还剩19页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
教师罗老师科目语文版本教师—、»■学生年级上课时间局二课题文言文翻译课型(同步/复习/预科)课题出处教材教学目标
1.讲授文言文翻译基础知识,让学生掌握文言文的翻译方法
2.进行文言文翻译训练,提高学生的文言文翻译能力教学重点与难点
1.讲授文言文翻译基础知识,让学生掌握文言文的翻译方法
2.进行文言文翻译训练,提高学生的文言文翻译能力教学内容你见过的最奇葩的文言文翻译是什么查看全部个回答>1,166查看全部个回答1,166>B名写回答♦士邀请回答写回答嘀嘀略+关注加!大团扇春蜓」f工科男食马者不知其能千里而食也李清照的词,“守着窗儿,独自怎生得黑”考试的时候翻译题,有一同学翻译成“守着窗子(望着外吃马的人不知道它是千里马就把它吃了面的人),怎么只有我长得这么黑”一.导入笔记区(孤独地守在窗前,独自一个人怎么熬到天黑?)二.考点突破(-)考情分析
1.历年真题2023全国高考与新高考翻译题类型卷别题干表述得分点全国
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语(10分)法然、是、复、甲2023
(1)注然流涕日“过是,虽欲竭力,复可得乎?”“……乎”、例遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食《晋书•皇甫谧传》)误译于是他不做官,沉湎于书籍之中,以至废寝忘食正译于是他不做官,沉醉于书籍之中,以至废寝忘食应对技巧为了避免这样的错误,对待一些前后有矛盾的、有疑义的词,应该“瞻前顾后”,核实自己的初始判断是否正确此例句中有“忘寝与食”一句,此句不难理解为“废寝忘食”之意;“忘寝与食”是“耽玩典籍”形成的结果,故“耽玩”一词应与“废寝忘食”的感情色彩相同,应译为正面意思的“沉醉”
7.误译原句语气例诸将谏日“高峻精兵万人,率多强弩,连年不下今欲降之而反戮其使,无乃不可乎?”恂不应,遂斩之遣其副归告峻日“军师无礼,已戮之矣”(《后汉书•邓寇列传》)误译现在想让他投降却反倒杀他的使者,难道可以吗?正译现在想让他投降却反倒杀他的使者,恐怕不可以吧?应对技巧看句子的语气,要把握好两个关键一是标点符号,如问号,要处理为疑问语气;二是根据文意,在人物对话中,要留意说话人的心理、身份以及表达目的等
(七)课堂检测阅读下列文言短文,翻译语句魏武侯浮西河而下,中流,顾谓吴起日“美哉乎河山之固也,此魏国之宝也”吴起对日“在德不在险昔三苗氏左洞庭而右彭蠡,德义不修,而禹灭之夏桀之居,左河、济而右太华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,而汤放之由此观之,在德不在险若君不修德,船中之人尽敌国也”武侯日“善”
(1)魏武侯浮西河而下,中流,顾谓吴起日“美哉乎河山之固也,此魏国之宝也”翻译魏武侯乘船顺黄河而下,在中游的时候回头对吴起说“多么美丽而险要的山河啊,这是魏国的无价之宝呀!”
(2)吴起对日“在德不在险昔三苗氏左洞庭而右彭蠡,德义不修,而禹灭之翻译吴起回答“(一国之宝)在于国君的德政而不在于山河的险要当初的三苗氏,左面有洞庭湖,右面有彭蠡湖;但由于他不讲仁义道德,被夏禹消灭了
(3)夏桀之居,左河、济而右太华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,而汤放之翻译夏桀所居住的地方,左边是黄河、济水,右边是泰华山,伊阙山在南边,羊肠阪在北边;由于他治国不施仁政,被商汤放逐了
(4)由此观之,在德不在险若君不修德,船中之人尽敌国也”翻译由此可见,(国宝)在于德政而不在于地势险要如果君王不施德政,恐怕船上这些人也要成为您的敌人啊”
(5)武侯日“善”翻译魏武侯说“你说得对”三.方法总结
(一)翻译的基础知识L翻译的标准信、达、雅
2.翻译的原则直译为主,字字落实;意译为辅,文通字顺
3.翻译要具备的意识人物意识;语境意识;踩点意识;连贯意识
(二)翻译的步骤切、译、审、连、誉
(三)翻译的具体方法对、留、换、调、册h补、变
(四)常见的翻译错误
1.混淆古今异义
2.词类活用翻译错误
3.误译文言虚词
4.漏译省略成分
5.语言不合规范
6.不辨感情色彩
7.误译原句语气
8.误译分句关系
9.不懂文言修辞课后练习闯关习题一阅读下面的文段,翻译文中句子(10分)咸宁二年冬十月,以羊祜为征南大将军祜上疏请伐吴,帝深纳(接受,赞同)之而朝议方(正)以秦、凉为忧,祜复表曰“吴平则胡自定,但当速济(完成)大功耳”议者多有不同,祜叹曰“天下不如意事十常居(占)七八天与(赐予)不取,岂非更(经历)事者恨(遗憾)于后时哉!(状语后置)”唯度支尚书杜预、中书令张华与帝意合,赞成其计四年夏六月,羊祜以病求入朝,既至,帝命乘辇入殿,不拜而坐祜面陈伐吴之计,帝善(认为……好)之以(因为)祜病,不宜数(多次)入,更(又)遣张华就(去)问筹策(筹算,谋划,策略)(节选自《通鉴纪事本末•西晋灭吴》,有删改)
(1)天与不取,岂非更事者恨于后时哉!
(2)以祜病,不宜数入,更遣张华就问筹策参考译文
(1)上天赐予的东西如果不拿取,难道不让经历此事的人在事后感到遗憾吗?
(2)因为羊祜有病,不便于多次上朝,晋武帝就又派张华去羊祜那里询问伐吴的策略解析
(1)得分点“与”,赐予;“更事者”,后来主事的人;“恨”,感到遗憾
(2)得分点“以”,因为;“数”,多次;“就问”,去询问[参考译文]晋武帝咸宁二年
(276)冬十月,(晋武帝)任命羊祜为征南大将军羊祜上疏请求讨伐吴国,晋武帝很赞同羊祜的意见但当时朝廷大臣正在担忧秦州、凉州地区的胡人(作乱),羊祜又上奏说“平定吴国后,胡人就安定了,现在应当迅速完成平定吴国的伟大功业”朝中有很多人不同意羊祜的意见,羊祜叹息说“世上不如意的事情,十分中常占七八分上天赐予的东西如果不拿取,难道不让经历此事的人在事后感到遗憾吗?”只有度支尚书杜预和中书令张华与晋武帝的意见相合,赞同羊祜的建议晋武帝咸宁四年
(278)夏六月,羊祜因病请求入朝,到了洛阳,晋武帝让他乘辇车上朝,不用参拜就赐座羊祜当面向晋武帝陈述了伐吴的计策,晋武帝很赞赏因为羊祜有病,不便于多次上朝,晋武帝就又派张华去羊祜那里询问伐吴的策略家长签字________________闯关习题二阅读下面的文段,翻译文中句子(10分)神爵元年三月,诸降羌及归义羌侯杨玉(注),背畔(通“叛”)犯塞,攻城邑,杀长吏时赵充国年七十余,上老(认为……老)之,使丙吉问“谁可将(做将领)者?”充国对日“无逾(超过)于老臣者矣”上遣问焉“将军度(估计)羌虏何如(怎么样)?当用儿人?充国曰“兵难遥(在远方)度(预测),臣愿驰至(快马赶到)金城,图(绘地图)上方略(作战方略)愿陛下以属(托付,委托)老臣,勿以为忧”遣充国将(率领)之,以击西羌充国常以远斥候(侦察兵)为务,行必为战备,止(停止,扎营)必坚6使……坚固)营壁,尤(特别)能持重(行事慎重,谨慎稳重),爱士卒,先计而后战遂(于是)西至西部都尉府,日(每天)飨(犒劳,慰劳)军士,士皆欲为用(为他所用)(节选自《通鉴纪事本末•赵充国破羌》,有删改)【注】杨玉,西汉时先零羌首领,初归附汉,被封为归义羌侯
(1)兵难遥度,臣愿驰至金城,图上方略
(2)遂西至西部都尉府,日飨军士,士皆欲为用参考译文
(1)行兵打仗之事难以在远方预测,我愿快马赶到金城县,绘成地图呈上作战方略
(2)于是他率军向西到达西部都尉府,每天都用酒食慰劳将士,将士都愿意为他所用解析
(1)得分点“遥”,在远方;“度”,预测;“驰至”,快马赶到;“方略”,作战方略
(2)得分点“遂”,于是;“日”,每天;“飨”,犒劳,慰劳;“为用”,为他所用参考译文神爵元年三月,那些归顺的羌人以及归义羌侯杨玉,一起背叛汉朝,侵犯边塞,攻打城镇,杀死了地方官吏当时赵充国年已七十多岁,皇上认为他老了,派去御史大夫丙吉问他“谁可担任平定羌人的将领?”赵充国回答“没有比老臣更合适的了”汉宣帝又派人去问他“你预计羌人会怎样?应当派多少人?”赵充国说“行兵打仗之事难以在远方预测,我愿快马赶到金城县,绘成地图呈上作战方略请陛下交给老臣来办,不必担忧”(皇上)派赵充国率领金城部队,去攻打西羌赵充国时常注意派侦察兵到远处巡察,行军时一定做好战斗准备,扎营时一定使营垒坚固,他特别老成持重,爱护士卒,必先制定好作战计划,然后再战斗于是他率军向西到达西部都尉府,每天都用酒食慰劳将士,将士都愿意为他所用家长签字;闯关习题三阅读下面的文段,翻译文中句子(10分)曾巩,字子固,建昌南丰人中嘉祐二年进士第(及第),出通判越州岁饥(饥荒),度(估计)常平[注]不足赡(救济),而田野之民,不能皆至城邑谕告(张贴告示)属县,讽(规劝,劝说)富人自实(如实上报)粟,总十五万石视(看)常平价稍增以予民少与王安石游(交游),安石声誉未振,巩导(引导,引荐)之于欧阳修(状语后置)及安石得志,遂与之异(不同看法)神宗尝问“安石何如人?”对曰“安石文学行义不减(不比……差)扬雄,以吝,故(所以)不及(比得上)帝曰“安石轻富贵,何吝也?”曰“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳”帝然(认为是对的)之(节选自《宋史•曾巩传》,有删改)【注】常平官仓名
(1)谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石
(2)对日“安石文学行义不减扬雄,以吝,故不及”参考译文
(1)(曾巩)就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实上报自己储存的粮食,共有十五万石
(2)(曾巩)回答“王安石的文章学问和行为道义不在扬雄之下(不次于扬雄),但因为他吝啬,所以比不上扬雄”解析
(1)得分点“谕告”,张贴告示晓谕;“讽”,规劝、劝说“实”,如实上报
(2)得分点“不减”,不比……少,不在……之下;以”,因为;“及”,比得上°参考译文曾巩,字子固,建昌南丰人嘉祐二年考中进士,出任越州通判这一年发生饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮(曾巩)就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实上报自己储存的粮食,共有十五万石(曾巩)让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓(曾巩)年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修等到王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法神宗曾经问曾巩“王安石是怎样的人?(曾巩)回答“王安石的文章学问和行为道义不在扬雄之下(不次于扬雄),但因为他吝啬,所以比不上扬雄”皇上说“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说“我所说的吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊”皇上赞同他的看法.家长签字____________闯关习题四阅读下面的文言文,完成下面小题圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎!饥者则食之,寒者则衣之,将之养之,育之长之,唯恐其不至于大也魏武侯浮西河而下,中流,顾谓吴起曰“美哉乎河山之固也,此魏国之宝也”吴起对日“在德不在险昔三苗氏左洞庭而右彭蠡,德义不修,而禹灭之夏桀之居,左河、济而右太华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,而汤放之由此观之,在德不在险若君不修德,船中之人尽敌国也”武侯曰“善”武王克殷,召太公而问曰“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之鸟;憎其人者,恶其余胥咸刈厥敌,靡使有余,何如?王曰“不可”太公出,邵公入,王曰“为之奈何?”邵公对日“有罪者杀之,无罪者活之,何如?王曰“不可”邵公出,周公入,王日“为之奈何?”周公曰使各居其宅田其田无变旧新惟仁是亲百姓有过在予一人武王曰广大乎平天下矣凡所以贵士君子者以其仁而有德也景公游于寿宫,睹长年负薪而有饥色,公悲之,喟然叹曰“令吏养之”晏子曰“臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之本也今君爱老而恩无不逮,治国之本也”公笑,有喜色晏子曰“圣王见贤以乐贤,见不肖以哀不肖今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉”景公曰“诺”于是老弱有养,鳏寡有室晋平公春筑台,叔向曰“不可古者圣王贵德而务施,缓刑辟而趋民时今春筑台,是夺民时也岂所以定命安存,而称为人君于后世哉?”平公曰“善”乃罢台役(节选自《说苑•贵德》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是()A.周公日/使各居其宅田其田/无变旧新/惟仁是亲/百姓有过/在予一人/武王曰/广大乎平天下矣/凡所以贵士/君子者以其仁而有德也/B.周公曰/使各居其宅田其田/无变旧新/惟仁是亲/百姓有过/在予一人/武王曰/广大乎平天下矣/凡所以贵士君子者/以其仁而有德也/C.周公曰/使各居其宅/田其田/无变旧新/惟仁是亲/百姓有过/在予一人武王曰/广大乎平天下矣/凡所以贵士/君子者以其仁而有德也D.周公曰/使各居其宅/田其田/无变旧新/惟仁是亲/百姓有过/在予一人/武王曰/广大乎平天下矣/凡所以贵士君子者/以其仁而有德也答案D分析:本题考查学生文言文断句的能力句意周公说“让他们各自住着自己的房屋,耕作自己的田地,不要因为旧朝新臣而有所改变,只亲近仁义的人百姓有过错,责任在我一人身上”武王说“看得远大啊,(这样做足以)平定天下啊!凡是尊重士人君子的人,是因为他们仁爱而有德行啊”从内容来看,划线句是“周公”和“武王”的对话,两个曰”是标志,“武王曰”前面是“周公”所言,所以“武王”前面断开,排除C;从句式结构来看,“凡所以贵士君子者/以其仁而有德也”是“……者,……也”的判断句,且“贵士君子”是动宾短语作“者”的定语,中间不可断开,排除A;“居其宅”和“田其田”都是动宾结构,且结构一致,中间断开,排除BA.“饥者则食之”与“食野之苹”(《短歌行》)两句中的“食”字含义相同
11.下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是()B.“而汤放之”与“是以见放”《屈原列传》)两句中的“放”字含义相同C.“靡使有余”与“望其旗靡”《曹刿论战》)两句中的“靡”字含义不同D.“公悲之”与“心中常苦悲”(《孔雀东南飞》)两句中的“悲”字含义不同答案A分析本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法,了解并掌握常见的文学文化常识的能力A.“饥者则食之”意思是“饥饿的人就给他粮食吃”,“食”是名词作动词,拿食物给人吃;“食野之苹”意思是“在那原野悠然自得的啃食艾蒿”,“食”,吃两者含义不同
12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是()A.魏武侯乘船顺河而下,对吴起说,险固的河山是魏国之玉吴起以三苗氏、夏桀虽有河山之固却因不修德而亡为例,指出德政才是国之宝B.太公建议把殷商的士众全部杀掉,一个也不要剩邵公则建议有罪的诛杀,无罪的人让他们活下去武王不同意太公和邵公的建议c.景公在寿宫游玩,看到老人背着柴并面有饥色,就下令让官吏供养老人晏子则指出,喜爱有才德的人,同情没能力的人,是守国的根本D.叔向反对晋平公在春天筑台,认为那样做会耽误农时,如果只顾自己安身立命,就不会被后世称为人君平公于是停止了筑台的劳役答案D分析本题考查学生分析概括文章内容的能力D.“如果只顾自己安身立命,就不会被后世称为人君错误,曲解文意,文中“岂所以定命安存,而称为人君于后世哉”意思是“怎么能靠这些来安身存命,而被后代尊称为国君呢”,这是说不能靠建造游观之台这些方式来安身存命
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语1武王克殷,召太公而问曰“将奈其士众何?2今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉翻译1周武王攻破殷商后,召见姜太公询问道“要怎么处置殷商的士人和百姓?”2现在我请求对那些年老体弱无人供养的人,还有年老丧失配偶没有家室的人,根据情况而供给他们财物分析本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力1“克”,攻破;“召”,召见;“奈……何”,把……怎么办2“鳏寡”,丧妻丧夫;“论”,评定具体情况;“供秩”,供给生活物品,供给财物;“焉”,代词,他们参考译文圣人对待天下百姓就好像对待自己的孩子!饥饿就给他食物吃,寒冷就给他衣服穿,抚养他们,培育他们,唯恐他们不能发展壮大魏武侯乘船顺黄河而下,在中游的时候回头对吴起说“多么美丽而险要的山河啊,这是魏国的无价之宝呀!”吴起回答“一国之宝在于国君的德政而不在于山河的险要当初的三苗氏,左面有洞庭湖,右面有彭蠡湖;但由于他不讲仁义道德,被夏禹消灭了夏桀所居住的地方,左边是黄河、济水,右边是泰华山,伊阙山在南边,羊肠阪在北边;由于他治国不施仁政,被商汤放逐了由此可见,国宝在于德政而不在于地势险要如果君王不施德政,恐怕船上这些人也要成为您的敌人啊”魏武侯说“你说得对”武王打败了商,召见姜太公,问他“该拿那些商朝的土人和百姓怎么办?”太公回答“我听说喜欢那个人,同时会喜爱他房上的乌鸦;憎恨那个人,会连他所住地方的墙壁都厌恶把他们全部杀掉,不留活的,怎么样?”武王说“不行”太公出去后,邵公进见,武王问“你看怎么办?”邵公回答说“把有罪的杀掉,无罪的让他活着,怎么样?”武王说“不行”邵公出去后,周公进见武王问;“你看该怎么办?”周公说“让他们各自居住在自己的家里,耕种自己的田地,不要因为旧朝新臣而有所改变,(只)亲近仁爱的人百姓有了过错,责任在我一个人身上”武王说“平定天下的胸怀多么宽广啊!凡是尊重土人君子的人,是因为他们仁爱而有德行啊!”齐景公在寿宫游玩,看见一个老年人背着柴,面有饥色齐景公就很同情他,感慨地说“让当地的官员养活他”晏子说“我听人说,喜好贤良的人,怜悯不幸的人,这是守住国家的根本啊现在君主怜惜老者,那么您的恩泽没有达不到的了,这是治理国家的根本”齐景公笑了,脸上也有了喜悦的神色晏子说“圣贤的君王遇到贤良就喜好贤良,遇到不幸就怜悯不幸现在我请求找来老弱而没有人养活、丧妻丧夫却没有房屋的人,评定之后安置他们”齐景公说“很好!”于是,老弱的人有人养活,丧妻丧夫的人也有了居住的屋子晋平公想在春天建造游观之台,叔向进言说“不可以古代圣明的君王崇尚道德,乐善好施,宽缓刑律,抓紧农时;在春天建造游观之台,这是耽误百姓的农时啊怎么能靠这些来安身存命,而被后代尊称为国君呢!”晋平公说“好!”于是放弃了建造游观之台的工程家长签字____________________2纭至邑,不复他察,第以所闻荐之邑、察、第
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语10分若、返、无礼、1此若反国,必诛无礼,则曹其首也乙首、状语后置句、2盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公省略介词、遗子
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语8分骄侮、唯、是以、1吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,新高考1卷句子大忌、一隅、2023是以先之审、信、句子大意2请略说一隅,而君子审其信否焉
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语8分少、去人周旋、1请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,句意1分2卷不亦乐乎!奇、斯、相变、2古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎?句意1分
2.命题特点1叙述性语句题目所要求翻译的句子都是叙述性语句,属于记人记事的内容2分值高全国卷的每年必考内容,分值为8—10分,两道小题,各4—5分2022年全国甲、乙卷为10分,新高考全国I、II卷为8分3综合性强知识点覆盖全面,重点考查古今异义的文言实词、文言虚词和文言句式,其中古今异义词是命题核心点每道小题从词法和句法两方面设置2—3个得分点,每个得分点1分;译出句子大意给2分4难度大既要运用文言文词法和句法基础知识,又要联系语境推断疑难词句的意思是考查文言文的必备知识和关键能力的硬核试题二翻译的基础知识L翻译的标准1信翻译时,要忠实于原文的内容和每个句子的含义,不歪曲,不遗漏,不随意增减内容2达所翻译出来的句子要表意明确、语言通顺、语言明白流畅、语气不走样,不能有语病
(3)雅语言规范,典雅,得体用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来
2.翻译的原则
(1)直译为主,字字落实例师者,所以传道受业解惑也翻译老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑难问题的人
(2)意译为辅,文通字顺例假舆马者,非利足也,而致千里翻译借助车马的人,并不善于行走(意译),却能到达千里之外的地方
(三)翻译的具体方法
1.对所谓对,就是就句子切片后,逐字翻译,字字落实例句子曰“学而时习之,不亦说乎?翻译孔子说“学习而又时常温习,不是一件愉快的事吗?”训练
(1)沛公左司马曹无伤使人言于项羽翻译沛公(封号)的左司马(官名)曹无伤(人名)派人向项羽(人名)禀报
(2)武王克殷,召太公而问曰“将奈其士众何?翻译周武王攻破殷商后,召见姜太公询问道“要怎么处置殷商的士人和百姓?”
2.留保留专有名词,如国号、朝代、年号、帝号、谥号、庙号、官名、地名、人名、爵位名、器物名、书名、度量衡单位等例1至和元年七月某日,临川王某记翻译至和元年七月某日,临川王安石记例2盖文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》翻译周文王被拘押而推演出《周易》,孔子受困而写下了《春秋》例3安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令翻译安帝平素听说张衡擅长术数方面的学问,公车特地征召授予郎中一职,两次升迁担任太史令训练:
(1)楚王不听,日“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事”翻译楚王不听从,说“我的事办好了!你还是闭嘴不言,等待我的好事吧”
3.换翻译时把文言文中的部分词语替换成符合现代汉语习惯的词语例1:距关,毋内诸侯翻译把守函谷关,不让诸侯进来例2思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地翻译想想他们死去的祖辈和父辈,冒着霜露,披荆斩棘,才有了一点土地例3先帝不以臣卑鄙卑鄙身份低微,见识浅陋例4因击沛公于坐坐,通“座”(通假字)例5我有亲父母,逼迫兼弟兄父母,偏义在“母”;弟兄,偏义在“兄”(偏义复合词)(我有亲生的父母,逼迫我的还有我的兄长)例6上食埃土,下饮黄泉上,向上;下,向下(名词做状语)(却能向上吃到泥土,向下可以喝到土壤里的水)训练
(1)今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉翻译现在我请求对那些年老体弱无人供养的人,还有年老丧失配偶没有家室的人,根据情况而供给他们财物
4.调指句式的调整,尤其是倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置,翻译时一定要按照现代汉语的语法规范进行调整,使句子畅达例1:夫晋,何厌之有?(宾语前置)例2蚓无爪牙之利,筋骨之强(定语后置)例3月出于东山之上,徘徊于斗牛之间(状语后置)(月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊)例4甚矣,汝之不惠!(主谓倒装)(你的不聪明,太严重了!〈你太愚笨了》)训练
(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也翻译然而既然已经知道不可以这样,再依法裁决,这正是忍耐小的愤怒保全了大的信用
5.删对无法译出和不必译出的一些虚词,翻译时应删除这些词包括发语词、补足音节的助词、有些倒装结构的标志词、句中表停顿的词、个别连词及偏义复词中的衬字等例1夫学者不患才不及(句首、句末语气词)(学习的人,不必忧虑才能不够)例2顷之,未发,太子迟之(调节音节的助词)(过了些时间,荆轲还没有出发,太子认为他太迟了)例3备他盗之出入与非常也(偏义复词)(防备其他盗贼的进入与意外的变故呀)例4子日何陋之有?(标志倒装的虚词)例5予独爱莲之出淤泥而不染(主谓之间取消句子独立性)训练
(1)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣翻译燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵
6.补文言文中省略句较多,省略主语(尤其是暗换的主语)、谓语、宾语、介词等,翻译时将省略内容增添进去,以求句子完整,语意明了例1:一鼓作气,再而衰,三而竭(主语、谓语的省略)(第一次击鼓,(士兵们)鼓足勇气,第二次(击鼓),(士兵们的勇气)就衰减了,第三次(击鼓),(士兵们的勇气)就竭尽了)例2以相如功大,拜为上卿(动词宾语的省略)例3晋军函陵,秦军汜南(省略介词“于”)训练:则将以我为忍人,而爱夫爵禄也翻译那么(人们)将认为我是狠心的人,并且是吝惜(赏赐)爵位俸禄啊7,变意译,是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表达方法
(1)互文不可直译互文,上下文各有交错省却而又相互补足,交互见义并合而完整达意例1将军百战死,壮士十年归翻译将军与战士们征战十年身经百战后凯旋归来例2秦时明月汉时关翻译秦汉时期的明月和边关依旧在,到如今多少战士万里出征不见回还
(2)比喻有时也不能直译例1燕雀安知鸿鸽之志哉!翻译小小的雀鸟怎么可能知道天鹅的宏大志向呢,比喻平凡的人哪里知道英雄人物的志向例2“明察秋毫”,直译为“能看清楚秋天鸟兽身上新长的细毛”,这样翻译无法表意,应意译为“能看清楚很细小的问题”例3“金城千里”中的“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,可译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”
(3)借代大多不能直译例1:“居庙堂之高,则忧其民”中“庙堂”代指朝廷例2“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人例3“万钟于我何加焉”中的“万钟”代高官厚禄等例4“黄发垂髻,并怡然自乐”中的“黄发”代指老人,“垂髯”代指孩子4委婉说法大多不能直译古人行文,或因有所顾忌,或由于谦恭,或为了求雅,往往不直言其事,而把要表达的意思,拐着弯说出来,即所谓委婉的说法,如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”例句权起更衣肃追于宇下翻译孙权起身去上厕所,鲁肃追到廊檐下四片段翻译训练阅读下列文段,翻译语句齐助楚攻秦,取曲沃其后秦欲伐齐,齐、楚之交善,惠王患之,谓张仪曰“吾欲伐齐,齐、楚方欢,子为寡人虑之,奈何?”张仪曰“王其为臣约车并币,臣请试之”张仪南见楚••王,曰“今齐王之罪其于敝邑之王甚厚,敝邑欲伐之,而大国与之欢大王苟能闭关绝齐,臣请使秦王献商于之地,方六百里若此,则是北弱齐,西德于秦,而私商于之地以为利也,则此一计而三利俱至”楚王大说,宣言之于朝廷曰“不毂得商于之田,方六百里”群臣••闻见者毕贺,陈轸后见,独不贺1齐助楚攻秦,取曲沃翻译齐国帮助楚国进攻秦国,攻下了秦地曲沃2其后秦欲伐齐,齐、楚之交善,惠王患之翻译后来秦想要进攻齐国,由于齐、楚友好,秦惠王为此忧虑3谓张仪曰“吾欲伐齐,齐、楚方欢,子为寡人虑之,奈何?”翻译对张仪说“我想要发兵攻齐,无奈齐、楚两国关系正密切,请你为我考虑一下,该怎么办呢?”4张仪曰“王其为臣约车并币,臣请试之”••翻译张仪说“请大王为我准备车马和金钱,让我试试看”5张仪南见楚王,曰“今齐王之罪其于敝邑之王甚厚,敝邑欲伐之,而大国与之欢翻译于是张仪去南方楚国见到楚怀王,说“现在对秦王来说齐王的罪恶是最严重的,秦国准备征讨齐国,然而楚国跟齐国交好6大王苟能闭关绝齐,臣请使秦王献商于之地,方六百里翻译如果大王能关起国门跟齐断绝交邦,让我劝说秦王献上商于的土地,方圆六百里7若此,则是北弱齐,西德于秦,而私商于之地以为利也,则此一计而三利俱至”翻译如果这样,楚国就在北面削弱了齐国的势力,又在西面对秦国施有恩惠,且获得了商于六百里土地,这就是一举三得的上策”8楚王大说,宣言之于朝廷曰“不毅得商于之田,方六百里”••翻译楚怀王非常高兴,在朝堂上宣布说“我已经得到商于六百里土地”9群臣闻见者毕贺,陈轸后见,独不贺翻译听见这话的群臣都向怀王道贺,陈轸最后晋见,唯独不向怀王道贺五常见的翻译错误
1.混淆古今异义例时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受《周书•贺兰祥传》误译当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,贺兰祥一概都不接受正译当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,贺兰祥一概都不接受应对技巧多积累古今异义词
2.词类活用翻译错误例母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼误译后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿正译后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼应对技巧1借助语法知识,掌握名词、动词、形容词的活用类别,并识记各类词语的活用特征的识记2读懂文章大意,将译文放到文段中去检验,看自己的翻译是否符合语境,合情合理
3.误译文言虚词例人各有志,吾岂以利禄易之哉?误译各人都有自己的志向,我怎么可以用利禄取代志向呢?正译各人都有自己的志向,我怎么能因利禄而改变它呢?“以”,介词,这里是表原因的,释为“因、因为”译为“用”是错误的应对技巧注意积累“其、之、以、而、乃、乎”等十八个常用虚词的多种用法,根据句意,准确翻译
4.漏译省略成分例但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸郭异之,持以白王误译只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生正译狐狸只是用浓墨洒作大墨点,弄得满纸都是郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生应对技巧1树立较强的语境意识,阅读时真正做到“词不离句,句不离篇”2翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要检查一下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主语、谓语、宾语等成分
5.语言不合规范例而子始以不智之身,怒万乘之主;及其享受爵禄,又不闻匡救之术,进退无所据矣《后汉书》误译然而你当初不惜以非常宝贵之身,使君王翻白眼儿;等到你做官享受俸禄之后,却又听不到匡救的方略,真是做官与隐退都没有根据了正译然而你当初不惜以非常宝贵的生命,使君王发怒;等到你做官享受俸禄之后,却又听不到你匡时救世的方略,真是做官与隐退都没有根据了应对技巧1严格遵守“对译”的原则,将单音节词语双音化,避免漏译文言词,从根本上避免文白夹杂的现象2检查有无夹杂在译文中的文言实词、虚词,以及方言、但语、口语词等
6.不辨感情色彩。