还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
周四文言语段翻译
1.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子沈传师,字子言材行有余,能治《春秋》,工书,有楷法少为杜佑所器贞元末,举进土时给事中许孟容、礼部侍郎权德舆乐挽毂土,号“权、许”德舆称之于孟容,孟容日“我故人子,盍不过我?”传师往见,谢日“闻之丈人,脱中第,则累公举矣,故不敢进”孟容日“如子,可使我急贤诣子,不可使子因旧见我”遂擢第传师性夷粹无竞,更二镇十年,无书贿入权家初拜官,宰相欲以姻私托幕府者,传师固拒日“诚尔,愿罢所授“治家不威严,闺门自化兄弟子姓,属无亲疏,衣服饮食如一问饷姻家故人,帑无储钱,鬻宅以葬(节选自《新唐书•沈传师传》,有删改)⑴孟容日“如子,可使我急贤诣子,不可使子因旧见我”译文__________________________________________________________________________⑵初拜官,宰相欲以姻私托幕府者,传师固拒日“诚尔,愿罢所授”译文__________________________________________________________________________
2.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子种谊,字寿翁熙宁中,兄古入对,神宗问其家世,命谊以官从高遵裕复跳、岷,又平山后羌,至熙河副将元祐初,知岷州鬼章诱杀景思立,后益自矜,大有窥故土之心,使其子诣宗哥请益兵入寇,且结属羌为内应谊刺得其情,上疏请除之诏遣游师雄就商利害,遂与姚光合兵出讨羌迎战,击走之,追奔至洗州谊亟进攻,晨雾蔽野,度步不可辨谊日“吾军远来,彼固不知厚薄,乘此可一鼓而下也”遂亲鼓之有顷,雾霁,先登者己得城,鬼章就执谊倜傥有气节,喜读书莅军整严,令一下,死不敢避;遇敌,度不胜不出,故每战未尝负败岷羌酋包顺、包诚恃功骄恣,前守务姑息,谊至,厚待之适有小过,叱下吏,将置法顺、诚叩头伏罪,愿效命以赎乃使输金出之,群羌畏惕及洗州之役,二人功最多(节选自《宋史•种谊传》,有删改)⑴吾军远来,彼固不知厚薄,乘此可一鼓而下也译文__________________________________________________________________________⑵适有小过,叱下吏,将置法顺、诚叩头伏罪,愿效命以赎当时后主常常外出游玩,增加供奉音乐的人数谯周上疏进谏道先前王莽败亡,群雄一起举事,占据州郡,都想称霸一方,于是贤能的人才聪明的土人纷纷选择归附自己所仰望的人,不一定看那人的势力和地盘的大小,只看他的德行厚薄所以当时的更始帝刘玄、公孙述及其他拥有大批军队的人,多数都已占有广大的土地,然而他们都放纵情欲,懒得修德施仁,整天游猎吃喝,而不怜惜百姓的财物景耀六年冬,魏国大将军邓艾攻占江由,长驱直入后主刘禅召集群臣讨论对策,无人能想出妙计有人认为蜀国与吴国,本为友盟,可以投靠吴国;有人认为南中七郡,陡峭险阻,容易守御,可以南奔只有谯周认为自古以来,没有寄依别国而做天子的事,现在如果投奔吴国,一定要臣服吴国而国家的政令和伦理不同,大的能够吞并小的,这是自然规律从这一点看,魏国能够吞并吴国,而吴国却不能吞并魏国,这是很明白的事同样是做小称臣,哪比得上向大国称臣?与其遭受两次屈辱,哪比得上忍受一次屈辱?再说如果投奔南中七郡,就应该早作准备,然后才能有所凭依现在大敌当前,灾祸失败将要到来,手下人的心志,没有一个可以保证不改变,恐怕出发的那一天,就会发生不测之变,还能等到您到南中七郡吗?于是后主听从谯周的建议刘姓平安无事,整个蜀国也因此而完好,都得力于谯周的谋划译文__________________________________________________________________________
3.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子郭宗皋,字君弼,福山人嘉靖八年进士擢御史十二年十月,星陨如雨未几,哀冲太子薨,大同兵乱宗皋劝帝惇崇宽厚,察纳忠言,勿专以严明为治帝大怒,下诏狱,杖四十释之二十三年十月,寇入万全右卫,抵广昌,列营四十里顺天巡抚殊方下狱,擢宗皋右佥都御史代之,寇已去宗皋言“密云最要害,宜宿重兵乞敕马兰、太平、燕河三屯岁发千人,以五月赴密云,有警则总兵官自将赴援居庸、白杨,地要兵弱,遇警必待部奏,不能及事请预拟借调之法,夸建昌三屯军,平时则协助密云,遇警则移驻居庸”俱报可久之,宗皋闻敌骑四十万欲分道入,奏调京营、山东、河南兵为援已竟无安,坐夺俸一年故事,京营岁发五军诣蓟镇防秋宗皋请罢三军,以其犒军银充本镇募兵费又请发修边余银,增筑燕河营、古北口帝疑有侵冒,令罢归听勘既而事得白(节选自《明史•郭宗皋传》,有删改)⑴宗皋劝帝惇崇宽厚,察纳忠言,勿专以严明为治译文__________________________________________________________________________⑵帝疑有侵冒,令罢归听勘既而事得白译文__________________________________________________________________________
4.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子吴挺,字仲烈,以门功补官高宗问西边形势、兵力与战守之宜,挺占对称旨,超授右武郎、浙西都监兼御前祗侯,赐金带绍兴三十一年,王师既复秦州,金将合喜候堇以兵来争,已而南市城贼亦掩角为援,转战竟日挺令前军统制梅彦麾众直据城门,众弗喻,彦亦惧力不敌挺督之,彦出兵殊死战,挺率背嵬骑尽易黄旗绕出敌后,凭高突之敌哗曰“黄旗儿至矣!”遂惊败挺不自为功,状彦第一,士颇多之璘亦引嫌,并匿其功挺少起勋阀,弗居其贵,礼贤下士,虽遇小官贱吏,不敢怠忽拊循将士,人人有恩璘故部曲拜于庭下,辄降答之即失律,诛治无少贷璘尝对孝宗言,诸子中惟挺可任孝宗亦曰“挺是朕千百人中选者”岁时问劳不绝,被遇尤深厚光宗赐内府珍奇,以示殊礼论曰挺累从征讨,功效甚著,有父风矣(节选自《宋史•吴挺传》,有删改)⑴王师既复秦州,金将合喜学堇以兵来争,已而南市城贼亦掩角为援,转战竟日译文:⑵即失律,诛治无少贷璘尝对孝宗言,诸子中惟挺可任译文__________________________________________________________________________
5.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子王猛,字景略,北海剧人也少游于邺都,时人罕能识也惟徐统见而奇之,召为功曹,遁而不应遂隐于华阴山怀佐世之志,敛翼待时,候风云而后动桓温入关,猛被褐而诣之,谈当世之事,扪虱而言,旁若无人温察而异之及坚僭位,以猛为中书侍郎俄入为丞相,猛宰政公平,流放尸素,拔幽滞,显贤才,外修兵革,内崇儒学,劝课农桑,教以廉耻,无罪而不刑,无才而不任坚尝从容谓猛曰“卿夙夜匪懈,忧勤万机,若文王得太公,吾将优游以卒岁”其见重如此(选自《晋书•王猛传》)⑴桓温入关,猛被褐而诣之,谈当世之事,扪虱而言,旁若无人译文__________________________________________________________________________⑵猛宰政公平,流放尸素,拔幽滞,显贤才,外修兵革,内崇儒学,劝课农桑译文__________________________________________________________________________
6.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子刘矩,字叔方,沛国萧人也叔父光,顺帝时为司徒矩少有高节,以父叔辽未得仕进,遂绝州郡之命太尉朱宠、太傅桓焉嘉其志义,故叔辽以此为诸公所辟,拜议郎,矩乃举孝廉稍迁雍丘令,以礼让化之,其无孝义者,皆感悟自革在县四年,以母忧去官延熹四年,代黄琼为太尉琼复为司空,矩与琼及司徒种胃同心辅政,号为贤相时,连有灾异,司隶校尉以劾三公尚书朱穆上疏,称矩等良辅,以言殷汤、高宗不罪臣下之义帝不省,竟以蛮夷反叛免后复拜太中大夫(选自《后汉书•循吏列传六十六》,有删改)
(1)其无孝义者,皆感悟自革译文__________________________________________________________________________⑵尚书朱穆上疏,称矩等良辅,以言殷汤、高宗不罪臣下之义译文__________________________________________________________________________
7.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子谢让字仲和,颍昌人大德间,诏立陕西行御史台,以让为都事,凡御史封章及文移,其可否一决于让入为中书省右司都事,迁户部员外郎时东胜、云、丰等州民饥,乞汆邻郡,宪司惧其贩鬻为利,闭其汆,事闻于朝让设法立禁,闭汆者有罪,三州之民赖以全活者甚众让上言:“古今有天下者,皆有律以辅治堂堂圣朝,上可无法以准之,使吏任其情、民罹其毒乎!”帝嘉纳之乃命中书省纂集典章,以让精律学,使为校正官,赐青鼠裘一袭、侍宴服六袭(选自《元史•谢让传》)⑴让设法立禁,闭汆者有罪,三州之民赖以全活者甚众译文__________________________________________________________________________⑵堂堂圣朝,诅可无法以准之,使吏任其情、民罹其毒乎!译文__________________________________________________________________________
8.阅读下面的文段,翻译文中画线的句子谯周字允南,巴西西充国人也后主立太子,以周为仆,转家令时后主颇出游观,增广声乐周上疏谏曰“昔王莽之败,豪杰并起,跨州据郡,欲弄神器,于是贤才智士思望所归,未必以其势之广狭,惟其德之薄厚也是故于时更始、公孙述及诸有大众者多已广大,然莫不快情恣欲,怠于为善,游猎饮食,不恤民物”景耀六年冬,魏大将军邓艾克江由,长驱而前后主使臣群会议,计无所出或以为蜀之与吴,本为和国,宜可奔吴;或以为南中七郡,阻险斗绝,易以自守,宜可奔南惟周以为“自古以来,无寄他国为天子者也,今若入吴,固当臣服且政理不殊,则大能吞小,此数之自然也由此言之,则魏能并吴,吴不能并魏明矣等为小称臣,孰与为大?再辱之耻,何与一辱?且若欲奔南,则当早为之计,然后可果今大敌以近,祸败将及,群小之心,无一可保,恐发足之日,其变不测,何至南之有乎?”于是遂从周策刘氏无虞,一邦蒙赖,周之谋也(摘编自《三国志•杜周杜许孟来尹李谯郤传》,有删改)
(1)然莫不快情恣欲,怠于为善,游猎饮食,不恤民物译文__________________________________________________________________________⑵等为小称臣,孰与为大?再辱之耻,何与一辱?译文__________________________________________________________________________答案精析
1.
(1)许孟容说像你这样的人才,可以让我急于求贤前去见你,不能让你因为旧交前来见我(得分点急贤诣旧,句意通顺)⑵起初被授予官职时,宰相想把姻亲私下托付他安排在幕府里,沈传师坚决拒绝说如果真这样,希望辞去所授官职(得分点固诚尔,句意通顺)【参考译文】沈传师,字子言才智德行有余,能研究《春秋》,擅长书法,楷书有法度年少时被杜佑器重贞元末年,考取进土当时给事中许孟容、礼部侍郎权德舆乐于举荐土人,号称权、许权德舆在许孟容面前称赞沈传师,许孟容说他是我老朋友的孩子,为什么不来拜访我?沈传师前往拜见,道歉说长辈教导我,如果考中,再劳烦您举荐,所以不敢进见许孟容说像你这样的人才,可以让我急于求贤去见你,不能让你因为旧交前来见我最终及第沈传师性情平和纯正,不逐权利,历任两镇十年,没有私信书、钱财送入豪门贵族起初被授予官职时,宰相想把姻亲私下托付他安排在幕府里,沈传师坚决拒绝说如果真这样,希望辞去所授官职治家不严厉,家人自然得到教化兄弟子孙,家属无论亲近疏远,衣服饮食都一样把钱财赠送给姻亲旧友,库房没有储蓄的钱财,家人只好卖掉宅子来安葬他
2.
(1)我军远来,敌人本来不知道实力的强弱,我军趁这大雾可以一鼓攻下(得分点固厚薄下,乘此可一鼓而下也补出主语我军,句意通顺)⑵他们刚好有小过失,种谊叱令下放交给吏员治罪,将依法惩处他们包顺、包诚磕头认罪,情愿效命来赎罪(得分点适下置法伏罪赎,句意通顺)【参考译文】种谊,字寿翁熙宁年间,兄长种古入见皇帝,神宗问他的家世,授予种谊官职种谊跟随高遵裕收复洪州、岷州,又平定山后羌族人,官至熙河副将元祐初年,种谊任岷州知州鬼章诱杀景思立,后来更自恃强大,大有窥测旧地之心,叫他儿子到宗哥那里请求增兵入侵,并且勾结降附的羌族人为内应种谊刺探到他的情况,上疏请求除掉鬼章皇帝下诏派游师雄到种谊那里商议得失,就和姚兜合兵出去征讨羌族人迎战,种谊把他们打退,追击逃兵到济州种谊赶快进攻,早上大雾掩盖山野,半步路就看不清种谊说我军远来,敌人本来不知道实力的强弱,我军趁这大雾可以一鼓攻下他就亲自击鼓进军一会儿,雾散了,先登上的人已经攻克了城池,鬼章被抓住种谊倜傥而有气节,喜欢读书治军严正,命令一下,虽死他不逃避;遇到敌人,估量打不胜就不出战,所以每次战斗从未失败岷州羌族酋长包顺、包诚恃功骄纵,前任太守一味姑息,种谊到任,待他们很优厚他们刚好有小过失,种谊叱令下放交给吏员治罪,将依法惩处他们包顺、包诚磕头认罪,情愿效命来赎罪他们便叫人交罚金释放,众羌人害怕而服从了到跳州之役时,包顺、包诚二人的功劳最多
3.
(1)郭宗皋劝说皇帝推崇(崇尚)宽容敦厚,认真考查采纳忠诚的言论,不要只是把严明作为治理的标准(得分点崇察纳以……为,句意通顺)⑵皇帝怀疑他有侵夺冒领之嫌,命令罢职回来听候调查不久事情真相得以查清楚(得分点侵冒勘白,句意通顺)【参考译文】郭宗皋,字君弼,是福山人嘉靖八年的进士提拔为御史嘉靖十二年十月,星像下雨一般陨落没过多久,哀冲太子(明世宗朱厚熄皇太子朱载基,追封为哀冲太子)去世,大同军队发生动乱郭宗皋劝说皇帝推崇(崇尚)宽容敦厚,认真考查采纳忠诚的言论,不要只是把严明作为治理的标准皇帝大怒,下诏入狱,打四十大板释放了他二十三年十月,敌寇攻入万全右卫,抵达广昌,布列大营四十里当时顺天巡抚刚被关入监狱,朝廷提拔郭宗皋以右佥都御史的身份代替他,敌寇已经离去郭宗皋上书说密云是最要害的地方,应该设置重兵把守请求敕命马兰、太平、燕河三军镇每年发千人戍守,在五月奔赴密云,有警报总兵官就亲自带兵赴援密云居庸、白杨,地理重要兵力薄弱,遇到警情一定等待上奏部里批复,不能及时处理请求预先拟定好借调的法令,命令建昌三镇之军,平时就协助密云防务,遇到警情就移兵驻守居庸全都回复可以过了很久,郭宗皋听说敌人四十万骑兵想要分道进入,上奏调派京营、山东、河南军队做后援已经准备完毕却没有发生,被处罚剥夺一年俸禄按照惯例,京营每年调发五军到蓟镇执行秋天防务郭宗皋请求停止调拨三军,用犒劳军队的饷银补充本镇招募军队的费用又请求调发修边剩余的银两,增加修筑燕河营、古北口皇帝怀疑他有侵夺冒领之嫌,命令罢职回来听候调查不久事情真相得以查清楚
4.
(1)宋军收复秦州后,金将合喜学堇带兵来争夺,不久南市城的贼寇也与合喜学堇形成持角之势作为援兵,整日辗转作战(得分点既已而掩角竟日,句意通顺)⑵如果违犯军纪,责罚治罪不予宽恕吴璘曾经对孝宗说,几个儿子当中只有吴挺最可信任(得分点即失律治贷,句意通顺)【参考译文】吴挺,字仲烈,因为家门的功劳而补任官职高宗询问他西部边境的形势、兵力与作战守备事宜,吴挺的应对符合高宗的心意,高宗越级授予他右武郎、浙西都监御前祗侯,赐金带绍兴三十一年,宋军收复秦州后,金将合喜李堇带兵来争夺,不久南市城的贼寇也与合喜学堇形成椅角之势作为援兵,整日辗转作战吴挺命令前军统制梅彦指挥士兵径直占据城门,众人不明白他的用意,梅彦也害怕打不过敌人吴挺督促他,梅彦才出兵殊死战斗,吴挺率领背嵬军骑兵将旗帜全部换成黄旗绕到敌人背后,凭借高处冲击敌人敌人哗然乱叫黄旗军到了!于是惊慌败逃吴挺不认为是自己的功劳,上奏梅彦功劳第一,土众都赞赏他的做法吴璘也为避免嫌疑,一并隐瞒吴挺的功劳吴挺少年起身于功臣家门,但他从不因此而自觉显贵,能礼贤下士,即使遇到地位低的小官,也不敢怠慢轻视抚恤士卒,人人得到他的恩德吴璘的旧部下在庭阶拜见他,吴挺总是走下台阶回拜如果违犯军纪,责罚治罪不予宽恕吴璘曾经对孝宗说,几个儿子当中只有吴挺最可信任孝宗也说吴挺是朕从上千人中挑选出来的朝廷每年对吴挺的慰问不断,吴挺受到的恩遇很深光宗赐给吴挺内宫的珍奇宝物,以表示对他的特殊礼遇论日吴挺多次随从征讨,功劳非常显著,有他父亲吴璘的风范
5.
(1)桓温入关的时候,王猛穿着粗布衣服去拜见他,谈论天下的大事,边捉虱子边谈,好像旁边没有人似的(得分点被诣扪,整句句意通顺)⑵王猛治理政事公平,流徙放逐了不尽职的官员,提拔隐居而未被任用的人才,重用贤能的人才,对外加强军备,对内崇尚儒学,鼓励督促百姓从事耕织(得分点宰尸素拔幽滞劝课,整句句意通顺)【参考译文】王猛,字景略,是北海郡剧县人王猛年轻的时候到邺都游历,当时很少有人能赏识他只有徐统见到他认为他很奇特,召他做功曹,他逃避没有应召于是隐居在华阴山王猛胸怀辅佐帝王创业的大志,收敛了羽翼等待时机,观察形势然后行动桓温入关的时候,王猛穿着粗布衣服去拜见他,谈论天下的大事,边捉虱子边谈,好像旁边没有人似的桓温看着他,觉得他是个奇才到了苻坚登上皇位,任命王猛做中书侍郎不久,(王猛)入朝担任宰相,王猛治理政事公平,流徙放逐了不尽职的官员,提拔隐居而未被任用的人才,重用贤能的人才,对外加强军备,对内崇尚儒学,鼓励督促百姓从事耕织,进行正直和知耻的教育,没有人有罪却不被刑惩的,没有人有才却不被任用的苻坚曾经悠然地对王猛说你日夜勤劳,毫不怠惰,为日常纷繁的政务担忧、辛劳,有了你,我就如周文王得到了姜太公一样,将可以终年悠闲自得了王猛就是如此地被看重
6.
(1)那些不懂得孝道和仁义的人,都被感动醒悟而自我改正(得分点其无感悟革)⑵尚书朱穆向皇帝上书,称颂刘矩等人都是贤良的辅臣,来言明殷汤、高宗不治罪臣下的高义(得分点称良辅罪)【参考译文】文IJ矩,字叔方,沛国(当时汉朝郡国并行,这是一个封国的名字)萧县人他的叔父刘光,在汉顺帝时官拜司徒刘矩少年有很高的节气,认为叔叔刘辽还没入仕,所以回绝州郡官员(让他出仕)的命令太尉朱宠、太傅桓焉称赞他的心意、合宜的行为,这就是他的叔叔刘辽为诸公所征召的原因,(刘辽被)授给议郎的官职,刘矩这才(同意)被举为孝廉刘矩渐渐升迁为雍丘县令,他用礼教教化当地民众,那些不懂得孝道和仁义的人,都被感动醒悟而自我改正刘矩在雍丘县为官四年,后来因母亲去世而辞官回去延熹四年,刘矩代替黄琼为太尉黄琼复官担任司空,刘矩和黄琼、司徒种胃同心辅政,被人们称为贤相这时,天下接连有灾或异常的事发生,司隶校尉借此弹劾刘矩和黄琼、司徒种胃三人尚书朱穆向皇帝上书,称颂刘矩等人都是贤良的辅臣,来言明殷汤、高宗不治罪臣下的高义皇帝不省悟,最终用蛮夷反叛的罪名将刘矩罢免了后来又再次授官刘矩为太中大夫
7.
(1)谢让为此设立了法禁,规定禁止从邻郡买粮食者有罪,这使三州的很多人民因此而得以保全生命(得分点汆赖,补足谓语规定,大意对)⑵堂堂圣朝,怎么能没有法律来作为治理的准则,使官吏任其性情,人民遭受他们的毒害呢!(得分点诅任罹,大意对)【参考译文】谢让字仲和,颍昌人大德年间,诏令设立陕西行御史台,以谢让为都事,凡御史奏章及公文,其可否全由谢让决定又召入朝为中书省右司都事,升任户部员外郎当时东胜、云、丰等州的百姓饥荒,乞求在邻郡买入粮食,宪司担心这样会造成贩卖牟利的结局,禁止买卖,将此事上报给朝廷谢让为此设立了法禁,规定禁止从邻郡买粮食者有罪,这使三州的很多人民因此而得以保全生命谢让上奏章说古今统治天下者,皆有法律辅助治理堂堂圣朝,怎么能没有法律来作为治理的准则,使官吏任其性情,人民遭受他们的毒害呢!皇帝赞赏地接受了他的意见于是命中书省纂集典章,因为谢让精通法律之学,就委派他任校正官,赏赐给他青鼠裘衣一套、侍宴服六套
8.
(1)然而他们都放纵情欲,懒得修德施仁,整天游猎吃喝,而不怜惜百姓的财物(得分点:恣怠恤,语意通顺)
(2)同样是做小称臣,哪比得上向大国称臣?与其遭受两次屈辱,哪比得上忍受一次屈辱?(得分点小再何与,语意通顺)【参考译文】谯周,字允南,是巴西郡西充国人后主刘禅立太子,让谯周服侍太子,后调任为家令。