And herfailings are your failings.但上帝会提供帮助Yes,but…shes biggerthan me.如同我们所有人,她也有责任Oh.Yeah,but...God willprovide.她将修剪草坪And like all ofus,she hasduties.给花坛除草You willsee that she attendsto yourlawn;it needscutting.诸如此类The flower bed needsweeding.是的威廉叔叔QEtcetera,etcetera.・哈瓦娜!Yes...Uncle Wilhelm.-干嘛-Havana!威廉叔叔让你去草坪和花坛除草-What告诉他我需要手指甲和脚趾甲!Uncle Wilhelmsays you havetomow thelawn and weed the flower bed.你有义务参加!你是我老婆!Tell himI needa manicureand apedicure!戴上头巾,你的头发不要露出来!You haveduties toattend to!Youre my wife!•你在找什么?And coveryour head.Your hairs not supposed to beshowing.・没什么-What areyou looking for你在那儿做啥?-Nothing.找个绳子上吊,别管我!Then whatwere you doing in there你至少该清理下花坛吧?Looking for a ropeto hangmyself with.Now leavemealone.我喜欢杂草Will youatleastweed theflowerbed,please不好意思,我情绪不好.I likeweeds.我正在努力,好吗?Look,Im sorryabout thesemood swings.如果有支烟我可能感觉好点Im workingon it,okay我们没有Its justthat Iwould feela lotbetter if I hada cigarette.我知道,但是.彼得把我的东西藏起来了We don*t have any.你知道他藏哪里了吗?hearts;hearts;I know,but...Peter hidmine somewhere.你们不是都有藏东西的地方吗?Do you haveanyidea wherehe couldhave hidthem你应该这么做这是你的工作Dont youguyshavea secrethiding placeor somethingYoushould bedoing this.This isyour work.晒黑是一件很辛苦的工作,不要小看我们的婚姻不是工作Getting aneven tanis hardwork too,so dontknock it.我们和美国的每个已婚夫妇都有共同点I don*t thinkour marriageis working.你们怎么总穿那么多?Well,then we got somethingin commonwith everymarried couplein America.我们流汗的How doyou standthe heatin thoseclothes我,呃.・我在花坛里发现了这个We sweat.看起来像美国人L uh...I foundthis in theflowerbed.我猜彼得一定是掉了Looks American.这不太公平,你替我干家务活I guessPeter must*ve droppedit.hearts;hearts;我进来休息吧,我接着干Hey,this isntfair,youdoingall mychores.•你确定吗?Why don*t youcome insideand take a restand Illtake over.积极.-Are yousure好.-Positive.好.Okay.我看到了Yes!不要耍我,孩子,彼得把剩下的钱给了我I seeit.剩下的哪儿去了,我现在就要Dont screwwith me,kid!Peter wasgiving therest ofthat money tome!我是你老公,说你应该听我的Wheres therest ofit Iwant my money and Iwantit now!Wilhelm谁能管我,你吗?你这个磅的小屁孩能管我?Im yourhusband.Uncle Wilhelmsaidyou are to do asI tellyou!60Whos gonnamake meYou如果你不做个守规矩的老婆,我就把钱都喂猪!Youre gonnamakeme,all60pounds of you在我的……尸体上!If youdont startbehaving like a properwife,Tm feedingall that moneytothe hogs!听上去似乎好点了Over my...dead body!过来这里!Youre onlymaking it sound better.回来!Come here!如果你听我的,我就给你钱Come backhere!好,你想让我做什么?If youdo asyoure told,maybe I will give you the money.我怎么从没见到男人们做这种事?Fine.What doyou wantme todo我老公说他找不到适合男人用的锄头How comeI never see guysdothiswork真是男人啊!我们什么都做,但他玩他的水管My husbandsays hecant finda hoethat fitsa manshand.有.Just likea man.We doall thework,while heplays withhis hose.我不该对你大喊大叫,我真的很努力想成为一个好妻子,但这很难There.我知道你想帮我,威廉叔叔会为你感到骄傲的Im sorryI yelledatyou.Tm tryingreally hardto bea goodwife and its difficult.可好?But I know thatyoure going to helpme andUncle Wilhelmwillbevery proudofyou.吃好,神父Okay吃好,老公Eat well,father.•吃好,孩子Eat well,husband.■吃好,兄弟-Eat well,son.以西结!-Eat well,brother.Ezekiel!■吃好,齐克Ezekiel!你知道我今天过得很好You eatgood,Zeke.我感到从未有过的平静You know,Im havingthebestday.我想谢谢你嫁给我,齐克谢谢Its likeIve neverfelt suchpeace before.哦那没关系I wannathank youfor marryingme,Zeke.Thank you.■好吧,我得回去工作了Oh,that-that^okay.-嗯,我也是-Well,I havetoget back to work.哦.-Ja.Me too.我不需要了Oh.你这样照顾我Im notgonna beneeding that.我有你需要什么钱?You takesuch goodcare of me.把剩下的钱都放回去吧What doI needmoney forwhen I have you,so...小矮子,过来just putit backwiththerest ofthe money,okay.•如果我抓到你,你就完蛋了!Hey,come here,you littlerunt!Come here!•嘘,嘘,嘘!-If Icatch you,youre deadmeat.!嘿!你在哪儿?-Shoo,shoo,shoo!你想要这个?Hey.!Where areyou你在骗我,假装做个好老婆You wantthis1Youve beentry into trickme,just pretendingto bea goodwife.我告诉你吧你永远找不到这个-是的!But let me tellyou something.Youre nevergoing toget this...・钱!-Yes!你这小子,晕倒,讨厌的家伙!-Money!我会抓住你,把你放在膝盖上打屁股You little,fainting,geeky creep!我讨厌和你结婚,我讨hearts;hearts;!厌它!任何男人都会I amthis closeto puttingyou overmy kneeand givingyouaspanking!那么做点啥吧,把钱给我,然后我离开这里I hatebeing married to you.I hateit!Any manwould.迅速离婚,我做回我的哈瓦娜Then do something aboutit.Give methe moneyand Imoutta here.听上去不错,离婚是啥?One quickdivorce and Im HavanaWhat-Was-Her-Name.是离开地狱的门票-That soundsgood butwhats adivorce■我们不能离婚-It isa ticketout ofhell..坐下!-No,we cant have divorce.这件事情上你得给我解围,说服威廉叔叔-No,you sit!如果我告诉他我是个令人讨厌的妻子Listen,you letme takethe heaton thisone fromUncle Wilhelm,okay有着无法满足的性要求,他会让我们分开休息休息If I tell himI ama lousywife withlousy wifelyskills...然后你给我钱,我走人,咋样?and anoverbearing sexualappetite,he willcut usboth a little slack.是吗?Then yougive memymoney,andI am gone.Deal行,先吐口水Is itNo,you gotto spitfirst.加油Okay加油Inside.Come on.Inside.Come on.进来吧,进来吧把它装上Come inside.Come inside.齐克,如果我在这里有什么做的不好Load it up.我觉得你可以轻松些了Zeke,ifI can bea littlebit criticalhere...玩得开心点Ooh.Um,I think you shouldlighten upa littlebit.不要总这么严肃Have somefun.直也S同top beingso seriousall the time.Ko别让那些小孩子总是占你的便宜Be happy.齐克?Quit lettingallthoselittle kidsget thebest ofyou all thetime,youknow.齐克Zeke不,这不可能Zeke!No,this can*tbe.我不相信我嫁的人是个贼I cantbelievethata manI actuallyloved andmarried couldbeathief.我们彼此信任I thoughtI couldtrust Peter.他满口诚实仁义I thoughthe believed in thethings I believedin.上帝咋看待他?He spokeall thetime ofhonesty andvirtues andGod.谁能再考虑考虑?What doesGod think我感觉被骗了I thoughtwho couldthink anymore被玷污了I feelso...tawdry...为贪婪和欲望蒙羞so...soiled.应该烧掉钱Disgraced bythe shameof greedand lust.烧?The moneyshould beburned.•当然应该是Burned■我们都必须同意-It certainlyshould be.对不起-We mustall agree.我同意钱不干净,但不论干不干净,不是我们的,我们就不能烧了Excuse me.是的是的I agreethe moneyis tainted,but taintedornot,itisnot oursto burn.《利未记》说我们必须醒悟,Yeah.Yes.这是对我们的欺骗Leviticus saysthat wemust restore...对所有人的that whichwas deceitfullygotten.我爱《利未记》Of allof em...既然彼得是我的兄弟I loveLeviticus themost.我认为应该由我去归还这笔钱Since Peterwas my brother andhe carriedboth my name and my blood...但是以西结,你不是你哥哥的继承人I think that Ishould bethe oneto returnthe money.但我是彼得带给我家的羞耻的继承人But,Ezekiel,youarenot yourbrothers keeper.以及他因偷窃的带给社区的罪恶的继承人Yes,but Iam thekeeper ofthe shamethatPeterbrings tomy family...需要成年人才能但此重任and tothe entireColony withhis sinfulthievery.不成人,我怎么能变成大丈夫呢?But,Ezekiel,a joblike thisis...is fora man.对How canIbea husbandwithout firstbeing a man无可争议Yes.作为你的妻子,我会尽我所能帮助你Yes.This Icannot argue.我会确保你到达那里And asyourwife,Til helpyou inevery wayIcan.神与你同在,以西结Ill makesure youget there.这里面是你的出生证明,农民的驾驶执照,God bewith you,Ezekiel.结婚证明,作为通关之用Inside areyour birthcertificate,farmers drivingpermit...和美元marriage licensefor theborder crossing...300•那可是一大笔钱,威廉叔叔and$
300.・我们会带回任何额外的-Thats a lot ofmoney,Uncle Wilhelm.这.-Well bringback anyextra.听上帝的Here.Listen toGod.-与神同在■我会的,妈妈-And returnwith God.如果他们问你为什么去美国-1will,Mother.你怎么回答?Okay,now,when theyaskyouwhy weregoingtothe States...我们去还被偷的钱-what areyou gonnasay这是个好的回答-Were goingto returnstolen money.r-That san excellentanswer.好到可以进监狱-Thank you.I thoughtso too.■Its excellentifyou want to goto jail.你那么说,他们会认为你是同谋-What首先,他们会烧掉你的小帽子You saythat,theyre gonnafigure youwere inontherobbery.然后拿走你的圣经The firstthing that theyre gonnado isburn yourlittle hat.最糟糕的是第三件事And thesecond thingtheyre gonnado istake yourBible away.•什么?And thethird thingistheworst thing.-老鼠-What把老鼠放在你的脸上-Rats.整日整夜,没完没了Rats inyour face.他们喜欢用脸,用脸喂老鼠Rats all night long,back andforth.啃脸的老鼠They seemto likefaces morethan anything.They*re bredthat way.-啃脸的老鼠?Theyre called...face rats.・嗯-Face rats所以我们要撒点谎-Mm-hmm.我不想撒谎So weregonna haveto liea littleteeny bit.你想老鼠来吃你的脸?Oh,I dontlike tolie.You likeyour faceto beeaten byrats嘿,把手从我的女人身上拿开!快点,走都在这里,我全部拿了Hey,get yourhands offof mywoman.!【报纸上有彼得的照片】Come on.Lets go.Lets go.Its righthere.I got it all.起来,起来我们得打包了,打包!Wake up,wake up!快点,我们得走了,现在快-We gottapack.Pack!-What我们完蛋了!Come on.We gotta go,now.Move it.“彼得杰布森因抢劫正在被通缉〃!Jesus Christ!Were screwed!我没有看到该死的摄像机!快打包PeterJakobsonis beingsought forstate fairrobbery!我们去哪儿?-1didnt seeany goddamnedcamera.Move!Lets pack.片名《紧急盯梢令》-Where arewe going(又名奇怪的婚姻)“因此,现在…你们若肯听从我的声音和需要,遵守我的约定…Now,therefore...对我而言,你就成了珍宝…if youwill obeyMy voiceand needs,and keepMy covenant...所有人的then youshall bea peculiartreasure untome...归根揭底都是我的above allpeople.歌声我从不知道1我要去哪里For allthe earthis mine.hearts;有点得过且过I never know where Im goingto得过且过Kinda takinitday by day得过且过Day bydayDay byday得过且过,得过且过那好吧.我要说什么?Day byday Daybyday你得说,我们今天要去蒙大拿拜访家人Okay.What doI haveto say我们去蒙大拿Repeat afterme.We aregoingto visit family in Montanafor theday.拜访家人We aregoing...tovisitfamily...-欢迎来到美国的in Montanafor theday.・谢谢-Welcome toU.S.A.有什么要申报吗?-Thank you.-呃,我们去蒙大拿探亲-Anything to declare我们去蒙大拿探亲-Uh,we are visiting familyin Montana.我不聋,早听到了,有什么要申报的吗?We*revisitingfamilyin Montana.在蒙大拿的家..几天All right.I ain*t deaf.I heardyou thefirst time.Anything todeclare你有什么要申报的吗?Family...inMontana...for theday.你有什么要告诉我的吗?Do you have anythingtodeclare我哥哥抢劫了游乐场Anything youwanna tellme about•嘘.-All right,all right.My brotherrobbed thefair.■老鼠!老鼠整夜在我的脸上!-Shh.•请吧-Rats!Rats onmy faceallnightlong!我不想进监狱!-Please.我讨厌面对老鼠!I dontwanna goto jail!这是我们的蜜月,他只是紧张I hateface rats!伤了点风么?It isour honeymoon.Hes justnervous.他们一直被教这样Pickin emkindofgreen,arent ya这个农场车执照在美国是不合法的,所以你必须开车Theyre stilltrainable thatway.他必须成年后才行This farmpermit isntlegal inthe UnitedStates,so youllhaveto drive.好的-He can try againwhen hestarts toshave.欢迎来到美国Okay.你为什么不说你不会开Welcome tothe U.S.Of A.■我不能开棍子!-Why didntyou tellme you cant drive没那么r难,很简单!-1cantdrive stick!•如果它是如此简单,我可以做到这一点!What isso hardCome on,its simple!-看,好的-If itwas sosimple,I coulddo it!先踩离合器,换挡-Look,okay.然后松开离合器,踩油门!You stepontheclutch andmove thegears.我就是这么干的Then youlet upontheclutch and you steponthegas.!你没有!-Im doingthat.为什么搞这么久还没会?-No,you*renot!快点,搞快点-Aw!Why youstall somuch放轻松,不要那么快A littlefaster.Do ita littlefaster.No,easily.Not sofast like that,okay Okay...现在换挡我觉得你学会了-Okay,shift now.这是那孩子死的地方-1thinkyou gotitnow.那个女孩在哪?This iswhere ourson died.她和她的新婚丈夫一起去了Wheres thegirl新老公?她可没浪费时间Shes gonewith hernew husband.以西结是彼得的兄弟这是我们的方式New husbandShe didn*t wasteany time.啊,真爱这是个美妙的东西Ezekiel wasPeters brother.Thats our way.那对鸳鸯去哪儿啦?Ah.True love.Its abeautiful thing.去美国还钱Whered thelovebirds go钱?TheyVe goneinto Americato returnthe money.・没烧掉?The money■不,它安然无恙-It didntburn这里有骑警吗?-No,its safe.没有Have theMounties beenhere我应该联系他们吗?No.hearts;hearts;完全没必要,我就是你们要找的人Should Icontact them最后的人Definitely not,padre.Hell,Im theman yourelooking for.最后的人……很好..很好The finalman.我们能不能睡在卡车里?The finalmanisgood...very,very good.我不能睡在有轮子的东西里Why cantwe justsleep inthe truck我从来没见过这些Im throughsleeping inthings withwheels.人们在鱼塘里游泳Ive neverseen anythinglike thisbefore.是泳池,如果你愿意,你可以在里面睡觉There arepeople swimminginthefishing pond.但我要找我的房间Its apool.And if you likeitsomuch,you cansleep init,okay.hearts;我们合住行不?合住更便宜But gogetmemy roomfirst.可以合住,但床要软Cant weshare Itdbe cheaperif weshared.再见回头见再见了Fine,well share.Make sureit hassoft beds.■你好.Good-bye.See youlater.Good-bye.•你想要什么?-Hello.我想分享一下你们的床-What doyou want一再说一遍We*d liketo shareyour room.■我和我妻子想分享一下你们的床1,-Say thatagain.-我们的什么?-My wifeandwe*d liketo shareyour room,please.-他说只要床软就行-Our what•哦,陛下!-She saidas longas therewas asoft beditd beall right.-我猜可以是吧?-Oh,my Lord!滚开,小怪物-This seemsfine,I guess.•出去!出去!Get out of here,you littleweirdo!■但是……-Out!Out!嘿,哟.呼-But...这是钥匙Hey,yoo-hoo.这是我们的房间再见Heres thekey.hearts;你要去哪里?Theres our room.Good-bye.我要去见个老朋友Where areyou going杰克・丹尼尔斯!Well,Im goingto meetan old friend ofmine.哇呜!Jack...Daniels.!不要锁门Whoo-hoo!我真的很喜欢她这套衣服Leave thedoor unlocked.■如果你想做,就去做吧!I dolove heroutfit.-好.-If you wanttodo it,go and do it!-你无论如何都要做,对吗?-Okay.一是的.-Youre goingtodoit anyway,right走吧!去做吧-Yeah.你不必大叫,哈利So go,go on!Go onanddoit.女人哼.You donthavetoyell,Harry.给你个忠告永远别结婚Women.Hmph.我非常同意Let megiveyousome advice,never getmarried.起先他们待你如国王I knowexactly whatyou mean.;Beforehand they treat you likeaking.一旦你犯个错,他们就把你当狗他们一直对一个东西感兴趣After you make thatbig mistake,theytreatyoulikea dog.你知道是啥么?All thetime,theyre justinterested inone thing.钱You knowwhat thatone thingis,dont you•妈的简直太对了-The money.我的新老公,我们并不合适-Damn straight!每次找老公,总是错误的那个My newhusband...we justdont fit.最近这个太矮,还没长大I mean,every timeI findaman,its thewrong one...大约四英尺高and thislatest one,well,he justcomes uppretty short.我太矮了吗?About fourfeet tall.不!呃Am Itoo shorttoo・你看起来不错嗯No!Uh-uh!-真的-You lookabout right.Mm-hmm.我的名字-Really•就这样,不是吗?My namesLink.嗯,我的名字是……玛丽莲-And itwould be,wouldnt it玛丽莲Well,my name...is Marilyn.我可以请你喝一杯吗……玛丽莲?Marilyn.Can Ibuy youa drink...哈瓦娜,我们一起发过誓MarilynHavana,we tookvows!齐克,回房间去我们稍后再讨论这个问题◊hearts;・这矮子是谁?Zeke,go back totheroom.Well discussthis later.■我是这个女人的丈夫!-Whos thehalf-pint哇,这是怎么回事?-Im this womans husband!”在圣灵里行走,你们必不满足肉体的情欲Whoa.Whafs goingon here齐克.Walk inthe spirit,and yeshallnotfulfill thelust ofthe flesh.你可能是我的丈夫..Zeke.但我仍然是你的长辈,所以回到我们的房间You maybe myhusband...hearts;也许你没有嫁给我,哈瓦娜,但我嫁给了你!but Iam stillyour elder,so gobacktoourroom.记住这一点!Maybe youdidn*t marryme,Havana,but Imarried you!•那么你是在照看孩子,是吗?Remember that!.大体如此1-So yourebaby-sittin orsomethin,is thatit■我得走了-Or something.■什么?-1gottago.来吧等一下,帅哥我们还没完呢-What■是的,我是Come onnow,hold on,gorgeous.Were not done yet..等等.来吧-Yes,Iam.除了谋杀,你犯了最严重的罪!-Wait.Now,come...我已经结婚了Next tomurder,youhavecommitted theworst sinthere is.!什么东西是他有而我没有的?And Immarriedtoit.What doeshe havethat I dont你啥都没有,多年的岁月沧桑,20强健的肌肉,高超的吻技Nothing...but20hard years.这是最基本的酒吧必备套路Strong arms.Kisses great.那大丈夫的套路呢?It wasthe usualbar pickupstuff.啥?But what aboutthereal husbandstuff What about that你信任他?What isthat他忠于信仰?Can youtrust him他博爰万物?Does hepray他金口玉言?Is hekind toplants and animals这不是大丈夫该具备的?Is hisword golden我想我会生病的Isnt thiswhatareal husbancfssupposedto be等一下I think Im gonna be sick.过来这里Wait.请.Come here.你是否做过…Please.啥子堕落的事?Have youever done...或者令你羞耻的事?anything reallyrotten当然.好多Anything thatyoure reallyashamed of比如?Sure.A lot.嗯,当我第一次见到你..Like what我想让你死Well,when Ifirst metyou...哦,还不赖I wantedyouto die.我自己都想死过好多回了Oh,that*snotso bad.但我不想你..现在就死Ive wantedto diemyself...more timesthan not.真的?But I dont wantyou...todienow.真的!真的,真的Really你为什么哭?Really!Really,really.这只是・.Why areyou crying像你这样的老公不是每天都有的Its just...是好还是坏?a husbandlikeyoudoesnt comealong every day.哦,齐克・.Is thatgood orbad任何逮到你的女人都很幸运Oh,Zeke...以及……any womansgonnabelucky tonab you.我没那么好了Well...怎么样……Im notthatgood.那夫妻关系咋办?What about...哦,嗯..Whataboutthe matingpart并不是所有的事情都被搞砸了Oh,well...所以我们不必在乎那方面的事?thats not all thatits crackedup tobe..嗯So...we donthavetodo that partNo你只需等待直到你可以和某个你全心全意爱的人一起做You justwait...你看到这条线了吗?until yourewith somebodyyoucanlove withall yourheart.你看到这徽章了吗?Do yousee thisline过去的个小时有没有哈特派信徒经过这里?Do yousee thisbadge12•一个孩子和他老婆Any Hutteritescrossed hereinthelast12hours-名字正好叫以西结•雅各布森?-Yeah.A kidand hiswife.好像是-Name ofEzekiel Jakobsonby any chance我吐!她嫁给了一个小孩!-Something like that.嗯,林子大了什么鸟都有-Well,Fil bedamned!She marrieda kid!好的,给你Yeah.lt takesall kinds.我在想我们是不是该分钱Okay,here yougo.有了钱我能干什么?I wasthinking.We couldsplit the money.就考虑下呗?What wouldI dowith money我们可以在某个地方待一个星期,就像两个朋友在外面闲逛一样Just think about this.Okay然后我保证你安全回家We couldgoawaysomewhere fora weekjust liketwo palshanging out.•但是还钱的事呢?Then,after that,Fd makesure youdget homesafe andsound.-齐克!-But whatabout returningthe money游乐场不一定需要这钱,他们每天都挣的比这多-Zeke!The fairdoesnt needthatmoney.They makemore moneythan thateveryday.谁都不会知道就像我们的小秘密Nobody willeverknow.处理?Itll belike ourlittle secret.-我们不能这样做-Deal・齐克!-We cannot do that.不要让我陷入诱惑-Zeke!■你不想要更多吗?-Lead menot intotemptation.-更多的冰淇淋?-Dont youwant more更多的东西!-More icecreamMore everything!我不想住在某个疯子社区…就像年代的残余等待被洗脑Im nothanging outat somewacko commune...60hearts;hearts;没有电话没有电视,没有报纸,没人能找到我们likea*60s leftoverwaiting toget brainwashed.hearts;hearts;,它不是一个公社,它是一个聚集地No phones,no TV,no newspapers;nobody willfind us.某个宗教团体,个中的一个And itsnotacommune.Its,it*sacolony.300好了,再想想,答案是A religiouscolony.One of
300.Peter,NO我不穿扎染,我不唱圣歌Well,rethink it,Peter.The answerisno.hearts;hearts;hearts;我不做修女I dontwear tie-dye.I don*tdochants.好的,你有更好的主意藏起来吗?-1dont dothe singingnuns.好,靠边停车,把我的一半钱给我Okay,yougot a betteridea wherewe couldhide out我要去好莱坞,那儿没人认识我靠边停车!Yeah.Pull over,give memy halfofthemoney.不,我觉得你在那里并不安全我不相信你!Fil goto Hollywoodwhere nobodyknows me for sure.Pull over!这地方看起来像一个该死的流放地No.I dontfeel safewith youout thereloose.I donttrust you!不要再骂了-This placelooks likea goddamnedpenal colony.这里不准骂人1-Hey,stop swearin.你在这里等着It*snotallowed here.等等!嘿!Okay,now youwait here.我很渴Wait!Hey!你必须等-Im thirsty!■以西结•雅各布森?-Youll wait.■干嘛我啥都有了-Ezekiel Jakobson.!难道你不想做一些能让你出名的事吗?I haveeverything.你不想让全世界都知道你是谁吗?Dont youwanttodosomethingthat wouldmake youimportant,famous上帝了解我,Wouldn*tyouwant thewhole worldto know who youare我也了解上帝,Well,God knowswho Iam.而且上帝了解全世界,And I knowwhoGod is.这样就好像我也了解全世界,对不?And Godknows the world.对你来说足够了?So itskinda likeIknowtheworld,right还能剩很多And thatsenough for you嗯……Ja...withalot leftover.我去上个厕所Um...看,有个直升飞机!Fine.Tm goingtothebathroom.劳驾,小姐Look!Its ahelicopter.你知道那个小孩的,你能帮他去公交站么?Excuse me.Miss给他一块馅饼,这里是他要去的确切方向You knowthatlittleboy Canyoumakesure hegets tothe busstation如果他晕倒了,轻轻推他一下,他会迅速醒过来Give him a pieceof pieand inhere areexact directionswhere hesgoing.别搞砸了If hefaints,give hima littlenudge.Hell popup likea turnover.盯着那破球!Dont screwit up.Keep youreyes onthe damnball!嘿,孩子・・难道你是以西结•雅各布森?Hey,kid...我是anychanceyoure EzekielJakobson好吧你好吗?Iam.-你是谁?Well,how youdoin•我是哈瓦娜的老朋友她在哪?-Who areyou•她抛弃了我r-Im anoldfriendof Havanas.Where isshe•噢-She desertedme.那是个不好的习惯,我们去找她如何?-Oh.你有过妻子吗?Thats anasty habit.Why dontwegofind her这是你的第一个错误,孩子Have youever beenleft bya wife你给女人戴上戒指Thats yourfirst mistake,son.她会给你戴上一个更紧的You puta ringaround awomans finger...她在哪儿!shell puta tighterone aroundyour ball...Around yournose.好了,孩子,你想做什么?There sheis!恶人必有恶报Okay,kid,what doyouwannado我让你领略下美国方式Now thewicked musteat thefruit oftheir ownway.哦,天哪!All right,kid,letmeshow youAmerica.联邦调查局的!Oh,for chrissakes!-靠边停车F.B.I.!-齐克,你不应该告诉他-Pull over.你不应该没有我你是我老婆!-Zeke,you shouldnthave toldhim.小心!You shouldntbe withoutme.Youre mywife!别伤害她!Watch it!齐克,坚持住!Dont hurther!交出钱,不然让这孩子脑袋开花Zeke,hold on!联邦调查局,我的屁股All right,hand overthemoneyor getto knowthe colorofthekid*s brains.hearts;hearts;!哦,我是联邦调查局的好吧我不是愚蠢的my ass!交出来不然我翻脸FBIOh,Im F.B.I.All right.Tm justnot stupidF.B.I.拿去吧!Hand itover orI getugly.很好,孩子Take it!出去All right,kid-你的巡演结束了get out.齐克,快回来!Your touris over.不!你让我恶心Zeke,getbackover here!-上车No!You makeme sick.•我不会跟你去任何地方!-Get inthe truck.我不想坐在这里跟你吵架-1am notgoing anywherewithyou!快走开!Im notgoingtosit aroundhere andargue withyou aboutthis.过来Just goaway!你是・・嘿!---Come here.你让我失望!按我说的做-What areyou...Hey!-你想让我们挨枪子儿吗?上车-You putme down!Do whatItellyou.•我是你的丈夫!你必须・.Youre tryingtogetus killed.Get in.・上车!-Im yourhusband!You haveto...-进来吧趴下!趴下-Get inthe truck!-什么你在做什么?-Get in.Get down!Get down.现在!-What Whatareyoudoing去拿钱Now!加油!Go getthemoney.加油!Come on!你带我去哪里?Come on!去游乐场,让你和这些钱完全滚出我的生活!Where areyou takingme全是噩梦,首先得处理掉这车To the state fair.To get you andthis moneyoutof my lifeonce andfor ail.•为什么?Been nothingbut anightmare.First weditch thistruck.-因为盯上我们了,我们没法开车FBI-Why我们必须坐飞机-Because theF.B.L Ison us.We donthave timetodrive.会花很多钱吗?-Were gonnahavetofly.-Doesnt itcost alot ofmoney谁在乎啊?我们找到了那不是我们的钱!我们乘公共汽车Who caresWe*ve gotit.你太贱了!That isnotourmoney!We willtakeabus.我不坐公共汽车You areso cheap!我不坐飞机!I donotdobuses.外面很冷Idonotdoplanes!更好?Its coldout here.你觉得我哥哥是坏人吗?Better不是Do you thinkthatmybrotherwas abad person我只是觉得他可能不知道如何倾听No.■什么-1just thinkthat hedidnt knowhow tolisten.听上帝小声告诉你该做什么不该做什么-To what你能听到To thatlittle voiceinside thattells youwhats okayand whatsnot.有时能Do youhear it那声音现在越来越模糊了Sometimes.它最好变得清晰点,因为做这个事越来越累Its gettingpretty hazy.■你想去睡觉吗?It betterstart comingclearer causethis dealis gettingtiring.・不,我不是那种累-You wanttogoto sleep我是说,我厌倦了一直假装的样子-No,I dontmean tired likethat.把这个戴上Imean,tiredlikeIm sickof pretendingallthetime.你在假装什么?Here,put thison.首先,我不叫哈瓦娜What doyou pretendabout不叫?Well,for onething,mynameisnt reallyHavana.是贝茜・・贝茜Its notNoIggits我觉得哈瓦娜听上去更好,更迷人Ifs Betsy...Betsy Iggits.总有那么一个名字I thoughtHavana soundedbetter:More glam,more withit.像麦当娜、雪儿……玛丽莲.Kinda oneof thoseone-name things...谁是玛丽莲?like Madonnaand Cher...Marilyn.玛丽莲是谁?玛丽莲梦露?Whos Marilyn・只有我的英雄Whos MarilynMarilyn Monroe•为什么?-Only myhero.齐克,她很漂亮-Why她有漂亮的房子、游艇和男人,Zeke,she wasbeautiful.hearts;还有汽车、珠宝和衣服She hadfabulous housesand boatsand men...每个姑娘都想要的她都有and carsand fursand jewelsand clothes.她有个好家庭吗?-And everythinga girlcould want.就这块不怎么好-She hada nicefamily too但你说她拥有一切Well,thatpartdidnt workout sogood.But yousaid thatshe hadeverything.但如果她没有个好家庭,听上去似乎她很空虚And ifshe didn*thavea nicefamily...听上去是有点it soundslike shehad nothing.我有一个很好的家庭你呢?It doeskinda soundlikethat,huh我不知道,我想他们还不错,但我并不真的想他们I havea nicefamily.Do you你一直不想念你的家人?I dontknow.I guesstheyre nice.I dontreally thinkabout them.不!所以我才离开家You dont thinkaboutyour familyallthetime我因此离开密尔沃基,离开家,这样我不必怀念密尔沃基和他们No!Thats whyI lefthome.是玛丽莲梦露叫你这样做的吗?Thats whyI leftMilwaukee,so Iwouldnt haveto thinkabout themor Milwaukee.如果是,那么她就错了,你该告诉她,Isthatwhat thatMarilyn girltold youtodo她应该在变得一无所有的之前,回家看看她的家人Cause ifso,shes wrongand youshould tellher...好了,齐克,我答应你带你到游乐场,我做到了thatsheshould goback home and see her familybefore shedoesnt haveany left.如果他们抓住我并逮捕我Okay,Zeke,I toldyou IdgetyoutothestatefairandIhave.你不会的-So,if theycatch metheyre gonnaarrest me.你不明白-No,they wont.我帮助抢劫了PeterYou dontunderstand.你做了?I helpedPeter with that robbery.我犯了罪,我会坐牢You did记得吗,啃脸的老鼠?也不是我高兴的时候想出来的Its acrime.Til goto jail.;Remember...face ratsNot myidea of agoodtime either.不,老鼠不会咬你我保证,我不会让任何人抓你去坐牢No!Not aface ratwill touchyou.齐克,我该下车了I promise,I wontlet anybodytakeyouto jail.沿着那条街走,最后有一座白色的建筑物Zeke,thisiswhereIget off.进去,找经理办公室Go downthat streetand atthe veryend theresa whitebuilding.告诉他们你想还钱Go inthere,ask forthe managersoffice.你在这等一下好吗?Tell themyouwantto returnthemoney.不Will youwait here我想我们该说再见了No.我会为你祈祷的I thinkwe shouldsay good-bye now.我想我需要你的祈祷Ill prayforyou.再见Thanks.I thinkIll needit.等一下,我马上回来Bye.我就是想确定他会没事Wait asecond,okay.Im goingtoberight back.女士先生们,只是一个提醒I justwanna makesure hesokay.纯种赛马从点开始Ladies andgentlemen,just areminder...2;00今天有很多好马在这里跑thoroughbred racingstarts at2:;00p.m.你肯定不想错过Weve gotsome greathorses runninghere today.发布的时间是点You*renotgoingtowanttomiss it.2:;00目标就在前方Post timeis2:;00p.m.目标始终如一Eye onthe ball.贝茜,你得离开这里,他们在找你Keep youreyeonthe ball.谢了,Betsy,you*ve gottaget outtahere.Theyre lookingfor ya.二你!把包给我,孩子!Thanks,Rusty.哩哩i i-Gotcha!Give methe bag,kid!
八、、■
八、、•加油!Hey!Hey!拦住他!嘿!Come on!-救命!帮帮我!Stop him!Hey!-Help me!Help me!■呼叫保安!-FBI.一把包给我!-Call security!滚出去!噢!-Give methe bag!快跑,齐克!Get thehell outtahere!Ow!收到,有人在区呼叫警察Run,Zeke!7hearts;hearts;•可能是哈瓦娜如果你看到她,把她锁起来Roger,I heardit.Someone callingfor securityin areaseven.-收到-It maybe Havana.If youseeher,lock herup.孩子,来,慢点!-Copy that.快来人救我Kid,come on,slow down!-你到底是谁?Come on,somebody helpme.-Who thehell areyou-F.B.I.F.B.I.我不管你是谁你最好从那头牛下面出去-FBI拦住那孩子!I dontcare whoyouare.You betterget outfrom underthat bull.[Markowski]对!对!Stop thatkid.!-快走!快走!对!对!Yah!Yah!一来吧,慢点-Get going!Get going!Yah!Yah!你的儿子・.-Come on,slow down.气球!这是一个绿色的You sonofa...谢谢Balloons!Heres agreen one.气球!Thank you.走Balloons!不,我不会晕倒Move!我不要晕过去!No.No,I wontfaint.混蛋I wontfaint!你想干什么?hearts;hearts;!-You jerk!退后,伙计们,-What doyouthinkyoure doingFBI齐克齐克?Back off,fellas.F.B,I.还好吧?Zeke ZekeF.B.I.■拦住他,拦住他!F.B.I.Okay-一切都结束了放松.-Stop him,stop him!她拥有空调驾驶室-Its over,everybody.Relax.嘿,等等!嘿!-She*sgotan airconditioned cab.放开我,你这嫁子Hey,wait!Hey!hearts;hearts;!不不放我下来Get offofme,you bitch!放我下来!我是联邦调查局的No,no.Put medown.放我下来放我下来!Put medown.!Tm F.B.I...!你必须让她离开!Put medown.Put medown!她帮了我,你不能抓她坐牢,她是我老婆!You haveto lether go!你的妻子She helpedme!You cant takeherto jail.Shes mywife!他是我丈夫,如果有我什么事,处理我就行,Your wife.不关她的事,他是个好男人Hes myhusband.If youhaveaproblemwithme,then justdeal withme.Leave himoutofit.Hes agood man.他是我认识的最好的男人,但不是最高大的-A man.这里有人找他的哥哥吗?-Yes彼得!我告诉过你他会回来的Is anybodylookingforan olderbrother inthere彼得!Peter!I toldyou hedcome back.•你回来了!-Peter!•当然,我回来了-Youre back!我祈祷你回来,你终于回来了-Yes,of courseIm back.•当然了-1prayed thatyoud returnand you*re finallyback.他们不会再找我麻烦了-Yes,of course.谁?谁找你麻烦了?-And theywont pickon meanymore.那些孩子还在这里,但他们不敢了-Who Whowont那些孩子找你麻烦?-The kidsare still.But theywon*t anymore.嗯,他们不敢了,因为有你在-Those kidspicking onyou是的-Yeah,but theywont anymore,because yourehere.-你和我在一起-Thats right.-对,只有我和你对吧?我和你-Youre withme.-没错你和我-Yeah,its justmeandyou.Huh Meandyou.-妈妈妈妈!-Thats right.You andme.他回来了!-Mother!Mother!彼得回来了!Hes back!妈妈,你不想吻我了吗?Peters back!彼得,真的是你吗?你是联邦调查局的-Hes thebiggest manIknow.So,hes notthe tallest.我该咋办?Youre theF.B.I.这取决于你,先生What doIdo你想要正式控告吗?Its upto you,sir.她错误的帮助了我的哥哥,但是她已经改了错!You wantto presscharges要是没有她我还不了钱She waswrong to help mybrother,but sheschanged!我们在路上花掉了一些钱,I couldnthave returnedit withouther.但无论钱少了多少,我都会还,我会做你想要的一切We hadto spendsomeofit onthe way,but...不要抓她坐牢就行But whatever*missing,Til workto payit back.Fil dowhatever youwant.我不知道Just don*ttakehertojail.她的确愚弄过我Well,I dontknow.你能过来一下吗先生?She suredid makesome fooloutta me.章,第节Um,could youcome hereplease,sir266原谅一个手上有污点,但心地健康的女人Chapter26,verse
6.会获得更高层次的原谅,To forgiveawomanwith staininherhands,but healthinherheart...当审判日来临时,makes ahigher manofhe whoforgiveth.u上帝将铭记这些人And Godshall suchremember...因为他在人群中被人喜爱when sucha dayof finalreckoning comesforth.先生,我想这是约伯对你说的For heshall becoveted asamanamong men.”看,儿子・.Sir,I thinkthat Jobwas speakingto you.游乐场为这笔钱的返还提供了美元的奖励Look,son...那是给你的!25000thestatefair hasoffered a$25,000reward forthe returnof thismoney.不,我不想要任何奖赏Thats foryou!我只想要我的妻子No,I don*twantany reward.我不知道是你疯了,还是你为这个女人疯狂I justwant mywife.你做到了!I dontknow ifyoure crazy,or justcrazy forthiswoman.■欢迎回家,以西结But yougotadeal!-谢谢.-Welcome home,Ezekiel.很抱歉-Thanks.我应受此对待Sorry aboutthat.谢谢你在游乐场上救了我I deservedit.你用圣经中的箴言救了我Thanks forsaving me back thereatthefair.总有一天我要感谢约伯You savedmebackwiththatquote fromtheBible.不要,感谢我吧,是我编的Im gonnahavetothank Jobone day.但我认为约伯不会生气,因为有个好理由No.Thank me.I madeitup.你真的认为我可以成为一个好的理由?But IdontthinkJob wouldbe mad.It wasforagood cause.你已经是了!You actuallythinkIcould turnout tobeagood cause,hmmYou alreadyare!永远的朋友?永远直到某一天Friends foreverForeverandaday.很好啊,你现在要去哪里?Okay.回家看我的家人Ah,where areyou goingtogoto now哈瓦娜,我还能再见到你吗?Home tosee myfamily.不但你会看到贝茜Havana,will Ieverseeyou againr我们十年后再这样吧!No...but youIl seeBetsy.如果你不愿意,那么我来!Were doingthatagainin tenyears!If youdont,Iwill!-Not akiss frommy ownmother哦,彼得-Peter.It isreally you三年没说一句话了,现在你站在我面前,好像你从未离开一样Oh,Peter.妈妈,我的身体离开过,但心从未离开Not oneword foralmost threeyears,now youstand beforeme asifyounever left.哦,欢迎回家,我的孩子Mother,my bodyhas returnedbut myheart neverleft.你必须跟长辈们聊聊Oh,welcome home,my child.你在外面学到什么啦?You mustgo talkwith elders.Peter,我自己,叔叔What haveyou learnedintheoutside world,Peter啥?Of myself,Uncle.我亲眼目睹了灵魂的激流What isthat我已经感受过魔鬼的舌头Ive witnessedfirsthand thetorrents ofthe soul.这是我的家.・叔叔.Ihavefelt thedevifs tongue.我属于这里This ismy home...Uncle.我读旧约箴言第章,第节I belonghere.226训练孩子走他应该走的路,即使当他老了,I readfrom Proverbs:22,
6.他也不会离经叛道Train upa childintheway heshould go.And whenheisold...欢迎回家,彼得he willnot departfrom it.欢迎.Welcome home,Peter.谢谢谢谢回来真好Welcome.彼得Thank you.Thank you.Its goodtobeback.你是不是把我忘记了?Peter.嗯你好Did youleave somethinginthecar likemeforinstance呃……抱歉Hmm Hi.嗯,是的,嗯..Uh...excuse me.对不起对不起Uh,yes,um...噢!Excuse me.Excuse me.你疯了吗?Ow!我在这里寻求帮助,你却来搞破坏Are younuts穿上衣服已经穿好了,还想看我裸体么?Im tryingtohelpus hereand yourea hairawayfromblowing thedeal.-Put someclothes on.我要喝水-1have clotheson.You wannasee meget naked你想喝水?看,那儿有个水龙头Do youWhat Ineed isa drink.随便你喝You wanta drinkOkay,look.See there.Thats afaucet.彼得……那女的是谁?Knock yourselfout.她是我的,呃Peter...who isthat woman她……呃,……我老婆Shes my,uh...什么你老婆?Uh,shes,uh...mywife.我的未婚妻What Yourwife你知道,我们不想..・Uh,um…Shes tobe mywife.You know,we donot liketo judge...管任何人,如同上帝那样as ourLord,Jesus Christ,judged noone.但这个女人…哼But thatwoman...似乎不是我们的同类-hmph...好,好,我同意Does notappear tobe ofour sort.因此她被派来Ja,ja,I agree.测试我的耐心And thatis whyshes beensent tome...和我的慷慨大方tobea testof my,ofmypatience...她想学习我们的生活方式andmygenerosity.上帝叫我引导她She wantsto learnourway.And Godhas askedme...to showher.噢不-Boo!咋会这样?No.这是的习惯当他紧张时,他就会昏倒This isnot happening!Zeke没什么好担心的,只要推他一下就行了That isZekes way.When hegets nervous,he passesout.-醒醒!Nothing tobe concernedaboutjust givehimanudge.我叫哈瓦娜-Wake up!你是?Well,my namesHavana.哦,我明白了,你没有名字And you*re好.好吧Oh,Igetit,youhaveno name.其实我很好Okay.All right.・谢谢你的邀请Well...actually fmfine.-我猜你是哈瓦娜-Thank youfor asking.猜对了-1presume youreHavana.我是威廉大叔,这里的头头Then youpresume righton.Im Uncle Wilhelm.-欢迎来到我们的家庭,哈瓦娜QIm thehead oftheColony.谢谢,这是・・-Welcome toour family,Havana.威廉大叔,r我看到你见到了哈瓦娜-Thanks.It s...-是的,我们碰面了,这是一个美好的时刻Uncle Wilhelm,I seeyou metHavana.-很好.-Yes,we met,anditwas abeautiful momenthad byall.聚集地的生活刚开始会很艰难-Good.但如果你为了上帝而活着,那会更容易些Colony lifewillbedifficult atfirst...威廉叔叔,有很多东西值得她学习,这需要点时间but itwillbeeasier ifyou liveitforGods sake.你要和彼得结婚,我们很高兴There isalotfor herto learn,UncleWilhelm.Itll takealittletime.加入我们的简朴生活We arepleased thatyouhavedecided tomarry Peter...他是?-and joinour simpleway oflife.她为我们培养了一个好成员-He is-哦.-She makesa finebreeder forus.谢谢-Oh.Thank you.■对不起,我我得工作了-好.-Sorry,I...Ihavetoworknow.你可以繁育这个!-Okay.哈瓦娜,聚集地的规矩是非常严格的,我们不得不多加小心Youcanbreed this!。