还剩48页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
《火国》前情提要…我给我爸办了张信用卡hearts;hearts;hearts;有段时间了现在那张卡上有一笔巨大的未付余额Previously onFire Country../I gotmy dada creditcard我们今天需要第一笔付款a whileback.Now theres a hugeunpaid balanceon that card.等待移植的名单可能要等上年……Well needthe firstpayment today.10我会和你的专家谈谈,Sitting on a transplantlist couldtake upto tenyears...如果她说要来治疗Fil talk to yourspecialist,我要飞下来做Qand if she saysto comedown fortreatments,文斯今天不在是的,我在为他挺身而出,Ill flydown anddo them.所以你要和我合作Vince is out today.Yeah,Tm steppingup onhis behalf,告诉他,告诉文斯你做了什么来做冲浪板so itsme that youll becoordinating with.让我休假吧Tell him,tell Vincewhat you did to make the board骄者必败put meonaleave of absence.感觉我已经坠入爱河很久了Pride comesbefore thefall.亲爱的生日快乐Feel likeIve beenfalling for a longtime.Riley,好了这很好干得好,波德J Happybirthday,dear Riley第一次看到这是件大事There you go.Thats good.Good job,Bode.谢谢,爸爸First Saw.Its abig deal.城市的街道,沙漠的酷热……Thanks,Dad.H J是的,就是这样,宝贝J Thecity street,the desertheat...J给我一张Yes,thats it,baby.oa我觉得点就要来了Give mean ace.停!你会伤得更重的21停!我们抓住你了Stop!Youre gonnahurt yourselfworse.该死的肇事逃逸Stop!We got you.我们要跟着她吗不,度A damnhit-and-run.360确保车里没人Should wefollow herNo,do a360波德,你和我and make sure noone isin thatcar.你好嘿,你能听到我说话吗?Bode,you andme.我叫曼尼Hello.Hey,can youhear me我…我是雅苒My nameis Manny.什么……发生了什么事?Pm...fm Yara.有个白痴撞了你的车What...what happenedhearts;hearts;但我们会帮你的,好吗?Some idiothit your car.山姆But were gonna helpyou,okay山姆,醒醒山姆,醒醒Sam.山姆……山姆,醒醒Sam,wake up.Sam,wake up.嘿,帽吗?Sam...Sam,wake up.这么说,你和加布里埃拉不打算同居了?Hey,Cap因为我需要一个室友So,you andGabriela arentmoving intogether如果她因为房租需要找地方住不,停下,停下Because I could usea roommate,因为我们就hearts;是°ifsheneeds aplace to stay causeof rent.No,stop,stop.只是加布斯,她……她想确认一下Because we are.我可以尊重这一点Ifs justthat Gabs,she...she wantsto besure.你看起来有点沮丧And I can respectthat.我是说,我很确定我们的关系,对吧?You seem a littlebummed.毫米I mean,Tm sureabout us,right我希望她也一样吗是的,是的,绝对的Mm.但是…And do-do I wish she was tooYeah,yeah,absolutely.我是说,这是加布斯所以我可以耐心点But...你能吗?I mean,its Gabs.So I-I-I can be patient.他只是……Can you你有趣你有趣He just...和你们一起回来感觉真好,知道我在说什么吗?Youre funny.Youre funny.你知道吗你回来我也很高兴Feels good to beback withyall,you know what Im saying我在跟墨西哥卷饼说话,但是…You know what Its goodtohave you back,too.感谢你哇Oh,I wastalking to the burritos,but...哦!Appreciate you.Wow.走吧,宝贝错过了这一点哇!Oh!这带子能让整辆车不掉下去吗?Lets go,baby.Missed this.Whoo!等引擎来了再说This webbing*s got to keepthis entirecar fromfalling哇,哇,哇你拉得太用力了Just tillthe enginegets here.我们只能到此为止了Whoa,whoa,whoa.Youre pullingtoo hard.把它系上Thats asfar aswe cantake it.队长,这些孩子得从车里出来我知道,波德Tie itoff.但我们的装备不足以解救这样的人Hey,Cap,these kidsneed out of this car.I knowthat,Bode.好吧后援来了But wereunder-equipped foran extricationlike this.所以你就去拿几个锥形路标,把交通挡在后面All rightNow we got backupcoming.笺笺笺笺笺笺笺笺So justgo grab some cones,and keepthe trafficback.的泄漏那是燃料吗?Wait,wait,wait,wait.好了,伙计们,听着听好了到这里来Somethings leaking.Is thatfuel我们不想给这场混乱的噩梦火上浇油All right,guys,listen up.Listen up.Come here.拿起你的铲子,捡起一些泥土,We donot want to addfire tothis manglednightmare把它扔到燃料上,然后装进桶里so grabyour shovels,grabsomeof thatdirt,在引擎到来把这东西从边缘拉下来之前throw iton thisfuel and get itinto buckets我们走,我们走移动移动移动before the engine arrivesto pullthis thingoff the edge.先生hearts;hearts;,hearts;hearts;,hearts;hearts;队长今天是不是有点紧张啊一个小?Lets go,lets go.Move,move,move.Sir.谢谢你能来卢克Yo,does Capseema little on edge todayA little这是什么保持你的书呆子大脑是个难题Thank you for coming,Luke.在你康复期间不要透析Whats thisIts apuzzle to keep yournerd brain即使在我…off ofdialysis whileyou heal.因为我没做的事而斥责我?Even afterI...rDressed medown forsomething I didn tdo是的啊,回忆哦……我很抱歉竟然这么想…哦,是的,是的Yup.Aw,the memories.你会抢走我的工作Oh...Tm sosorry foreven thinking...Oh,yeah,yeah.嗯哼我怎么道歉都不够That youwould snakemy job.应该是我给你带礼物是的,你应该Mm-hmm.I will never be able toapologize enough.但你的出现就是我的礼物I shouldbe the one bringingyou agift.Yeah,you should.哦,是的我知道But yourpresence ismy present.这是很多Oh,yeah.I know.但说真的,你以前也为这个家承受过打击This is a lot.这不公平嗯…我们是一家人,莎儿But seriously,you havetaken hitsfor this family before.不管文斯怎么努力,你都甩不掉我Its-ifs notfair.Well...Were family,Shar.我很高兴你没有抢我的饭碗You cantshake me,try asVince might.或者出卖我Im soglad you didnt tryand snakemy job.hearts;hearts;hearts;hearts;听着,既然你在这里…Or ratme out.还有一些事情我们需要讨论Listen,while I have youhere...并不是令人愉快的there issome morebusiness that we need to discuss.And is not pleasant.好吧莎伦,我知道Okay.你知道吗?Sharon,I know.你和曼尼有关系You knowwhatThat youpulled stringswith Manny让博德留在三石镇这是怎么回事?to get Bode to stay at Three Rock.队长,那台引擎什么时候能到?Whats that all about我们陷入了僵局,但我们在做Hey,Chief,whats theETA onthat engine尽我们所能这可不行fWe arein somehell ofgridlock,but were doing第一次就听到了我们会有办法的副本the bestwe can.Thats notgonna cutit.这就是你的全部,杰克?Heard youthe first time.Well finda way.Copy.我不能在车流中穿行,伊芙Thats allyouve got,Jake你觉得我爸压力大吗?I cantjust plowthrough traffic,Eve.我强调Hey,did my dad soundstressed to you什么……如果我们…?Im stressed.居……你有主意吗?What...What if we...引擎停了不代表我们就死了Ju...You gotan idea所以我们……是的不,不,不Well,just becausethe engine*s stoppeddoesnt meanweare.奥尔森可以接管驾驶So we...Yeah.No,no,no.然后尽快把引擎送过去Olson cantake overdriving同时,我们可以使用组合工具,andgetthe engineup thereas fastas hecan.公羊,链子,还有医疗袋Meanwhile,we canrun up there with the combitool,这不是一切,the ram,the chain,and themed bag.但这给了我们一个评估现场的机会Ifs noteverything,我喜欢它是的but itgives usa chance to sizeupthescene.好吧,我知道如何推进一个好主意I like it.Yeah.曼尼,我们会去找你的Well,I knowhow to move ona goodidea.带着工具步行Manny,were gonna make ourway upto you引擎会在可能的时候落后on footwith thetools.副本Engine will be behindwhen itcan.你总是教我们侦探Copy.鼓起勇气说出来Youre alwaysteaching usprobies这是正确的然后呢?to getthe courageto speakup.你就让他Thats right.And把你的想法告诉警长?You just let him这是团队合作pitch yourwhole ideato Chief嘿,曼尼?It*s teamwork.是吗?Hey,Manny我的腿感觉像是被撕掉了,Yeah我弟弟萨姆也醒不过来了My legsfeel like theyre beingripped off,这样也许是最好的,亚拉and my brother Sam is notwaking up.如果你弟弟醒来后感到害怕,Thats probablyfor the best,Yara.他能驾驭这辆车If yourbrother wakes up and he getsscared,我们不希望这种情况发生he couldrock this car.因为那样会让我们陷入绝境吗?And we dont wantthat to happen.我们真的飞得很高!Be-Because thatwould sendus over the edge请Were reallyhigh up!带我们离开这里Please.我们只是在等合适的设备出现,亚拉Get usout of here.但现在我需要你保持非常非常安静Were justwaiting for the rightequipment toshow up,Yara.你能帮我吗?But fornow I need you to bevery,very still.是的Can you do thatfor me好Yeah.请快一点Good.拜托,你们到底在哪儿?Please,please hurry.上面发生什么事了汽车残骸Come on,where thehell are you guys他们没时间停下来聊天,亲爰的Whats goingon upthere Carwreck.让他们工作吧They donthave timeto stopand chat,hon.你给谁打电话孩子们Let themwork.hearts;hearts;一遍吗?Whore youcalling Thekids.最后头儿,我们有两个病人Again一名意识清醒,骨盆受伤,Finally.Hey,Chief,we havetwo patients.One consciouswith apelvic injury,另一个昏迷了,但还有呼吸让我们把他们弄出来没那么简单,上土the otherone unconscious,but hesbreathing.车在悬崖边上摇摇欲坠Lets getem out of there.Its notthat simple,Chief.我们只要往错误的方向轻敲它,它就会翻过来,Car*s teeteringover theedge.两个孩子都要跟着去We somuch astap itin thewrong direction,it goes over,这条路上会发生多少车祸it takesboth thosekids withit.在他们变得更安全之前?How manywrecks have tohappenon theseroads这是我见过的最疯狂的车祸before theymake emsafer遗憾的是,这不是我见过的最疯狂的This is the craziestcar wreckIve everseen.我很抱歉我…Ifs notthe craziestone Iveseen,sadly.我不应该……不,没关系它很好认真对待Im sorry.I-I...这么严重的车祸I shouldnt...No,its fine.Its fine.Seriously.我只是想确定我爸爸准备好了With acrash thisserious,你觉得他也不正常吗?I justwant tomakesuremy dad*sup for it.是啊,他最近又累又紧张Does heseem off to you,too是啊,他心事重重,脾气暴躁Yeah,hes beentired andstressed.他有点不对劲Yeah,hes preoccupied,with ashort fuse.不管是什么,我都支持他Somethings up with him.我们都是这样°别担心,好吗谢谢你!Whatever it is,I havehis back.听着,队长,一旦我们开始营救,We alldo.Dont worry,all rightThank you.我们要破坏车的平衡Listen,Chief,once westart thisextrication,冒着让它崩溃的风险were gonnadisrupt thebalance of the car所以我们得尽快行动,队长and risk sending itover theedge.如果我们能及时救出至少一个兄弟姐妹So we needto work incrediblyfast,Chief.在它结束之前,这是一个巨大的胜利And ifwe canpull atleast oneof thosesiblings outin time你是说‘兄弟姐妹”吗?before itgoesover,its ahuge win.这是正确的…哥哥和妹妹Did yousay siblings那个女孩,雅拉……她在副驾驶座上Thats right...Brother andsister.她更容易接近°我说我们去做吧The girl,Yara...Shes in the passengerseat.我们偷偷摸摸,把后窗搭上帐篷Shes easierto access.I saywe gofor it.不曼尼那是…这会增加压力好吧?We doa peel-and-peek,and wetent theback window.我不想冒险让她弟弟陷入绝境No,Manny,thats...Thats gonnaadd pressure.Okay队长,在我看来,我们手上只有一只鸟I dont want torisksendingher brotherover theedge.还有两个在灌木丛里Chief,the way I seeit,we gotone birdin hand希望我有不同的看法and twoin thebush.拜托!哦不!不,请我的天啊!Well,lets hopeI seeit differently.告诉我那不是我们的车!Please!Oh,no!No,please.Oh,my God!我需要支援!Tell me thats notourcar!■那些孩子的父母来了•嘿,嘿,伙计们请人I needbackup!1-Those kidsparents arehere-Hey,hey,guys.Guys,please.请先生,求你了,女士女士,我需要你们冷静一下Please.Sir,please,maam.不我需要你们去取悦…Maam,I need you guysto calm down.妈妈!爸爸!No.I needyou guysto please...你的孩子现在需要我们Mom!Dad!伙计们,女士,女士Your kidsneed usright now.・拜托,冷静点•听我说听我说Guys,maam,maam.你不能碰车,也不能碰你的孩子我很抱歉曼尼,我知道了曼尼,我知道了别挡我的-Please,calmdown.-Listen to me.Listen to me.路首席首席莱利!You canttouch the car,or yourkids.Tm sorry.莱利!别挡道,卢克上土,别这样◎文斯,不!Manny,I gotit.Manny,I gotit.Get out of my way.Chief.Chief.Riley!停!停!文斯!文斯,不!莱利!Riley!Out of myway,Luke.Chiet hey,no.Vince,no!听我说你什么也做不了Stop!Stop!Vince!Vince,no!Riley!你什么也做不了她走了Listen tome.Theres nothingyou cando.不Theres nothingyou cando.Shes gone.莱利的消失了No.不!不!不我很抱歉Rileys gone.我很抱歉No!No!No.Im sorry.不!哦,上帝Im sorry.——哦!-对不起No!Oh,God.对不起,爸爸-Oh!-Im sorry.爸爸爸爸Im sorry,Dad.爸爸Dad Dad.你好吗?Dad.别在工作的时候问我这个问题You good曼尼你的计划不够好Dont everask methat atwork.你说不够好是什么意思,上土?rManny,your plans notgood enough.What do you mean,its notgood enough,Chief月下午三点I feelblackjack coming.浪费……3:00in theafternoon j』J打我Wasted...J拜托,伙计Hit me.你要拿着毒贩的抓捕卡…Come on,man.我是在冒险,老兄Youre gonnatake thedealers bustcard...别插手Im takinga calculatedrisk,homie.打我Stay out of it.取、丑在哭Hit me.J.破产告诉你了J Clownsare cryingJ27用贝壳休克症和内陆
27.Bust.Told you.不知道能不能离开,但我想试一试J Shell-shocked andlandlocked J房子获胜J Dont know ifI canleave,but I feel liketrying J
21.hearts;那十分应该是她的
21.House wins.那是我的房租,伙计That tenshould havebeen hers.hearts;That wasmy rentmoney,man.那不是我的问题好吧,我要把它变成你的问题不许打架,否则你们都滚出去Thats notmy problem.Yeah Jmgonna make it yourproblem.坐下来嘿!No fightingor youreboth out of here.别闹了,伙计们Sit down.Hey!你不值得Knock itoff,guys.这是唯一的保证Youre notworth it.我们今天拯救了一条生命Its theonly way to guaranteethat we actuallysave alife today.我们撬开车,把雅拉救出来她可能就站在这里We crackthe caropen,we pluckYara out.半小时后去拥抱她的父母She couldbe standinghere然后呢他们都站着hugging her parents inhalf anhour.下周她哥哥的葬礼上不Then whatTheyre allstanding我们会继续保护那辆车at herbrothers funeralnext weekNo.直到情况稳定到可以把他们俩都救出来We are gonna continueto securethe car怎么啦?没有发动机来保证安全?till itsstable enoughto extricatethem both.任何事情,任何事情发生了偏差,What Withoutan engineto secureto那些父母在这座桥上失去了他们的两个孩子Anything,anything goessideways,我不会让这种事发生的这并不完全在你的控制之中……those parentslose boththeir kidson this bridge.这是命令,曼尼!!Im notgonna letthat happen.It snot entirelyin yourcon...好了,听好了Thats anorder,Manny!这里还没有引擎,All right,listen up.拿上链条,把车固定住Still donthave theengine here,就在那边的护栏柱上so take the chains,anchor the car副本是的,上士看起来很生气to thatguardrail postright there.-队长好像很生气-是的Copy.Yeah,Chief seemsamped.我不会插手的,听从命令-Cap seemspissed.-Yeah.我建议你也这么做And Imstaying out of it,following orders.嘿I suggestyou dothe samething.我们都知道这车随时都可能抛锚?Hey.所以速度是我们的朋友你听到了吗是的,长官We allknow this car couldgo at any time,okay上士,上士,如果这里出了什么问题…So speedis ourfriend.You hearme Yes,Chief.是的,我知道车翻了,他们就死了明白了,曼尼Chiefs Chief,if anythinggoes wronghere...你能不能重新考虑一下我的方法?Yeah,I know.Car goesover,they die.Got it,Manny.山姆被困住了,好吗接近他是一场噩梦Will youplease justreconsider myapproach雅苒的解脱……这是肯定的,好吗?Samistrapped,all rightAccessing himis anightmare.很明显它就在我们面前Yaras extrication...Its asure thing,all right要对付他们俩,而不是只对付雅拉……Its obvious.Its rightthere infront of us.这对她来说太冒险了Going afterboth ofthem instead of justYara...我们在没有完全固定汽车的情况下这么做,Ifs toorisky forher.We do that withoutfully securingthecar,这孩子跟死了差不多我们得等引擎来the boysas goodas dead.你知道的Weve got to waitfor theengine.现在,你的船员要么帮忙,要么让开You knowthat.嘿,亚拉Now,yourQ crewcan eitherhelp orget outofthe way.我是文斯Hey,Yara.你是能带我们离开这里的人吗?Im Vince.我就是那个人Are youthe oneto finallyget usoutofhere但是,我们得确保你的车完好无损Im theone.在我们动手之前,好吗?But,uh,we needtomakesure yourcar isnice andsecurebefore wego tearinginto it,okayo0-0kay听着,如果你还在里面的时候你哥哥醒了,O-Okay.我需要你帮我让他保持冷静Listen,if yourbrother wakesup whileyoure stillin there,你能做到吗?I needyouto keep himcalm andstill for me.我不知道我不知道,文斯Can you do that我感觉不太平静I dont know.I dont know,Vince.但你可以I dontfeel verycalm.我知道你可以But you canbe.深呼吸I knowyoucan.Deep breaths.我们会熬过去的……你,我和山姆好吧QWere gonna get throughthis...You,me andSam.好是的Okay.我听到了我父母的声音,但我没看到他们Good.Yeah.他们也被击中了吗?I-I heardmy parents,but I dont seethem.不,他们一点都没有Were theyhit,too这很好这很好好吧No,not ascratch onem.我能和他们谈谈吗?Thats good.That*s good.Okay.以防万一这行不通Can Italk tothem雅苒,In-in casethis doesntwork out.我不想吹牛,但我在这方面挺厉害的Yara,这是拒绝吗?I dontwant tobrag,but Imkind ofawesome atthis.不,是“是Is-is that a no但你得向我保证你会保持冷静No,its ayes.平静而不动是的But you got topromise methatyouare gonnastay calm...我保证Calm andstill.Yeah.好了I promise.我马上就回来There you go.我们想看到Ill be right back.现在是我们的孩子对不起,先生We wantto see但我不能让你过去our childrenright now.Im sorry,sir,那辆车摇摇欲坠but I cant letyougoover there.如果你碰了它,或者如果雅拉That carsteetering on theedge.动得太厉害了,它…If you were totouch it,or ifYara were听着,情况很危险tomovealittlebit too much,it...我告诉你这些只是因为如果我是你的话Look,the situationsprecarious,我想知道真相and Imonly tellingyou thisbecause ifI werein yourshoes,hearts;hearts;妈,爸,我是里昂局长fd wantto knowthe truth.他们怎么样?Mom,Dad,Im ChiefLeone.我要让你自己看看How arethey等一下哦Im goingto letyou seefor yourself感谢上帝谢谢你!in-in a minute.Oh.上土,你确定这样明智吗?Thank God.Thank you.警告一下你会看到什么Chiefs areyou sure thats wise山姆的无意识Little warningabout whatyoure gonnasee.雅苒的清醒Sams unconscious.她需要她的父母Yaras awake.所以…She needsherparents.So...如果有什么你想对她,或者萨姆说,if theresanything现在是个好时机you wantto sayto her,or-or Sam,来吧nowd bea goodtime.爸爸?Come on.有什么事吗?Dad你准备好做今天剩下的工作了吗?Whats up我是说,你累了,你整晚都在外面Are youup forthe restof todayswork怎么啦?我有宵禁吗?I mean,youre tired,youve beenout allnight.爸爸,你在回避我的问题What DoI have a curfew我遇到了一些资金问题Dad,youre dodgingmy questions.我说过我会还你钱的I raninto somemoney issues.你花了那么多钱在潜水上And I-I toldyou thatId payyouback我失去了房子,宝贝for allthe moneythat youvesunk intodiving.hearts;你是不是在去洗手间的路上迷路了I lostthe house,mija.在你自己的房子里,或者你只是不想Did youget loston yourwaytothe bathroom告诉我曼尼到底怎么了hearts;in yourown house,or you just dontwant我儿子在三石监狱那又怎样?to tellme whatwent downwith Manny你得承认,这有点太巧了My sonsatThreeRock.So what加州没有那么多消防营Well,you gotto admit,Qits abit ofa coincidence.There arentthat manyfire campsin California.不,我是说这是个巧合他在任何一个消防营里No,I meantits acoincidence在他打了杰克之后that hesatanyfire campatall人们议论纷纷,莎伦after hepunched Jake.我第一次去见博德的时候指挥官说漏了嘴People talk,Sharon.曼尼不是那种会冒这个险的人The C.O.let itslip thefirst timeI wentto gosee Bode.除非你给了他压力And Mannyis notthe kindof guythats gonnatake thatrisk,我提出了一个要求unless youpressured him.我不是去找这些信息的,莎伦I madea request.我刚找到它,我不知道该怎么处理它I didntgo lookingfor thisinformation,Sharon.什么都没有你什么都不做我知道I-I justfound it,and I wasnt surewhat to do withit.当然,但是,你知道,Nothing.You donothing.I know.和我一起为红河筹集资金董事会会调查三岩镇Of course,but,you know,with meraising moneyfor RedRiver,如果他们开始调查这个…the boardsgonna wantto checkout ThreeRock,我只是觉得他们不会关心一个普通的犯人and ifthey startlooking intothis...和我姓不一样I justdont thinkthey careabout arandom inmate萨克拉门托有更大的问题要担心with adifferent lastname thanme.好吧我希望你是对的Sacramento hasbigger issuesto worryabout.但我很容易就弄明白了Okay.I hopeyoure right.我不是想吓唬你But Ifigured thisthing outpretty easily.Now,Tm nottrying toalarm you.我只是想让我们做好准备以防万一一个不支持你的人开始问问题I justwant us to beprepared incase someonewhos notin这是所有your cornerstarts askingquestions.好吧谢谢Thats all.肇事逃逸司机有消息了吗?Okay.Thanks.不,还没有不过她走不了多远Hey,any wordon thehit-and-run driver局长否决了我爸的计划,我就放心了No,not yet.She wontget faron foot,though.我只是现在不相信他的判断Hey,Im relievedChief overruledmy dads plan.好吧,我也不确定我是否相信我爸爸的计划I justdont trusthis judgmentright now.你是什么意思?Yeah,well,Im notsure thatI trustmy dadsplan,either.我妹妹也是这样死在路上的What doyou mean当他看到它的时候,他几乎和她一起被火焰吞噬了My-my sisterdied ona roadjust likethis.你知道,我真的很努力And healmost wentup inflames withher whenhe sawit.把莱丽和我们帮助的人分开You know,I-Fve workedreally hard但是…我不确定他和我在这件事上的看法to separateRiley from the peoplethatwehelp,也许你应该和他谈谈but...Tm notsure thathes whereIm aton thisone.是的,我试过了Maybe you should talk to him.他和我就像油和水Yeah,I tried.不过我能看出来,他喜欢你He and I arelike oiland water.我会留意的He likesyou,though,I cantell.这辆车不知从哪里冒出来撞了我们QIll keepan eyeout.他们开得太快了,爸爸This carcame outof nowhereand hitus.They werespeeding s-so fast,Dad.然后……他们跑了And then...他们是懦夫,我们会找到他们的they ranaway.我好害怕,妈妈不,不They*re cowards,and we*ll find*em.不,不嘘嘘,嘘,嘘Im soscared,Mom.No,no.我想我还没告诉你多少No,no.Shh.Shh,shh,shh,shh,shh.我爱你是的,你有Um,I dontthink Itell youenough howmuch我为你感到多么骄傲啊I loveyou.Yeah,youdo.和萨米How proudI amof you真抱歉我们没给你买那条狗and Sammy.hearts;hearts;哦然后你有了宠物鼠Im sosorry wenever gotyou thatdog.还记得吗?Oh.Then youhad thatpet rat.灰姑娘Remember这是正确的Cinderella.哦,妈r妈That sright.你们俩都Oh,Mama.对她照顾得真好You bothtook她活到了五岁?such goodcare ofher.大,长,完整的生命She livedto fiveyears我马上就回来Big,long,full life.爸爸?Ill beright back.是一只幸运的老鼠Dad嘿,嘿,你要去哪Was alucky rat.听着,我的…Hey,hey,where yougoing我妻子想让我们一起开车,Look,my,uh...但我让孩子们开了另一辆车my wifewanted usall todrive together,嗯…都是我的错but Ilet thekids takea separatecar.呃,这是Um...this isall myfault.都是我的错Uh,this is都是我的错all myfault.她试着给我打电话All myfault.hearts;hearts;我没接她的电话她…She triedto callme.hearts;hearts;,她真的很努力……I misseda callfrom her,and shewas...她想打电话让我去接她shewasreally trying...hearts;hearts;而不是博德trying tocall tohave mecome pickher upinstead...我没有接电话哦insteadofBode.hearts;hearts;・波德——妈妈And I didnt answerthe call.Oh.发生了什么事?-Bode.-Mom.What happened发生了什么事嗯?你喝酒吗你使用吗停止What happenedHmm你又吸毒了停止它!You drinkingYou usingStop.不不,爸爸You usingagain Stopit!莱利就……No.No,Dad.她想下车,我伸手过去Riley just...把她拉回来She triedto getoutofthecar,and Ireached over-别怪她!一一不!to pullher backin.这就是r你!嘿!嘿!-Don tblame thison her!-No!这就是你!听我说你的家人已经受够了This isyou!Hey!Hey!你想打谁,就打我This isyou!Listen tome.Your family is hurtingenough already.打击我!打击我!不!You wantto fightsomebody,you fightme.话和眼泪都有Fight me!Fight me!No!J张时间干涸……Words andtears haveJ』J我年代……我很抱歉Long driedup...J・・・这些座位是给运动员的ImsIm sorry.你到底要不要加入?The seatsare forplayers.现在是凌晨四点半,伙计Are you in orareyou out是啊,我正要去取自动取款机…真正的快Ifs4:30in themorning,man.我马上就回来Yeah,uh,Im justgonna hitthe ATM...real quick.月这是家……Ill beright back.是时候了到这里来J This is home...J我想你了哦,我也是It isabout time.Come here.和水滨I missedyou.Oh,me too.你知道洛杉矶的每个人都是网红吗?And Edgewater.就像每个人一样You knowthat everyonein L.A.is aninfluencer我不知道莉莉给我注射了什么,Like,literally everyone.但我感觉很好And I dontknowwhat Lillypumped me upwith,她向你问好but Ifeel sogood.现在你该告诉我你有多想我了And shesends herlove.拼命,你知道的毫米Now youre gonna tellme howmuch youmissed me.我的确求助于帕斯卡神父Desperately,you knowthat.Mm.我才离开两天,你就皈依了?I didresort tohanging outwith FatherPascal.到这里来这不是他的错文斯,看着我看着我那只是个意外Come here.It wasnthis fault.Vince,look atme.Look atme.如果我的孩子出了什么事,我该怎么办?It wasjust anaccident.我不会让这种事发生的If anythinghappens tomy kids,what doI dothen我保证Im notgonna letthat happen.你回到你的家人身边I promise.他们需要你You getback toyour family.They needyou.难道我们不应该对平民做出承诺吗?不,我们不是波德说这可能Arent wenot supposedto bepromising outcomesto civilians提醒局长莱利的事故No,were not.Bode saidthat thismight得有人跟上土谈谈be remindingChief ofRiley*s accident.不不如果他紧张,只会让情况更糟Someone needsto talk to Chief.我是说,这次营救本来就很危险No.No.If hesonedge,itll onlymakeitworse.伊芙,如果你有更好的主意,尽管说I mean,this rescuesprecarious asit is.我觉得我们应该和博德谈谈Eve,if you have abetter idea,speak.好了,妈妈,爸爸,我们后退I thinkwe shouldtalktoBode.首席?All right,Mom,Dad/ets backup.这辆车的起落架太损坏了Chief别管我们的主播问题了The undercarriageof thiscar isway toocompromised.这车快散架了,里面有两条命Never mindour anchorissues.好吧,引擎马上就到This car is falling apart withtwo livesinside ofit.我们没时间了,上土Well,theenginewillbehere anyminute.这就是我害怕的,就在这里!We donthave aminute,Chief.嘿,起落架摇摇欲坠This is what I was afraidof,this righthere!那就撑起来吧!Hey,the-the undercarriageis crumbling.我的天啊!救救我,求你了!Shore itup,then!请帮帮我!好了,妈妈,爸爸,Oh,my God!Help me,please!Please help me!All right,Mom,Dad,你得回去我很抱歉回去!所有人,收回你们的绳索you gotto getback.Im sorry.Go back!我们在车上找另一个锚点Everybody,resecure yourlines.佩雷斯,把链条接到另一个震波塔上Lets findanother anchorpoint onthiscar.亚拉,听我说我知道你很害怕Perez,attach thechain tothe othershock tower.我们会救你出去的,好吗?Yara,listen tome.I knowyoure scared.萨姆怎么样了?We aregonna getyououtofhere,okay他……他还在呼吸Hows-hows Samdoing・很好•太好了He...hes stillbreathing.我马上回来,好吗?-Thats good.-Thats reallygood.好吧I willberightback,okay副警长,我们需要清理这条路Okay.我们得把引擎弄上来Deputy,we needthis roadcleared now.这辆车撑不了多久了We gotto getthat engineup here.f这次事故……莱丽的事又重演了我知道This carain tgonna holdmuch longer.r你没事吧?This accident...It sRiley allover again.I know.不,我没事,好吗我现在在这里,但是……You okay这扰乱了我爸的头脑,打乱了他的计划No,Tm fine,okay Im here in the present,but...杰克,我们得调转方向这车倾斜的方式Its screwingwith mydads head,with hisplanning.我同意你的观点Jake,we needto pivot.And the way thiscarisleaningover theedge,Id agreewith you.我建议我们继续执行队长的计划等等,等等,等等我爸爸没有思考I saywe move on toCaps plan.直我们是说Wait,wait,wait.My dadsnot thinking我们在这座桥上没有头脑清醒的领导人吗?straight either.Are wesaying似乎是这样we haveno clearheadedleadership onthisbridge我们要叫调度中心吗?Seems thatway.越过他们的头顶我们能做到吗?Do wecall dispatch不不And goover theirheads Canwe dothat我们给上士一个机会听我们说完No.No.你应该一个人去,杰克We giveChief achancetohear usout.他会听你的Well,youshoulddo italone,Jake.Hell listentoyou.嘿,嘿,他称赞你的果断你知道队长的计划是正确的Hey,hey,he commendedyoufor your decisiveness.去拿吧You knowthat Cap*splanistheright one.好吧Go getit.嘿,嘿哟All right.谢谢你,杰克Hey,hey.Yo.是的Thanks,Jake.Yeah.嗨,首席…你准备承认你的计划失败了吗?Hey,Chief...曼尼,我们照你的计划做,把亚拉救出来太好了然后呢我们让山姆死?Are youready toadmit thatyour planfailedManny,wegowith yourplan,we getYara out.当然不是,上士Great.Then whatWe letSam die我们会尽我们所能救萨姆Of coursenot,Chief.因为引擎一停・・・Were gonnado everythingwe canfor Sam.引擎时间到了,上士!Cause thesecond thatengines...汽车快要散架了Times upon theengine,Chief!我们需要计划The carsfallingapart.B请首席酋长,队长说得对We need a planB.虽然不完美,但这是目前最好的选择Please,Chief.Chief,Caps right.一旦亚拉出来,我们可以重新评估Its notperfect,but itsthebestoption right now.你真的相信曼尼…Once Yarasout,we canreassess.曼尼的计划在这里更好,对吧?You trulybelieve thatMannys…肯定的,首席Mannys planis betterhere,huh就像我说的,Affirmative,Chief.我知道什么时候该采纳一个好主意Like Isaid,快点,上士好吧……I knowwhen tomoveona goodidea.等亚拉一出来,我们就去,Come on,Chief.All right...我们要找山姆,对吧?The minutethat Yara*soutof there,were goingfor,好吧我们开始工作吧were goingfor Sam,right好了,消防员们,跟我来来吧Okay Lets get to work.快点,快,快,快,快All right,firefighters,with me.Come on.好了,小心链子Come on,quick,quick,quick,quick,quick.好吧,这样吧QAll right,watch thechains.我们要用组合工具打开舱门,All right,heres whats gonna happen.我们要用食谱锯切钱链,Were gonnapop thathatch with the combitool,我们在这里扎营,直到拿到脊椎板,明白吗?we*regonnacut thehinges withthe recipsaw,好我们开始工作吧我们走吧and weregonna tentuntil we get aspine boardin,copy我们去工作吧你不觉得那很冒险吗?Good.Lets gettowork.Lets go.这是我们现在唯一的选择,女儿Lets gotowork.Dont youthink thatseems risky你可以为此感谢你的上司Its theonly choicewe haverightnow,mija.我们已经浪费了太多时间来一探究竟了And youcan thank your chieffor that.我们得直接去给车搭帐篷爸爸Weve losttoomuchtime nowfora peel-and-peek.嘿We haveto gostraight totenting thecar.Dad.你确定你准备好了吗?Hey.现在可不是登记的时候,亲爰的Are yousure youreupforthis开始工作吧Not thetime fora check-in,mija.莉莉给我介绍了加州大学洛杉矶分校最好的肾病专家Get towork.我有一个新的透析方案,So,Lilly setmeupwiththebest nephrologistat UCLA.我有一个新的肾脏治疗方案And I havea new dialysisregimen,说真的,自从我第一次承认情况有多糟糕,I haveanewtreatment planfor my kidneys.我觉得我终于有了转机Seriously,since thefirsttimeI couldadmit how bad thiswas,嗯Ifeellike Imfinally turninga corner.扭转局面是一件好事Hmm.让我看看你爱闪的微笑Turning thecorner isa good thing.是的Show methe smileyou loveto flash.文斯告诉我你病了,Yeah.但我不知道情况有多糟也不知道有多久没见了I mean,Vince toldmethatyou weresick,but Ididn*tknowhowbadit was,我本可以帮你的,莎伦or howlong itsbeen.我不想让局里的人知道Icouldhave helped,Sharon.连我姐夫都没有Ididntwant anybodyin thedepartment toknow.我明白了Not evenmybrother-in-law.你拼了命才当上部门主管I getthat.是的然后,我有一小段时间休息,You workedyour assofftobe divisionchief.我记得最重要的是家庭Yeah.And then,Ihavethis littlebit oftime off,是的我的儿子andIremember thatthe mostimportant thingisfamily.就像我的孩子死而复生了,卢克Yeah.My son.失去了莱利……Its likeI gotmykidback fromthe dead,Luke.你知道,我只是,我再也不能完整了,Losing Riley...但是这个,这个感觉很接近You know,Tm just,Im nevergonna bewhole again,所以…是的but this,this feelspretty close.我利用职务之便改变了一些规定So...yeah.好了I-I usedmy positionto bendsome rules.如果董事会来打听So thereyougo.你就这么说If theboard comessniffing around,因为没人会和熊妈妈争论youjust say that.好吧所以,看到了吗?Because noone is gonna arguewith aMama Bear.现在你准备好了好吧谢谢你!Okay.So,see所以…Now youreprepared.Okay.Thank you.因为你告诉曼尼你病了,他就违反了规定So...是啊,我以为…Manny bentthe rulesbecause youtold himyouweresick.怎么啦?不,这很傻Yeah,see,I thought...我内心深处真的觉得也许你和曼尼…What No,its silly.我和曼尼…对吧?See,part ofme honestlythought thatmaybe youand Manny...因为我们都知道如果你想找个外遇对象Me andManny were...Right你会第一个打给我,所以…Cause weboth knowif youreshopping foran affair,我哥哥是个非常幸运的人Im thefirst callyoud make,so...卢克,我像爱兄弟一样爱你My brothersa verylucky man.当我以为你出卖「我,我很伤心Luke,I loveyou likea brother.hearts;hearts;hearts;hearts;又生气又伤心,然后习惯了这个想法And whenI thoughtyou soldme out,Iwashurt我的生命中再也不会有你and angryand sad,and gotused tothe idea我不想再回去了of neverhaving youin mylife again.你不必这么做,莎伦And I dontwantto goback there.你得离开莎尔……You donthaveto,Sharon.我们再也不谈这个了You needto leave.Shar...与任何人尤其是文斯And wewillneverdiscuss thisagain.他永远也忘不了这件事With anyone.Especially Vince.是的He wouldnever getover this.出去吧滚出我的房子°Yeah.hearts;对不起Just getout.Get outof myhouse.^易,杰克Sorry.好好Easy,Jake.好了走了Good.Good.穿过Nice.Go.好吧Coming through.把屋顶撑得更紧All right.好了,准备好背板Tent thatroof evenmore.好吧,亚拉All right,have thatbackboard atthe ready.我来了,好吗?All right,Yara.Here Icome,okay我来接你嗨好吧容易,杰克雅苒Im comingto getyou.Hi.Okay.这就是我要你做的,好吗?Easy,Jake,Okay,Yara.你能够到椅子边上的杠杆吗This is what I needyouto do,okay帮我放下它好吧Can youreach tothe leveronthe side ofthe chair好了你找到她了吗好吧and help me letit downOkay.我的脊柱板在哪里?There yougo.You gother All right.我真的很高兴见到你Wheres myspine board这是相互的,亚拉Im reallyhappy tosee you.好吧That*s mutual,Yara.我们要把你抬到脊柱板上,好吗?All right.山姆是下一个,对吧是的,我们正在处理他We*regonnalift youonto thespine board,all right准备好了吗走了Sams next,right Yeah,were workingon him.准备好了吗?Ready Go.和去Ready好了And go.一个和两个There wego.坚持住,坚持住!One...and two.发生什么事情了你为什么停下来!Hold on,hold on!静静不动Whats happeningWhyd youstop!好吧走吧!Hold still.All right.Go!一个,两个三亚拉快出来了One,two...three.这是件好事,伙计Yaras almostout.是的,是的Ifs agoodthing,dude.好工作温柔点,伙计们,温柔点Yeah,it is.做得很好Good job.Gentle,guys,gentle.雅苒!亲爱的!Well done.首席!Yara!Sweetie!我的天啊Chief!我们就在这里QOh,my God.听着,伙计们We*re righthere.救护车离得很近,我们可以把她推过去,好吗?Listen,guys.听着,我们要去救雅拉The ambulanceis closeenough forustopush herto it,okay去医院好吧我们走吧Look,we*re justgonnagetYara那山姆呢!tothehospital.All rightLet*sgo.我们会尽我们所能And whatabout Sam!Were gonnatry everythingwe can,嗯,是的不Im gonetwo days,and nowyoure aconvert但是…我们只是聊了聊Um,yeah.No.他让我意识到…But...you know,we justgottotalking有些事我要告诉你andhemade merealize that...我是为了保护你才这么做的?Theres somethingIneedto tellyou.毫米…Something Idid toprotect you,okay你在他的教堂里点了根蜡烛Mm...或者你念了三遍念珠或者一句“我们的天父〃?Okay,you lita candlein hischurch哦,你让我很紧张oryousaid threerosaries oran OurFather是我让你休病假的,不是卢克Oh,youre makingme nervous.不,不!It wasme whogotyouput onmedical leave,not Luke.为什么你为什么要这么做!No,no!莎莉,我很害怕,好吗?Why Why would youdothat!医生说慢点,你加快速度Shar,Iwasscared,okay你势不可挡,所以我…Doctor saidslow down,y-you speedup.你越过我去找董事会?Youre unstoppable,so I...我阻止了你You wentover myhead totheboard不!那不是我们做事的方式I stoppedyou.不,你还让你哥哥No!Thats notthewaywedothings.替你背黑锅?No,and youlet yourbrother不像我的上司,我不会给你任何承诺taketheblame foryou所以,求你了,离开这里后,待在安全地带and unlikemy chietIm notgonnamakeyou anypromises.•小心点——好的So,please,once youreoutofhere,stay inthe safezone.怎么啦?-Watch yourback.-Okay.我知道我不该做出那样的承诺,What但你为什么要这样和父母说话?I knowI shouldnthave madethat promise,我只是实话实说,上士but whydoyougottotalktothe parentslike that你应该按我的计划来Im justtelling themlikeitis,Chief.你的计划吗?You shouldvestuck tomy plan.你的计划浪费了我们的时间Your plan先去看看,上士Your planiswhatwasted thetime wedid have你的计划造就了这一切todoapeel-and-peek,Chief.除了孤注一掷,已经不太可能了Your planiswhatmade this这可能会让这个家庭破碎already unlikelysave acomplete HailMary.你不喜欢我跟那些家长说话的方式吗?It*s probablywhatsgonnaleave that family broken.你去和他们谈谈You dontlikethewayItalked tothose parents再许下一个你可能无法兑现的承诺You gotalktothem.你是对的Make anotherpromise youmay notbe abletokeep.应该是我Youre right.好It shouldbe me.你爸爸在听道理Good.hearts;hearts;那他为什么走错了路?Your popslistening toreason.嘿,嘿,父母,父母在那边,爸爸Then whyis hegoing thewrong way它们在那边Hey,hey,the parents,the parentsare thatway,Dad.你的船员和船长也是退后,波德They*rethatway.不要让情况变得更糟So isyour crewand yourcaptain.Fall back,Bode.更糟糕的是吗更糟糕的是你想钻进那辆车Dont makethis situationany worsethan ithas tobe.来接近萨姆Worse Worsewould beyou trying to get in thatcar只有这样才能救她她吗?to getaccess toSam.她吗爸爸……放开我,卢克!Only wayto saveher.Her爸爸H
八、e、■r
八、、•ID AIJa■d...Get offme,Luke![fflilffli i——爸爸……•波德Hey!Hey!Dad!放开我这是命令-Dad...-Bode.车里的不是莱丽,爸爸Let mego.Its anorder.不是莱丽Its not Riley inthatcar,Dad.不是莱丽Its notRiley.听着,这对我来说也很难,Its notRiley.但你必须把它们分开Look,this ishard forme,too,我知道but y-youhaveto separatethem.是的I know.你是对的Yeah.Youre right.莱利死了山姆不是Rileys dead.除非我能忍住Sams not.hearts;嘿,我刚看到了你还好吗?Not ifI canhelp it.我们该担心的是我爸爸Hey,I justsaw that.Are youokay杰克和伊芙正把亚拉抬上救护车My dadstheoneweneedto worryabout.我可以用无线电通知他们Okay,Jake andEve are getting Yarainto theambulance.不不,这不是加州消防局这就是家庭Icanradio them.这是我和他之间的事No,no,this isntCal Fire.This isfamily.好吧,光靠推是不够的Its betweenme andhim.让我远离你,爸爸嘿All right,its gonnatake morethan ashove嘿,让我…让我来吧!tokeepme away,Dad.Hey.你宁愿从桥上摔下来Hey,justletme...Let medo this!那就告诉那些父母我们失去了他们的孩子Youd ratherfall off a bridge我明白了但是我也得到than tellthose parentsthatwelost theirkid.今天我们是消防员而不是家人I getit.But Ialso get如果这事搞砸了,那一家人that todaywere firefightersand notfamily members.需要一个坏人And ifthis doesntwork out,thatfamilyover there这就是我们isgonna needabad guy.你做的…莱丽死后,你说了And thatsus.You did...You did,after Riley.我恨他我恨他I hatehim.把它拿出来I hatehim.你跟我说比跟别人说好Get itout.我讨厌我自己的孩子什么……?Better yousay ittomethan anybodyelse.那我算什么?I hatemy ownkid.What...我…What doesthat makeme我恨自己让事情发展到这一步I...我恨你I hatemyself forletting itget thisfar.你对他影响最大And I hate you.你是对的我是有趣的叔叔You*re hisworst influence.给他第一杯啤酒是我的工作Youre right.Tm thefun uncle.你不是他的父母!It wasmy jobto givehim hisfirst beer.我对莱丽也是这么做的Youre nothis parent!他不是莱利Ididthe samething forRiley.她真的走了,是吧?He is notRiley.她真的走了,不是吗?Shes reallygone,huh她走了Shes reallygone,isnt she天啊,我的小宝贝Shes gone.嘿爸爸Oh,God,my littlegirl.Hey.Dad.嘿,停止嘿,停止停止停止后退!Hey,stop.我不能我得进去Hey,stop.Stop.Stop.Back off!f我得去救那孩子我答应过他父母Icant.I gotto getin there.听着,如果你想进这辆车,I gotto savethat kid.I-I promisedhis parents.你会打破平衡的Look,if youtry togetinthiscar,也许你能把萨姆放出来,把他赶出去,youregonnaupset thebalance.但你会把你的车推下去的好吧,我得试试我得……不,You know,you might beableto freeSam andpush himout,不but youregonna pushthiscarovertheedge withyouinit.妈妈不能失去你Well,I gotto try.I gotto...No,no.她需要你M-Mom cantlose you.好的,妈妈妈妈需要你She needsyou.那个家庭需要你Okay,Mom-Mom needsyou.因为只有你懂And thatfamilyisgonnaneedyou.他们可能要经历的事Because onlyyou understand我们拼命工作what theymightbeabout togo through.去救山姆……直到一切结束We worklike hell不管怎样好吧?to saveSam...till itsover.只要我需要,我就和这家人待在一起One wayortheother.All right喂?Ell staywiththefamily aslong asIneedto.我在哪儿?HelloWhere amI我在哪儿?山姆山姆?Where amI听着,萨姆,你出车祸了Sam.Sam你知道我的名字吗?Look,Sam,youve beenin anaccident.亚拉吗?You knowmy nameW-Where我杀了我妹妹吗?W-Where*s Yara不你…你没有Did Ikill mysisterd她很安全,萨姆她是好的No.You d...youdidnt.放我出去!Shes safe,Sam.Shes okay.萨姆,萨姆,萨姆,你不能动Get meoutofhere!你得呆着别动我要从桥上掉下去了!Sam,Sam,Sam,yougottostaystill.我要离开这里!不,不,不山姆仙姆You gottostaystill.Tm about to falloffabridge!Im gettingoutofhere!No,no,no.Sam,Sam.萨姆,你搬家只会让情况更糟你可能…停!Sam,you movingis makingthis worse.我不想死!You may...Stop!山姆,停!I dontwanttodie!波德,不,不要!Sam,stop!波德!Bode,no,dont!帮帮我!放我出去!Bode!他是刚上车吗?Help me!Get meoutofhere!不,不,不,不!Did hejust getinthecar我们会掉下去吗山姆不你不会No,no,no,no!我不会让你得逞的,好吗?Are wegonna fallSam.No.You wont.你的腰带来了…Im notgonna letyou,okay波德!Got yourbelt coming...嘿,嘿,你在干什么?Bode!我之前就该这么做口语Hey,hey,whatre youdoing切换到What Ishould havedone before.Spoken up.oGreencresto Command18我卡住了Greencrest.Switching toCommand
18.不,你没事,你没事Im stuck.把胳膊给我No,youre okay,youre okay.该死的嘿,我的第二个轮床呢!Give meyour arm.我们在莱奇伍德,我们的领导力正在发挥作用Damn it.Hey,where ismy secondgurney!有问题的判断We areon Ledgewoodand ourleadership isexercising我有个囚犯消防员questionable judgment.挂在桥的一边Ihavean inmatefirefighter-别这样・波德!hanging offthesideofadamn bridge.求求你,救救我,救救我!-Come on.-Bode!你为什么要这么做?Please,helpme,helpme!请帮帮我帮我把他弄出来,爸爸!Why wouldyoudothis我必须阻止他爸爸,只是……Help me,please.Help meget himout,Dad!把他弄出来,不然我们都得死I hadto stophim.Dad,just...这一切都是徒劳的Get himout nowor wereboth gonnadie有我在,有我在and thiswas allfor nothing.谢谢,谢谢!I gotyou,I gotyou.・别这样•我来了,上士Thank you,thank you!谢谢,谢谢-Come on.-Imhere,Chief.给你,上士Thank you,thankyou.我抓住他了你找到他了吗?Here yougo,Chief.抓住博德,抓住博德,抓住博德I gothim.You gothim动,动!你没事的,伙计Get Bode,get Bode,getBode.波德!Move,move!You*re okay,buddy.到这里来Bode!这东西要走了来吧抓住我的手Come here.爸爸!来吧!This thingsabouttogo.Come on.Take myhand.抓住我的手,博德!Dad!Come on!;伸手去拿吧!Grab myhand Bode!爸爸,我……来吧!Just reachfor it!Dad,I…Come on!不,不,不,波德!波德!No,no,no,Bode!事实上,他替我打掩护Bode!我谢了他Actually,he coveredforme.你们俩搞定我了?I thankedhim.不这不是…别怪卢克So,you twohandled me这不是他的错这一次No.Thisisnot...Dont blameLuke.他接受了我的选择It*snothis fault.For once.你总是跟我说你无法忍受失去博德,He rolledwith mychoices.你无法忍受再失去一个hearts;家庭成员You arealways tellingme howyou cantbear tolose Bode,hearts;我也不能!you cantbear tolose anothermember ofthis family.所以我……And neithercan I!我哪也不去So I...我讨厌你这样做Im notgoing anywhere.我知道,我知道Ihatethewayyoudidthis.我也是I know,I know.我很抱歉Ido,too.休息一段时间多好啊Im sorry.如果能换回我的余生What*salittle timeoffif itbuys methe restofmylife.哇!第一个上来!你喜欢一直看着我吗?Whoo!First oneup!视野比正面好哈哈!You enjoywatching myback thewhole time来吧,伙计们Better viewthan yourfront.Ha ha!我们去拿点水,好吗?Come on,guys.休息一分钟Letsgetsome waterhere,okay然后我们徒步回到营地Take abreak foraminute.哦Then wellhike backdown tocamp.我想带琦琦过来Oh.不!rd loveto bringCookie here.我们应该在这里举行婚礼No!hearts;hearts;你要结婚了?We shouldhave ourwedding here.丽贝卡,那个妇女营的?You*regettingmarried她知道的可不只是认罪协议Rebecca,fromthewomens camp她说如果我们结婚,就会有配偶探视She knowsabout morethan pleadeals.下次琦琦来的时候,我要求婚She saysifweget hitched,wegetconjugal visits.听起来不错,弗雷迪Next timeCookie comes,Im proposing.和我女朋友单独过周末That soundsnice,Freddy.毫米!A weekendalone withmy girl.Mm!我等不及要见她了说到丽贝卡,I cantwait tomeet her.我昨晚又看到你在找她咨询了毫米吗?Speaking ofRebecca,hearts;hearts;I clockedyou seekingcounsel withher againlast night.好了,伙计们我们走吧Mm我们要回营地了来吧All right,guys.Lets go.我们走吧Were headingback tocamp.Come on.嗯!嗯哼Lets go.不错,对吧?Mmm!Mm-hmm.假装我没在厨房里吐过Good,righthearts;你可以每天都这样Act likeIdontthrown downinthekitchen.我说的是早餐,午餐,晚餐嗯哼You couldhave thatevery day.Im talkingbreakfast,lunch,dinner.Mm-hmm.听起来在很多层面上都很美味等等,等等,所以……It soundsdelicious onmany levels.那你同意搬进来了吗?Wait,wait,so,so...我还在考虑这件事so is thatayes tomoving in这是个重大的决定Im stillthinking aboutit.杰克,夫妻关系发展太快了Ifs abig decision.然后就毁了一切嘿,嘿,Jake,couples movein too fast0Gabs搬进来又不会毁了什么and thenit justruins everything.Hey,hey,Gabs.Moving inisnotgonna ruinanything.我敢肯定,对我们俩来说都足够了求你了,答应吧Im sureenough forthe bothofus.我只是还在担心我爸爸Please,justsayyes.他又彻夜未眠Im juststill worriedabout mydad.嗯,你知道……He wasout allnight again.也许这个男人正在享受他的私人生活Well,you know...私下里毫米Maybe theman isenjoying hispersonal life.我希望是这样,但是…我不知道Privately.Mm.工作时间很晚,缺乏透明度Iwishthat wereit,but...Idon*tknow.那是杰克著名的早餐卷饼吗?The-the latehours,the lackof transparency...好吧Ooh,isthatJakes famousbreakfast burritos是的,它是……这是一场“欢迎归来”的盛宴Okay.嗯哼谢谢你,宝贝1Yeah,itis...It isa welcomeback feast.我打赌艾登的会让你恢复得更快Mm-hmm.Appreciate you,baby.TLC不,不,不,不,不And Ibet AydansTLC helpedyou heala lotfaster.不吗发生了什么事?Nope,nope,nope,nope,nope.Aydan你知道,我们这几周过得很火热Nope AydanWhat happened知道我在说什么吗Well,you know,we hada coupleof reallyhot weeks.明白我在说什么,明白我在说什么吗?Know whatIm saying,knowwhatFm saying,knowwhatIm saying好吧,好吧然后呢?但是,你知道,她还在哀悼她的婚姻Okay,okay.But then,what哪一个你知道,我明白But,uh,you know,shes stillmourning hermarriage嗯哼which...you know,I getit.你看到了什么?Mm-hmm.行动太快会把事情搞砸You seeQ我错过什么了吗?Moving toofast canscrew thingsup.好了,先生们,记住Did Imiss something埃奇沃特的这部分是丛林大火的温床Allright,gentlemen,remember.所以请仔细This partof Edgewaterisahotbed forbrushfires.这是你妹妹的吗?So bethorough,please.不知道,但可能是某人的妹妹Is thisyour sisters这些纪念碑对我来说是病态的No,but couldbe somebodyssister.你为什么要记得别人死在哪里?These memorialsare morbidtome.如果你问我爸爸,这是出于尊重,Whywouldyou wantto rememberwhere somebodydied;尊重人你呢?Well ifyou askmydad,its amatter ofrespect,我只是想向前看,就像你一样?honoring theperson.And toyou忘了事故,忘了莱利Im justtryingtolook forward,like you,you know注意了,伙计们!Past theaccident,past Riley.嘿,队长,小心!Heads up,guys!慢下来!Hey,Cap,look out!哇,太快了Slow down!我们走吧!Whoa,toofast.上去!Lets go!弗雷迪,看看那辆翻了的车!Get upthere!哇,哇,哇,哇,哇!Freddy,assess thatflipped car!嘿,嘿,住手!Whoa,whoa,whoa,whoa,whoa,whoa!Hey,hey,stop!。