还剩5页未读,继续阅读
文本内容:
申请编号生产厂编号:ccApplication No:Factory No:ccc认证变更申请书Application Formfor Changeof CCCCertification申请日期/Date产品类别/Product sort:中国质量认证中心China Quality Certification Centre申请人
1./Applicant:__________________________________________申请人名称
1.1/Name of Applicant:付款人名称、地址、
1.2/Name Address of Payer:申请人地址、邮编
1.3/Address andpost codeofApplicant:组织机构代码
1.4联系人
1.5/Contact Person:电话/传真
1.6Telephone:
1.7/Fax:电子邮件
1.8/E-mail:.代理机构或中国办事处2/Name ofAgent oroffice inChina:代理机构/中国办事处名称/
2.1Name ofAgent oroffice inChina:联系人
2.2/Contact Person:电话
2.3/Telephone:传真
2.4/Fax:电子邮件
2.5/E-maH:代理申办机构注册证书号/
2.6CCC RegisterNumber OfCCC Agent:制造商
3./Manufacturer wherethe equipmentis produced:
3.1制造商名称/Name ofManufacturer:______________________________________制造商地址
3.2/AddressofManufacturer:联系人
3.3/Contact Person:电话传真
3.4/Telephone:
3.5/Fax:电子邮件
3.6/E-mail:生产厂
4./Factory wherethe equipmentis produced:_____________________________________________生产厂名称
4.1/Name of factory:生产厂地址、邮编
4.2/Address andpost codeoffactory:联系人
4.3/Contact Person:电子邮件电话
4.4/E-mail:
4.5/Telephone:传真工厂编号
4.6/Fax:
4.7/Factory Number.产品名称5/Name ofProduction:_________________________________________.产品类另6U/Product Sort.产品商标7/Trade mark:________________________________________________.型号和规格中文8/Model andspecification:型号和规格(英文)/Model andspecification:申请认证产品的标准号/
9.GB GBstandard for the equipmentto becertified:___________________________________________安全标准
9.1/Standard forSafety:标准(如有)
9.2EMC/Standard forEMC/If applicable:申请认证的产品是否有测试证书
10.CB/Has theapplying equipmentbeen awardedthe CBTestCertificate:是口否口/Yes/No如果有,给出测试证书的编号和获证日期,CB/If“Yes”give thenumber anddate of the CB TestCertificate:_________________________________________证书号a.CB/No.Of CBCertificate:___________________________________________________获证日b.Wlssued Date:颁发测试证书的认证机构、c.CB/Name of the NCBissuing theCBTestCertificate_11申请认证的同时,是否申请测试证书同CCC CBf toapply CBCertificate Whenapply CCCCertification:是否/Yes||/No||、说明生产厂是否有同类产品获得过证书,如果有,请列出证书编号12CCC Pleaseindicate if thefactory hasever obtainedCCC certificates,if theanswer isyes,then listthe certificateNo:备注13/Remark以下是有关变更的信息原证书编号原测试报告编号变更类别
1、口商标更改
2、口由于产品命名方法的变化引起的获证产品名称、型号更改
3、口产品型号更改、不影响电器安全的内部结构不变(经判断不涉及安全和电磁兼容问题)
4、口在证书上增加同种产品其它型号
5、口在证书上减少同种产品其它型号
6、口生产厂名称更改,地址不变,生产厂没有搬迁
7、口生产厂名称更改,地址名称变化,生产厂没有搬迁
8、口生产厂名称不变,地址名称更改,生产厂没有搬迁
9、口生产厂搬迁
10、口原申请人的名称和/或地址更改
11、口原制造商的名称和/或地址更改
12、口产品认证所依据的国家标准、技术规则或者认证实施细则发生了变化
13、口明显影响产品的设计和规范发生了变化,如电器安全结构变更或获证产品的安全件更换
14、□增力口适用性一致的安全件供应商
15、口生产厂的质量体系发生变化(例如所有权、组织机构或管理者发生了变化)
16、口其它序号变更项目变更前变更后1我们声明我们将遵守中国质量认证中心的认证规则和程序,支付认证所需的申请,试验,工厂审查及其它有关的费用;妥善保管型式试验报告、工厂检查报告和认证变更确认等认证的相关资料,以备监督检查使用;中国质量认证中心将不承担获得产品合格认证的制造厂或销售商应承担的任何法律责任We declarethat wewill followthe rulesand proceduresof theCQC andmake paymentfor thefeesarising fromthe application,testing,inspection andother services,keep welltype testreport,factoryinspection report,materials approvingfor changeof certifiedproduct andrelevant documentsofcertification inorder toconduct thefactory followup inspection.China QualityCertification Centershallnot bearany correspondinglegal liabilitieswhich shouldbe assumedby ManufacturerandSeller withproduct certificate.授权人签章/Authorized signatory注/Note:
1、申请人应将申请书寄受理部门/The applicantshould sendthe applicationto CQCproductdepartment.本申请受理部门/Product department地址/Address中国北京南四环西路188号9区/Section9,No.188,Nansihuan theSouth FourthRing RoadXiluWest Road,Beijing100070,China邮编/Postcode100070联系电话/Telephone
2、请用中、英二种文字填写申请人、制造商、制造厂和认证产品的名称/Please fillin the namesofthe applicant,factories andproducts inboth Chineseand English.
3、有关CQC产品认证的公开文件可通过上网获取,网址是/Published documentson CQCproduct certification canbe acquiredfrom CQCwebsite:
4、可以登陆CQC网站进行在线申请网址是,website:
5、如果申请CCC认证,同时也申请CB测试证书,请填写完〃申请人承诺〃后,继续填写CB测试申请书/If CBapplication appliedat the same timewith CCCapplication,please complete/Declaration ofthe ApplicantZand thento fillinCB applicationform.
6、CCC认证与CB认证同时申请时,制造商必须相同/If CCCcertification andCBcertification applyat the same time,the manufacturerof themmust bethesame.
7、CB申请书以英文填写为准,相同的内容可以复制/The englishcontent ofCBapplication isadmitted,thesamecontents ofit canmake duplicate.
8、申请人获证后有关证书注销、暂停恢复、撤销等重要信息,中国质量认证中心将以“通知书”形式按上述“申请人”信息中的内容以“挂号信”方式进行邮寄、告之如持证人证书内容申请人/制造商/生产企业名称、地址等发生变化,请及时申请证书变更除证书内容外,申请人/代理机构/制造商/制造厂其他内容发生变化,请及时联系受理工程师修改/China QualityCertification Centerwill takeintheform of“Notice”to notifycertificate holderthe informationof cancellation,suspensionresumption,and withdrawal.The“Notice”will sendby registeredletteraccording tothe address of applicantinformation.If thereis anychange oncertificatecontents applicant/manufacturer/name oraddressoffactory,pleaseapply thecertificate modificationin time,except that,ifthechange onapplicant/agency/manufacturer/factory,please contactwith engineerin time.
9、申请人获证后有关证书注销、暂停恢复、撤销的信息,请登录中国质量认证中心或认监网网站进行查询同时申请人需将证书注销、暂停恢复、撤销的信息及时通知与之相关的制造商、生产厂,并按照强制性产品认证的相关规定执行/Thecertificate holdercan landon ChinaQualityCertificationCenter website.cnor Certificationand AccreditationAdministration ofthe People,s Republicof Chinawebsite.cn toget the information oncertificates cancellation,suspensionresumption andwithdrawal.In addition,theapplicantshould noticethe relatedmanufactureror factorytheinformationof certificatescancellation,suspensionresumption andwithdrawal,and comply with relatedCCC requirements.申请人承诺1)1)始终遵守认证计划的安排的有关规定;/we undertaketo alwayscomply withtherelevant provisionsofthecertification programme;2)为进行评价作出必要的安排,包括审查文件、进入所有的区域、查阅所有的记录(包括内部审核报告)和评价所需人员(例如检验、检查、评定、监督、复评)和解决投诉的有关规定;/we undertaketo makeall necessaryarrangements forthe conductofthe evaluation,including provisionfor examiningdocumentation andaccess toallareas,records(including internalaudit reports)and personnelforthepurposesof evaluation(e.g.testing,inspection,assessment,surveillance,reassessment)and resolutionof complaints;3)仅在获准认证的范围内作出有关认证的声明;/we undertaketo makeclaims regardingcertificationonly inrespect ofthe scopefor whichcertification hasbeen granted;4)在使用产品认证结果时,不得损害(认证机构名称)的声誉、不得做使(认证机构名称)认为可能误导或未经授权的声明;/we undertaketo notuse our productcertification insuch amanner asto bringCQC intodisrepute anddo notmake anystatementregarding ourproductcertificationwhich CQCmay considermisleading orunauthorized;5)当证书被暂停或撤销时,应立即停止涉及认证内容的广告,并按中国质量认证中心(CQC)要求交P1所有认证文件;/we undertaketo uponsuspension orcancellation ofcertification,discontinue theuse ofall advertisingmatter thatcontains anyreferencethereto andreturn anycertificationdocuments asrequired byCQC;6)认证仅用于表明获准认证的产品符合特定标准;/we undertaketo usecertificationonly toindicate thatproducts arecertified asbeing inconformity withspecifiedstandards;7)确保不采用误导的方式使用或部分使用认证证书和报告;/we undertaketo endeavourtoensure thatno certificateor reportnor anypart thereofis usedin amisleadingmanner;8)在传播媒体中对产品认证内容的引用,应符合中国质量认证中心(CQC)的要求/weundertake toin makingreference toourproductcertification incommunication mediasuchas documents,brochures oradvertising,complywiththe requirementsof CQC.申请人授权签字/Signature authorizedby theapplicant年月日/Year/Month/Date。