还剩66页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
…外卡外,但今天战胜华盛顿可以让他们回到原...outside thewild card,位,所以我们一一but awin todayagainst Washington』could putthem backin position,so)来f吧,抱着我』we re-Come on and holdme J就像你告诉我的Just like you toldme JJ J然后给我)看看Then showme J我想知道)的J WhatI want to know J/我们为什麽不偷走』J Why dont we steal away J)我们为什麽不偷走』Why dont westeal awayJ入夜』J Into the nightJ)我知道这是不对)的J』)/别逗我)I knowit ain*t right/你为什麽不取悦我』J Donttease me J)Why dontyou pleasemeJ然后给我看看Then showmeJ J)你来这是为了/什麽J Whatyou camehere forJ』SI我们为什麽不偷走Why don*t westeal awayJ J)我们为什麽不偷走』J Why don*twestealawayJ』入夜』J Into the nightJ』我知道这是不对,的I knowit aintright J』J入夜,宝贝Into thenight,baby JJ JJ Baby,tonight J上次我的屁股上还有皮疹hearts;hearts;嘿,哥们,你在哪狸Theres stilla rashon myass fromlast time.这他妈的是什麽…Hey,where wereyou,buddy停!What the fuck is go...你打算在那狸做什麽,哈代?Stop!请不要不要别这样What are you planningon doingback there,Hardy嘿Please dont...dont...dont do this.狗屎Hey.他妈的闭嘴!Shit.帮我把这两个移到后面Shut the fuck up!布兰得利,不要让我做一些数到十的废话Help memove thesetwo to the back.看看这他妈的乱七八糟的Bradley,dont makeme dosome“count toten bullshit.拿一条腿Look atthis fuckingmess.他妈的Take aleg.他妈的搬家Fuck.该死Fucking move.你的手机在哪*里Goddamn.hearts;hearts;在我的夹克里Wheres yourphone去In myjacket.走Go.Walk.把所有狗屎都从前排座位上移开布兰得利,我现在已经可以杀你一百次了Move allthat shit out thefront seat.你会上他妈的车吗?Bradley,I couldvekilled youa hundredtimes bynow.上帝啊Will you get in the fuckingcar』Jesus Christ.』超级浸泡剂对自杀)毫无用处Supersoaker MD50Useless for a suicide/MD50/六个郊区溷蛋在欢乐之旅)中巡航无用Six suburbanfaggots Cruisinguseless on a joyrideJ』沉浸在路人)身上Soaking downthe passersbyJ))笑正好赶上飞翔我在等你)我知道你在想什麽,布兰得利J Laughing just in time to fly Im waiting for youI know what yourethinking,Bradley.抚摸我的为真正的他妈的凶杀披・.」J Strokingmy.380for Areal fuckinghomicide...我已经算过了J.380下一班从开始现在是Ive alreadydone themath.o2:008:30在有人进去之前,还有五个半小时Next shiftstarts at2:
00.Its8:30now.当然,这是假设的,一些潜在客户他妈的不会怪胎Thats five and a half hours before anybodygets inside.That is assuming,of course,因为他们无法修复搭曲的鱼苗,some potentialcustomer doesn*t fuckingfreak他们打破了窗户或一些狗屎cause theycant get their curlyfry fix,所以很有可能,they breaka windowor someshit.五个半小时后,有人走进去So chancesare,现在,如果我们幸运的话,这将是他妈的唐尼fiveand ahalfhoursbeforeanybody stepsinside.你知道,他会把它当作祝福,Now,if werelucky,its gonna be fuckingDonnie.You know,hell takeit as a blessing,看到店关门了他要把屁股带回家hearts;hearts;但如果是卡拉,sees thestores closed,hes gonnatake hisass home.然后她可能知道出了什麽事But if its Carla,她可以打电话给总部,可以打电话给员警then shemay know that somethingsup.hearts;hearts;hearts;hearts;但我在想…She may call headquarters,maycall the cops.仍然会像至少一个小时But Imthinking...在他们弄清楚冰箱狸有什麽之前,still gonna be like at leastan hour然后又一个小时让他们清理狗屎before theyfigure outwhats in the freezer,从他们的裤子狸出来…then anotherhour forthem toclean theshit弄清楚如何处理三重凶杀核out of their pantsand...在一个拥有人的小镇上所以至少…figure outwhat to do abouta triplehomicide10,000七个小时后in atown of10,000people.So thatsat least...七个小时seven hours from now.伙计,谁知道七个小时后我们会去哪狸Seven hours.你饿了?Man,who knowswhere were gonnabein sevenhours我们去吃点东西吧You hungryLets get something to eat.对自杀』毫无用处J Useless for asuicide J穿上它J请坐Put thaton.给你Take aseat.Here yougo.谢谢这呃,…鸡蛋菜?嗯?Thank you.什麽?哦,这就是专长This uh...egg dishMm-hmm好吧…What is that Oh,thats thespecialty.班森All righty...我们为什麽在这狸Benson.嗯?Why arewe here嗷.…为什麽Hmm为什麽…你在做这个吗?Wh...why...你是什麽意思?Why are...are you doing this哦,你的意思是像…What do you mean想知道你什麽时候会问我这个问题Oh,you meanlike...这个晴朗的早晨,我能为你们先生们得到什麽?井Wondering when you were gonna askme that.What can I getfor yougentlemen thisfine morning玛莎Well...Marsha...玛莎,玛莎,玛莎,呃,我有一个问题要问你;短堆是否带有土豆煎饼?Marsha,Marsha,Marsha uh,I gota questionfor you.不,只是敬酒Does theshort stackcome withhash browns真可惜No,just toast.但是煎蛋卷可以吗?・正确,先生Thats ashame.But theomelets do-Correct,sir.好好吧,那它将是一个,呃,西式煎蛋搭对我来说有点早上Okay.Well,then it*s gonnabe a,uh,而对于先生…western omeletkind ofmorning for me.布兰得利,你姓什麽?And forMister...是布兰得利Bradley,what isyour last name你的名字是「布兰得利布兰得利」?Ifs Bradley.u不,我的最后一个一一我的名字是兰迪Your name is BradleyBradley兰迪?No,my last-My firstnameis Randy.嗯,两个名字,这真的很特别Randy;这很特别,兰迪Well twofirst names,thats reallyspecial.呃你在吃什麽?It*s veryspecial,Randy.嗯.・…・Uh.What areyou eating我很好,谢谢Um...你知道吗,让我们给他一个肉桂包Im fine,thanks.他可以吃点心You know what,lets justget hima cinnamon bun.西式煎蛋搭,肉桂包马上就来了He cansnack onthat.谢谢Western omelet,cinnamonbun.Coming rightup.其实,你知道吗?擎Thanks.我还有另一个问题要问你,玛莎Actually,you knowwhat Holdup.I gotanother questionfor you,Marsha.射你在这狸工作多久了?Shoot.“六年了How longhave you worked here在整个餐饮业呢?Bout sixyears now.猜年也许年And in the diningindustry overall19,1920右Guessing maybe20years.好久不见吧?这是很长一段时间Right.你一辈子都住在这狸Long time,huh It isalong time.为什麽,事实上,我有You livedaround hereyour wholelife你有孩子吗?-是的两个男孩Why,asamatter offact,I have.十八岁和二十二岁You gotany kids-Yes.Two boys.最后一次是什麽时候一一你和他们谈过?井Eighteen andtwenty-two.你有丈夫吗?Whens the last time-you talkedto themWell...嗯,那只是一一你上一次做某事是什麽时候,玛莎?You gota husband我一一就像,真的做了点什麽Well,thats just-When was thelasttime youvedone something,Marsha重要的事情I-Like,really donesomething.什麽都没有想到吗?Something thatmattered.我要去下订单Nothing springsto mind好Im going to goplace yourorder.聊得好,马什Okay.别这样看着我Good chat,Marsh.你认为这以任何方式影响了她的生活?Don*t look at me like that.那我呢?You think that affectedher lifein anyway那你呢?What about me这和我有什麽关保What about you what你的意思是你为什麽现在在这狸What doesthis have to do with me因为,兰迪,我一直在看着你,You meanwhy areyou hereright now我知道你比这个狗屎好Because,Randy,I have been watching you,你有一个全尺寸,and I know fora fact that you are betterthan this shit.对上帝诚实,运作良好的人脑You have a full-sized,然而,今天,我看到你吃了一天大的芝士汉堡honest-to-God,functioning humanbrain.因为一个胳膊他妈的会走路的保伙告诉你And yet,today,I watched you eata day-old cheeseburger你二十岁了,because awalking dickwith arms fucking told you to.而你已经更可怜了You aretwenty years old,比这个被上帝遗弃的小镇上的每一个人,and youare alreadymore pathetic这让我的活狗屎烦恼than everyperson inthis godforsakentown,但是有一些关于你的东西嗯?and thatbugs theliving shit out of me.有一些可以修复的问题But theres something aboutyou.Hmm我相信这一点Theres somethingfixable.我的意思是,见鬼,当你站在那狸时…And Ibelieve that.看着我,I mean,hell,whenyou were standingthere...等我杀你watching me,r这是我唯一相信的waiting for me tokill you.这能回答你的问题吗?That wasthe onlything Ibelieved.谢谢,玛莎Does thatanswer yourquestion那麽,现在呢?Thanks,Marsha.我要吃我的煎蛋搭是「那现在怎麽办?So,what now,then你他妈的在干什麽我们走吧Im gonnaeat myomelet isWhat nowthenhearts;hearts;hearts;我实际上二十一岁What the fuck areyou doingLets go.什麽?Im actually twenty-one.以前,你说我二十岁,其实我二十一岁What那麽,你高中毕业多久了?Before,you saidI wastwenty,but Imactuallytwenty-one.这是什麽,像三年?So,how longyou beenout ofhigh school-oWhat isit,like threeyears我被推迟了一年Two.什麽时候?I got held backa year.二年级When他妈的闭嘴•什麽?Second grade.“什麽意思Shut thefuck up.-What你他妈的二年级怎麽不及格?What do you meanJWhat”hearts;hearts;hearts;呃我我没有失败我只是被阻止了How thefuck doyou failsecond grade为什麽?Uh.I...I didntfail.I justgotheld back.你会怎麽做?你在线条外着色?For what我妈妈只是不认为我已经准备好了What*dyou do Youcolored outsidethe lines对我来说听起来像是胡说八道,兰迪My momjust didnt thinkthat I wasready.是的,也许吧-不/也妈的肯定Sounds like a crockof bullshit to me,Randy.这是一些过度育儿的废话Yeah,maybe.-No,fucking definitely.你需要为自己挺身而出Thats someover-parenting bullshit.不要让他们决定-什麽适合你-嗯,我只有七岁You need to standup for yourself.还Dont let them decide-whats rightfor you.-Well,1was onlyseven.带上那个Still.这边Bring that.我们走吧This way.嘿妈Let*s go.我马上回来Hey,Ma.嘿给我Fil beright back.我给你弄了点早餐Hey.Give methat.谢谢I gotyou somebreakfast.班尼,你给我拿了几根烟吗?Thank you.Benny,did youget me some cigarettes不,妈,我忘带你的烟了班尼,在你离开之前,我问过你No,Ma,I forgotyour cigarettes.是的,嗯,你知道・・・Benny,I askedyou beforeyou left.…你总是可以自己得到的妈Yeah,well,you know...班尼,你知道我拿不下香烟一一...you canalways getem yourself,Ma.这是一些他妈的香烟吃你的早餐Benny,you knowI cantget mycigarettes—不要碰任何东西我马上回来Heres somefucking cigarettes.Eat yourbreakfast.你是谁?Dont touch anything.Ill beright back.呃我,…我….我是朋友Who areyou・.从工作中Uh.Tm...Im...Tm a friend.F.你的衬衫上有什麽?F...from work.嗯Whats allover yourshirt是番茄酱Um...我一一我一一我洒了一大…番茄酱的大东西在工作Its ketchup.看起来不像番茄酱I-I-I spilleda big...big thingof ketchupat work.嗯,这是・・.现在刚干Doesnt looklike ketchup.这是前段时间的事了Well,its...its justdried now.看起来不像番茄酱It*sfroma while ago.电话Doesnt looklike ketchup.hearts;hearts;嗯?Phone.把手机递给我Hmmhearts;hearts;我需要打个电话Hand methe phone.hearts;hearts;好I need to makea call.好Okay.快来吧把该死的手机递给我Okay.hearts;hearts;把电话给我Come onnow.Hand methe damnphone.宝贝,今晚hearts;hearts;嘿,本森-嘿J J你知道今天谁在工作吗?Hey,Benson.-Hey.哦Do you know whosworking today好吧Oh.是时候醒来并表现得像你拉屎一样了All right.不,我没有Time towake upand actlikeyougive ashit.班森,你今天在打扫餐厅No,I dont...杰西将免下车Benson,youarecleaning thedining roomtoday.布兰得利,前窗Jess willbe ondrive-through.克桂斯,你和我一起在厨房健Bradley,front window.hearts嗯•克桂斯?Chris,youre in the kitchenwith me.克桂斯?Mm.-ChrisChris・•什麽?我和你说话是什麽W.把你的鸡巴从你的耳朵里拿出来,听我说话的时候W...What Im talking to you iswhat.hearts;hearts;好吧?你的工作最近很糟糕Get your dick out of yourear andlisten when Imtalking.看在你妈的份上,还有…All rightYour worksbeen shitlately.hearts;hearts;hearts;还有食物For fuckssake,theres still...昨晚关门的你热灯下theres stillfood我的坏under theheat lampfrom youclosing lastnight.是的,这是你的错My bad.Yeah,it isyour bad.你他妈的在干什麽?Give methe phone.hearts;hearts;hearts;What thefuck areyou doing我他妈跟你说了什麽?我他妈跟你说了什麽?What thefuck didI sayto you我说他妈的什麽都别碰What thefuck didI sayto you你以为我和你他妈的在一起?・我只是-I saiddont fuckingtouchanything.hearts hearts;hearts;对不起对不起You thinkIm fuckingwith you-Im just-她她她想要电话o ooIm sorry.Tm sorry.hearts;hearts;她说她需要打电话给某人She...she...she wantedthe phone.hearts;hearts;你他妈的要给谁打电话She saidshe needed to callsomebody.hearts;hearts;hearts;hearts;hearts;我想打电话给某人Who thefuck doyou needto callhearts;hearts;狗屎他妈的没有电话I want to callsomeone.hearts;hearts;!Shit.Fucking nophone calls!穿上它们我只是想做Put emon.一个该死的电话本尼I just wanted tomakehearts;hearts;,加油走a damnphone call,Benny.兰迪,我想我可能给你发了一些好坏参半的资讯Come on.Walk.我想当我和你说话时Randy,I thinkI mayhave beensending yousome mixedmessages.关于做出自己的决定,I thinkthat when I talkedto you您可能已将其视为号沼性用语about makingyour own decisions,hearts也许是这样you mayhave takenthat asa callto action.也许这是我的错And maybeit was.但是有某些决定…And maybe thats myfault.某些决定是错误的决定But therescertain decisions...愚蠢的决定Certain decisionsthat arebad decisions.和他们让我陷入困境Stupid decisions.他们让我陷入困境And...and theyput me in adifficult position.因为它迫使我伤害你・・・They putmein a bind.…当我真正想做的是脱明你的时候Because it forces me to hurtyou...你相信我,不是吗?...when what I reallywant to do is help you.因为我真的他妈的You believeme,don*t youBecauseI reallyfucking do.所以让我们忘记发生的一切我们会忘记那所房子里的一切,So lets just forget about everythingthat happened.从现在开始,今天剩下的就是关于hearts;你的Well forget about everythingin thathouse,如果我要帮你…and fromnow on,the rest of todayis aboutyou.就像,真的帮你…And if Im gonna help you...…那我就不能让你妨碍我了like,really help you...我需要你和我一起工作,而不是反对我...then I cant haveyou gettingin myway.好?I need you to work withme,not againstme.那麽,我们平方?Okay是的So,we square我们是方形的Yeah.超Were square.哦他妈的,伙计Super.让我问你一件事Oh,fuck,man.克桂斯说的那句话Let me ask yousomething.关于你没有女朋友这是真的吗?That stuffChris wassaying呃是的是的,这是真的aboutyounot havinga girlfriend.Is thattrue你是同性恋吗?Uh.Yeah.Yeah,it*s true.不,我不是同性恋Are yougayNo,Im notgay.你是处女hearts;hearts;呃oYou avirgin是的很好Uh...是的?■是的,当然Yeah.Thats good.看,你开始做爱有机会It is-Yeah,definitely.hearts;hearts;,无论你他妈的是谁都会怀孕Look,you starthaving sex,theres a chancehearts;hearts;hearts;然后一些可怜的孩子会被你当作父亲that whoeveryoure fuckingis gonna get pregnant.现在,这不是个人的Then somepoor kidsgonnabestuck withyou asa father.太多男人开始他妈的太早了,Now,thats nothingpersonal.他们最终有了他们不想要的孩子Too manyguys startfucking tooearly,那些孩子长大了,他们发现they endup withkids they dont want.他们之所以存在,只是因为他们有好色的十几岁的父母Those kidsgrow up,and theyfind out他们开始做裂缝,they onlyexist because they hadhorny teenageparents.他们加入了邪教,They startdoing crack,或者更糟糕的是,他们开始有自己无保护的性行为they join a cult,我开始认为今天的大多数问题or worse,they starthaving theirown unprotectedsex.是青少年的直接结果Im beginningto thinkthat mostof todaysproblems无法阻止自己互相操对方are adirect resultfrom thefactthatteenagers所以r,真的,can tstop themselvesfrom fuckingeach other.你是在帮这个世界的忙So,really,是的我想是的youre doing the worlda favor.你曾经有过吗?Yeah.I guessso.女朋友?You everhad one呃是的,是的,我…我有一个那是几年前的事了A girlfriend她叫什麽名字?Uh.Yeah,yeah,I...I hadone.It was a coupleyears ago.丽莎What was her name丽莎,就像辛普森一样Lisa.发生了什麽事?Lisa,like theSimpson.她她的猫死了What happened你是什麽意思?Her...her cat died.她的猫死了,然后我们What doyou mean在那之后就停止了约会Her cat died,and thenwe因为她的猫死了?just sortof stoppeddating after that.是的Because hercatdied或有点oYeah.什麽一一你是什麽一一你对我说什麽?Or...kind of.你想说什麽?就像,你说她说,What-What areyou-What areyou sayingto me“我不能和你约会一一因为我的猫死了”•不What areyou trying to sayLike,youre sayingshe said,我没有——本森:那她他妈的说了什麽?I cantdate you-because mycatdied-No,I didn^-BENSON:Then what thefuck did shesay我们从来没有真正-谈论过它之后但你从来没有像,“嘿,你还记得那次你和我分手吗?We neverreally-talked about it after.But you were neverlike,因为你他妈的猫Hey,you rememberthat timeyou brokeup withme hearts;hearts;hearts;不,不是真的because of your fuckingcat这简直令人难以置信!No,not really.兰迪,不!This is,like,unbelievable!等等,我们在哪狸…我们现在要去哪狸Randy,no!我需要香烟Wait,where arewe...where arewe goingnow这太不可思议了I needcigarettes.我们走吧!That isunbelievable.你知道当那头猪开车经过时,我看到你盯着枪Lets go!我需要你记住我们谈论的内容You know,I sawyou eyeballingthe gunwhen thatpig droveby.我记得I needyou toremember whatwe talked about.是吗?I remember.“因为我不太确定Do you最重要的是我要去未里面付钱Cause Im not sosure.上车Top thatoff.Tm gonnago payinside.我有个主意Get in the car.所以,这个丽莎…I gotan idea.…你说她在商场工作?So,this Lisa...是的...you saidshe works at themall觉得她今天在工作?Yeah.我不一一呃我不知道Think shesworking today也许,是的有时,她在遇末工作I dont--Uh.I don*t know.然后这就是我们要去的地方Maybe,yeah.Sometimes,she workson the weekends.真-是的Then thatswhere weregoing.是的!他妈的耶!Really-Yes.好我们要去见丽莎Yes!Fuck yes!看,这…这很有意义Okay...We*regonnago meetLisa.我们必须,你必须去Look,this...This makesso muchsense.和这个丽莎说话…We gotto...You gotto go弄清楚她的交易是什麽,弄清楚她为什麽甩了你……and talk to thisLisa...我一一我-•・・,然后,你知道,figure outwhat herdeal is,figure outwhy shedumped you...你可以去,你可以弥补…我-I—I-...and then,you know,…你可以成为最好的朋友,you cango,you canmake up...I-你可以打她一一在他妈的脸上-好吧,但是你-...you canbecome bestfriends,我不在乎,但你必须和她谈谈,you canpunch her-in the fucking face.-Okay,but you-因为这将^明您弄清楚您的狗屎I don*t care,but it is imperativethat youtalk toher,好吧,嗯,但是她一一好吧她可能不会一一because this is gonnahelp youfigure out your shit.Okay,um,but she-Well,she mightnot-・.如果她不在那狸怎麽办?W.在你到达他们之前不要过桥,兰迪W...what if shes not there)Dont crossbridges beforeyougetto em,Randy.我要和朋友)一起去聚会Im gonnago partyWith my friendsJ因为这不是结束是的jCause its nottheend YeahJJ J))这只是一个开始我们正在闯入J Its just thestart Werebreaking in)J出去花我所有的钱』Gonna go out andspend Allof mydollarJ)和我的朋友一旦开始,你就知道)…J With myfriendsOnce itstarts you knowJ...你好?有人在这狸吗?等一下Hello Is anyone here嘿,我怎麽能…Just a second.兰迪Hey,how canI...丽莎,嗨Randy.呃你好吗?Lisa,hi.我很好Uh.How areyou你好吗?Im fine.哦,我很好How areyou是的Oh,Im good.你从什麽时候开始听摩托黑德的?Yeah.Since whendoyoulisten toMotoorhead呃我不知道就在最近9Uh.I dont know.Just recently.是的我一一我一一我喜欢他们的,嗯・・.Really我真的很喜欢他们的音乐Yeah.I-I-I like their,um...好I reallylike theirmusic.所以…怎麽了?Okay.......嗯,呃,你知道,我只是路过,So whatsup我实际上有点想知道我们是否可以聊一会儿■哦现在真的不Well,uh,you know,I wasjust stoppingby,是一个好时机and I was actuallykinda wonderingif wecould嗯,我知道它在这狸看起来死了,但是,呃,talk fora bit.-Oh.Nows notreally a good time.我一个小时后有一个二年级学生的聚会,所以…呃嗯,它…Um,I knowit looksdead in here,but,uh,它不会…Fve gota partyof secondgraders in an hour,so...不会那麽久Uh.Well,it...it...it wouldnt...对不起,我…我在工作It wouldnt bethatlong.我是来帮助客户的Im sorry,but rm...Tm working.好吧,我们可以成为客户Im hereto helpcustomers.你想装饰毛绒玩具吗?Well,we canbe customers.是的确定You want to decoratestuffed animals如果你在我做的时候和我说话Yeah.Sure.哪一个?呃什麽?If youtalk tome whileI doit.哪个毛绒玩具■你想装饰?・哦嗯.…Which oneUh.T-What呃呃我怎麽样,嗯…鳄鱼?Which stuffedanimal-doyou want todecorate-Oh.Um...你也想要一个?Uh.Uh.I...How about the,um...crocodile让我买一堡长颈鹿You wantone,toohearts;hearts;好Let megeta giraffe.让我从后面去拿对不起Okay.Let mego getthem fromthe back.Excuse me.所有千个谎言它毫不奇怪)J Allthe thousandlies Itcomes withno surprise/J)我又要大声了J Im gonna loudagain JJ我要和朋友一起去聚会Im gonnago partyWithmyfriends J你会成为一个好孩子,对吧兰迪?J J兰迪这他妈的太奇怪了Youre gonnabe a good boy,right,Randy是的,我想是这样QRandy,this isfucking weird.你想告诉我发生了什麽事吗?Yeah,I guessit kind of is.是的You want to tell me whafsgoing on嗯.・…・Yeah.我想知道…Um...我想知道你为什麽和我分手I waswondering...奥利奥死后I waswondering whyyou brokeup withmeafter Oreodied.这就是你想和我谈的?好吧,我们从来没有真正谈论过它This iswhat you wanted to talk tome about不,我想我们没有Well,we neverreally talkedabout it.所以No,I guesswe didnt.并不是我太在乎奥利奥So...我的意思是,我做到了,但是…It wasntthat I cared somuch aboutOreo.我我想让你关心他I mean,I did,but...或者我想我想让你关心这个事实I...I wanted you to care about him.我很关心他Or I guess I wantedyou tocare about thefact我想让你关心一些事情,兰迪我I caredabouthim.我不知道你是否喜欢什麽I wantedyou tocareabout something,Randy.I...你总是那麽封闭I hadno ideawhether youliked anything.我们我们从来没有谈论过你想做什麽You werealways soclosed off.或者你对家人的感觉We...we nevertalkedabout what youwanted to do或你的朋友or how you feltabout yourfamily我们甚至从未谈论过发生在你身上的事情oryourfriends.二年级We nevereven talkedabout whathappened to you看,我…我知道这对我不公平in secondgrade.就这样走开了,但是・・・Look,I...I knowit wasunfair ofme…你甚至没有试图追我to justwalk awaylike that,but...有点只是假设这对你来说无关紧要...you didnteven tryto chaseafter me.果然如此这也他妈的不卫生,他妈的嗯心It sureis.右?Its also fucking unsanitaryand it*sfuckingdisgusting.会议休会让我们开始吧Right一切照旧,好吗?移动移动移动Meeting adjourned.Letsget it started.hearts;hearts;,hearts;hearts;,hearts;hearts;布兰得利嘿抓紧来看看我想和你谈谈Business asusual,all rightMove,move,move.我的办公室Bradley.Hey.Hang tight.Come see.I wantto talkto you.坐下只My office.呃ooSit down.Just...你姓什麽,布兰得利?Uh...是布兰得利Whats yourlast name,Bradley什麽?It*s Bradley.呃布兰得利是我的姓氏What那你叫什麽名字?Uh.Bradleys mylastname.兰迪Then whatsyour firstname为什麽你的名牌上写着「布兰得利」?Randy.嗯,你把它给了我How comeyour nametag saysBradley哼Mm.Well,you gaveittome.好吧,听着,布兰得利Huh.你来这桂了,什麽,一年了?All right,listen,Bradley.You*vebeenhere,what,a yearnow呃是的,我想是的井Kind ofjust assumedit didntmatter toyou.确实如此Well,听着,兰迪it did.我非常感谢你来到这裾真的Listen,Randy.我觉得这很好.・・I appreciateyou cominghere,really.你正试图改变事情,但是・・・I thinkit*s goodthat...这似乎不是正确的方法that youretrying tochange thingsup,but...我不明白这个this justdoesnt seemliketheright wayto doit.我真的不明白他I dont get this.是的,我想我现在只是在一个奇怪的地方And I really dontget him.不开玩笑Yeah,I guessIm justkindofinaweird placeright now.你正在花你的星期六在鳄鱼上粘亮片No kidding.怎麽样?Youre spendingyour Saturdaygluing sequinsonacrocodile.哦,看看你该死的毕卡索Hows itgoing这很好,兰迪Oh,lookatyou.Fucking Picasso.你以后在做什麽?Thats prettygood,Randy.呃ooWhat areyou doinglater我刚刚开始轮班,所以・・・Uh...所以,就像,如果我们今晚晚晚些时候回来,I juststarted myshift,so...So,like,if we came backlater tonight,你可能还在这狸?呃,我们可能应该开始了you mightstill be here右?在所有这些孩子出现之前?Uh,we shouldprobably getgoing.对,孩子们知道了,呃,孩子们来了Right Beforeall thosekids showup右Right,the kids.Got the,uh,kids coming.你继续保持良好的工作,是吗?Right.来吧,兰迪You keepup thegood work,huh呃,以后见,兰迪Come on,Randy.我们走吧Uh,see youlater,Randy.嗯……Lets go.是的,我会…Um...再见Yeah,TIL..我相信她是个可爰的女孩,兰迪,see you.但老实说,我认为她不值得大惊小怪Im sureshes alovely girl,Randy,为什麽不呢?rbut honestly,I dontthinkshes worththe fuss.好吧,首先,她在购物中心工作Why not那麽,购物中心有什麽问题?Welt forstarters,she worksinashopping mall.哦,我不知道他们只是化身Well,whats wrong with shoppingmalls企业的贪婪和其他一切Oh,I dontknow.Theyre justthe embodiment这在世界上是搞砸的of corporategreed andeverything else嗯,我们从事速食工作thats fucked-up in the world.这不就是一回事吗?Well,we work in fast food.不,不是Isnt that,like,the samething人们去速食店No,its not.“因为他们需要吃点东西People goto fastfood places商场绝对没有用处causetheyneed somethingto eat.他们只是将各种形式的消费溷为一谈A mallserves absolutelyno purpose.变成一个巨大的,闪闪发光的,有空调的溷蛋They justlump togetherevery formof consumption此外,我不再从事速食工作了into onegiant,glittering,air-conditioned asshole.那他妈的是什麽?-那是我的手机Besides,I dontworkinfastfoodanymore.hearts;hearts;说“妈妈是的,呃,我应该回答这个问题What thefuck isthat-Thats mycell phone.;n我认为这不是一个好主意Says Mom.Yeah uh,I shouldanswer that.不,我保证如果我不这样做,情况会更糟I dontthink thafsa goodidea.好•现在让它快No,I promiseifll bemuch worseif I dont.什麽?-只是,这是为了预防Okay.-Now make it quick.毫米What-Just,its forprecaution.嗨,妈妈Mm.那是四环才捡起来,兰迪Hi,Mom.That wasfour ringsbefore pickingup,Randy.有什麽不对吗?呃,不,妈妈你在躲着我吗?当然不是,妈妈Is somethingwrong Uh,no,Mom.Are youavoiding meOf coursenot,Mom.呃我只花了一秒钟你在哪狸听起来你在外面的某个地方Uh.It justtook me asecond.不,我…嗯,是的,我・我在商场外面Where areyou Itsounds likeyoure outsidesomewhere.我…我和一个朋友在一起No,Im...Well,yes,Fm-Tm outside ofthemall.他——他只是——他——他——fm...Tm with afriend.他想让我帮他挑选一些东西He-He just-He-He-好吧你已经失业一段时间了He wantedme tohelp himpick outsome stuff.你打算什麽时候告诉我这些?Well,youve beenout ofwork fora while.我认识这个朋友吗他叫什麽名字?When wereyou planningon tellingme this你好他他的名字叫本森你Do I know thisfriend Whatshis name你不认识他,但他是个好人Hi...his...his nameis Benson.You...尽量不要太长You dontknow himbut hesa niceguy.好吧好吧听着,妈妈,我…我大概应该一一Try notto betoo long.结束通话别忘了Okay,well,listen,Mom,I...I shouldprobably-我们需要你回家吃晚饭End thecall.Dont forget,今晚我们将接待海莉的舞蹈队we needyou to come homefor dinner.呃对,对QWe*re hostingHaleys danceteam tonight.好的,是的,我-挂断电话Uh.Right,right.hearts;hearts;我得走了兰迪的妈妈:我需要你穿Okay,yeah,I-Hang upthe phone.我留给你的那件白色纽扣衬衫I have to go.RANDYS MOM:And I needyou to wear好再见,妈妈that whitebutton-down shirtthatI left outfor you.她总是这样吗?•是的,差不多Okay.Bye,Mom.我不知道你他妈的怎麽了,兰迪,Is shealways likethat-Yeah,pretty much.但你永远不会弄清楚,如果妈的hearts;hearts;hearts;I dontknowwhat thefuckis整天用你的鸡巴拖着你wrongwithyou,Randy,but yourenever gonnafigure itout if your momshearts;hearts;她有点太投入了…dragging youaround byyourdickall day.…在你如何做决定方面Shes a little tooinvolved...是的猜对了...in howyou makedecisions.我的意思是,她在二年级时阻止了你Yeah.Guess so.看在基督的份上这他妈是谁乾的?I mean,she heldyou backin secondgradehearts;hearts;是的for Christssake.Who thefuck doesthat这堡是微观管理的废话oYeah.听着你他妈是个大人兰迪It*sjustmicromanaging bullshit.hearts;hearts;hearts;你需要有一点自尊Listen,youre afucking adult,Randy.好吧有件事我应该告诉你You needto have a littleself-respect.什麽?Well,there*ssomethingI shouldtell you.大约是我被阻止的时候What这不仅仅是“我妈妈的原因”About whenI gotheldback.It wasnt just causeof my mom.你是什麽意思?嗯,有,嗯…发生了一起事件What doyou mean一个事件?•是的Um,there was,um...there wasan incident.嗯……An incident-Yeah.什麽,像火一样?・不,不完全是Um...那你他妈的在说什麽?What,likeafire-No,not exactly.hearts;hearts;hearts;我有这个老师What thefuck areyou talkingabout,then鬣子小姐I hadthis teacher.她就像,这个・・・Miss Beard.每个人都爰她And she was,like,this...我的意思是,我爱她Everyone lovedher.只是,我们会玩这个游戏I mean,I lovedher.嗯・・・・・・这是…Only,there wasthis gamewe wouldplay.你知道你什麽时候,比如,踢球场目标Um...it wasa...但你在用手指?-是的You knowwhen youre,like,kicking fieldgoals和足球是橡皮擦?but youreusing yourfingers-Yeah.好吧,我们曾经用…用一张摺叠起来的纸,And...and thefootbalfs aneraser但是是的-右Well,we usedtodoit with a...with afolded-up pieceof paper,好吧,我们用橡皮擦做到了but yeah.-Right.Well,we didit witherasers.好就像我说的,・,我们都会玩它,Okay.W.而且,嗯・・・And likeI said,w...wed allplay it,我猜,它变得非常具有破坏性,有一天,and,um...薪子小姐刚刚和我们一起吃过,然后…it gotreally disruptive,I guess,and oneday,我是她抓到的人,所以…Miss Beardhad justhad itwith usand...她喊道I wasthe oneshe caughtdoing it,and so...关于它的一些事情让我非常生气,因为…she yelled.我被挑出来了And somethingabout itjust mademesoangry because...即使我们都做到了I wasbeing singledout这似乎太不公平了,我..・我我永远不会一一even thoughwe*d alldone it.确定It justseemed sounfair,and I...I...Id never-我以前从未感到如此生气Sure.是的Fd neverfelt thatangry before.所以我…我拿了橡皮擦,Yeah.我把它放在这把愚蠢的塑胶尺子的尽头,And soI...I tookthe eraser,我把它拉回来,就像它是一个弹射器,and Iput itto theend ofthis stupidplastic ruler,我开枪了,它在空中飞了起来and Ipulled itback likeit wasa catapult,就像,我从来没有见过什麽东西飞得这麽快and Ishot it,and itwent flyingthrough theair.嗯It was,like,Id neverseen somethingfly sofast.它击中了她的眼睛Um.就像,就在眼睛里And ithit herinthe eye.你打掉了老师的眼睛?Like,right intheeye.不,我没有…You knocked outyour teachers eye它没有把它击倒No,I didnt...只是…It didn*t knock itout.有,嗯…It just...显然,有一些铅…There was,um...还在橡皮擦上,・・・他们卡在了她的眼睛狸,Apparently,there weresome bitsof lead...他们不得不删除它still on the eraserand...and theygot stuckinhereye,所以你把你老师的眼睛打掉了?and theyhad toremove it.我不想哦,我的上帝So youknockedoutyour teachers eye我的上帝!I wasnttrying to.Oh,my God.好吧情况变得更糟My God!如何它他妈的怎麽变得更糟Well,it getsworse.比你打掉老师的眼睛?How...How thefuck doesit getworse嗯,当她回来时,她已经…than youknocking outyourteacherseye她必须戴上眼罩,而且一一Well,when shecame back,she had...所有的孩子都开始叫她黑薪子she hadto wearan eyepatch and-他们不会只是一一本森:这他妈太不可思议了And allthe kidsstarted callingher Blackbeard.他们不会停下来They wouldntjust--BENSON:Thats fuckingincredible.他们不会停下来They wouldntstop.和然后是所有其他老师They wouldntstop.开始在背后叫她黑子And...and thenalltheother teachersSt就像,她的生活完全分崩离析started callingher Blackbeardbehind herback.和和然后我们听到Like,her lifetotally fellapart.她甚至不会离开家And...and...and thenwe heard然后,她请假了she wouldnt even,like,leave thehouse.所以我妈妈…And thenafterthat,she tooka leaveof absence.她决定,如果…And somymom...…如果我再上二年级she decidedit mightbe bestfor meif...这太搞砸了...if Itook secondgrade allover again.r是的是的•是的That spretty fucked-up.她现在在做什麽?Yeah.Itis.-Yeah.我想她又回到了教学领域Whats shedo now你真的搞砸了她的生活,是吗?I thinkshes backto teaching.You reallyfucked upher life,huh是的,我想我做到了天啊,嘿嘿嘿Yeah,I guessI did.加油God,hey.Hey.Hey.这是个意外Come on.算了It wasan accident.这不是那种你忘记的事情Forget about it.此外,这不是偶然的It*s notthe kindof thingyou just forget.你七岁了,兰迪And besides,it wasntan accident.你不是想把老师的眼睛移开Youre sevenyearsold,Randy.不,听着,薪子小姐是…Youre nottrying to take yourteacherseyeout.她是她很特别No,listen,Miss Beardwas...兰迪因为我,she was...she wasspecial.她的生活被毁了Randy.And becauseofme,你知道我为什麽让克桂斯在我身上走来走去吗?her lifewas ruined.为什麽我今天吃了那个芝士汉堡?You know why Ilet Chriswalk allover meWhyI atethat cheeseburgertoday因为我自己做决定不会带来任何好处有一次我让自己按照自己想要的方式做出反应,Because nothing good comes from memaking myowndecisions.我毁了一个人的生活The onetime Ilet myselfreact the way I wanted to,所以是的,也许你是对的I ruineda personslife.也许我浪费空间So...yeah,maybe youreright.但至少我不妨碍其他人…人Maybe Ima wasteof space.努力快乐But at least I dontget intheway ofother...people所以,你去吧tryingto be happy.你说她还在你以前的小学工作?So,there yougo.班森,我们不需要这样做You saidshe still worksatyour oldelementary school不像…Benson,we dontneedtodo this.班森班森It*snotlike...我告诉你,我们…我们不能这样做Benson.Benson.我不明白为什麽不Im tellingyou,we...we cantdothis.嗯,今天是星期六甚至没有人在这狸I dontsee whynot.放粼Well,ifs Saturday.No oneseven here.我们只是要检查一下Relax.你喜欢吗?Uh.Yeah,I guessso.你的…未来的计划You likeit你是什麽意思?What areyour...plans forthe future你想做什麽?What doyou mean嗯・・.…What doyouwanttodo你现在上课了吗?Um...You takingany classesnow呃社区大学,类似的东西?不是真的,不是Uh.Community college,something likethat好Not really,no.右Okay.去他妈的看,这些刺在这本里Right.他们不会对我们的工作嘻嘻哈哈好吧?Fuck it.Look,these prickshere,theydont give twoshitsabout whatwe do.但我看见你,All right而且你不适应°你照我说的做你不顶嘴你在这狸拉屎,我什至不会做But Isee you,and you dont fitin.所以让我问你…You dowhatIsay.You don*t talkback.You doshit aroundhere I wouldntevendo.你为什麽他妈的在这份工作上这麽努力?So let me askyou...我-----我…我没有OWhy doyouworksofuckinghard atthis jobI—I...I dont...好的,等等班森,拜拜^——Were justgonna checkitout.不!-冷却你的喷气式飞机,兰迪Okay,wait.Benson,please,please-你——你不能只是…搞砸别人的生活No!-Cool yourjets,Randy.我不惹任何人You-You can*tjustm...mess withother peopleslives.我这样做是为了你好Im notmessing with anybody.你说你没有反应有什麽好处?Im doing this foryour owngood.好吧,永远没有反应怎麽样?You saynothinggoodcomesfromyou everreacting你认为这样更安全吗?嗯嗯Well,how aboutnever reactingat all因为事实并非如此Do youthink thatssafer Mm-hmm.让我告诉你Because its not.你看到当你什麽都不做时会发生什麽吗?Let meshow you.现在,我花了一整天的时间听你说话Do yousee whathappens whenyou donothing想出一个又一个藉口Now,Ive spentall daylistening toyou因为你是一个悲伤的小人物come upwith excuseafter excuse现在我们要做点什麽for beingthe sadlittle personthat youare.我们要找到你这个该死的独眼巨人老师,And nowweregonnado somethingabout it.我们要看看她是否真的值得Were gonnafind thisfucking cyclopsteacher ofyours,你把你的整个生命都扔掉了and weregonna seeifshe*s reallyworth我们已经在这狸了you throwingyour entirelife awayover.我们一路走来,We*re alreadyhere.而且我不可能离开…We*ve comeall this way,…直到我看到一个戴着眼罩的女人and thereis noway thatI amleaving...我们走吧...until Isee awoman withan eyepatch.我可以帮你吗?是的Lets go.呃,我们想知道…May Ihelp youYes.派特桂夏•比尔德小姐还在这狸工作吗?Uh,we werewondering...是的,她做到了does MissPatricia Beardstillworkhere美妙Yes,she does.她今天不会碰巧在这吧?Wonderful.嗯,不…不,先生们今天是星期六She wouldnthappen tobeheretoday,would she我们真的只有清洁人员Well,n...no,gentlemen.It*s Saturday.以及一些突然出现的管理员We reallyonly havethe janitorialstaffhearts;hearts;hearts;是的,当然答校是肯定的这是有道理的andafew administratorsthat popin.嗯QYeah,of course.Of course.That makessense.好吧,那麽你将无法Um.给我们她的位址,你会吗?Welt thenyou wouldntbe able对不起,我到底在和谁说话?to giveus heraddress,would you哦Im sorry,but whoexactly amI speakingwith我们是,嗯一一我们是以前的学生Oh.我们只是想和她取得联槃Were,um-We*re former students.好吧,这真的不在我的自由裁量权范围内Were justlooking togetintouch withher.hearts;hearts;为您提供Well,its reallynot within my discretion与我们教师的个人资讯to provideyou我完全明白这一点我愿意我完全明白with ourfacultys personalinformation.嗯,听着,这是一一对不起,但我不能And I totally getthat.Ido.Itotallygetit.不,我…我理解Um,listen,this is-Tm sorry,but I cant.这是一个非常特殊的情况No,I...I understand.你看这・・・This isa veryspecial situation.…是兰迪・布兰得利You see,this...你好...isRandy Bradley.来吧,小姐Hi.你在这狸工作的时间已经够长了,对吧Come on,miss.兰迪布兰得利,与…Youve workedhere longenough,right哦The RandyBradley,with the...是的-我oooOh.我不知道Yeah.-Well,I...看,我们明天就要搬到城桂去了,I dontknow.而兰迪在这木里他只是…Look,were movingtothecity tomorrow,好吧他希望有机会and Randy here,he wasjust...;在我们起飞前向他致敬Well he was hopingto havea chance拜官£小姐,这是一个小忙to payhis respectsbefore wetook off.但这将意味着很多Please,miss,its asmall favor.井But itwould meana lot.好吧Well...我想我可以破例All right.谢谢I supposeI canmake anexception.我看看我看看Thank you.卡罗尔,我把时程表放在桌子上Lets see.Lets see.Carol,Ileftthe scheduleon mydesk.当然,谢泼德先生祝你晚上愉快我遇一见Of course,Mr.Sheppard.Have a good evening.谢泼德先生•是的?Ill seeyou onMonday.艾略特•谢泼德?是的,没错Mr.Sheppard.-Yes你曾经在中央小学教三年级Elliot SheppardYes,thats right.是的是的那已经有一段时间了hearts;hearts;You usedto teachthird gradeat CentralElementary.对不起,呃・,我・・,?不不不Yes.Yes,I did.Thats beenquite awhile ago.,d.不,我只是认识一个人…谁曾经去过那狸Im sorry,uh,d...do L..No.No,no,no,no.井见到你很高兴No,I justknew somebodywho...who usedto go there.我会见到你的,卡罗尔Well niceto meetyou.祝你晚安,谢泼德先生Ill seeyou,Carol.Have agood night,Mr.Sheppard.1737Hazel Drive,Centerwood刚过餐厅1737Hazel Drive,Centerwood.只需跟随雪岸•好谢谢QIts justpast thediner.一个布兰得利先生,Just followSnowbank.-Okay.Thank you.我真的认为你在做正确的事情A...and,Mr.Bradley,对你有好处Ireallythink youredoingtheright thing.留Good foryou.嘿,谢泼德Stay.Hey,Sheppard.等不站起来!Wait.No.等等,班森Stand up!本森,本森没有jWait,Benson.班森,你不能你Benson,Benson,no.看,看,看我们有比尔德小姐的位址Benson,you cant.You...我们必须去找她Look,look,look.We haveMiss Beardsaddress.你你说-------We haveto gofind her.你说你在做…为我做这件事You...you said-你你叫我…你叫我做点什麽You saidyouweredoing...doingthis for me.我们正在做一些事情You...you toldme to...you toldmetodo something.我们走吧!Were doingsomething.兰迪!Lets go!那那个像伙一一本森:你又把他提起来了,Randy!我会杀了你That...that guy-BENSON:You bringhim upagain,事情在那狸搞砸了and rilkill you.你干预是对的Things gotfucked-up backthere.你在学习,是吧?You wereright tointervene.听着,我告诉过你我这样做是为了你,You*re learning,huh我是认真的Look,I toldyou I was doingthisforyou,所以让我们忘记它,嗯?and Imeant it.忘了他吧So letsjustforgetaboutit,huh一切都很酷Forget abouthim.一切都很酷,对吧?Everythings cool.兰迪?Everythings cool,right是的绝对RandyYeah.Definitely.好就是这样?Good.就是这样This isit我们真的需要…This isit.安静,克桂斯科Do wereally need...我可以帮你吗?Quiet,Crisco.游客有点晚了■你好呃,我们・・・May Ihelp you呃,我们…呃你好Its a little latefor visitors.-Hi.W-Uh,we...兰迪?Uh,we...Uh.Hi.兰迪•布兰得利,是你吗?Randy是的你好RandyBradley,isthatyou呃你好吗Yeah.Hi.H...我做得很好,兰迪你好吗?Uh.H...How areyouIm doingwell,Randy.How areyou这太出乎意料了•呃,是的,我想是的不好意思This isso unexpected.-Uh,yeah,I guessitis.不,没有理由道歉Sorry.你好No,theres noreason toapologize.这是本森Hello.你好This isBenson.那麽,是什麽让你这样出来呢?Hi.嗯……So,what bringsyou outthisway我,嗯…Um...我想,呃…L um...我需要一一对不起I wanted to,uh...你想进去一分钟吗?I needed-Im sorry.好好Do youwanttomaybe comeinside fora minute是的Okay.Okay.小心,睛壁还是有点湿Yeah.如果你愿意,你可以有一个座位Be careful,the wallsare stillalittlewet.我很好You canhaveaseat if youwant.我可以使用你们的洗手间吗?Im good.确定它就在那桂,Can Iuse yourrestroom就在左边的第一扇门•好吧Sure.Its right through there,just firstdoor onthe left.-All right.给你他很有趣Here yougo.是的Hes interesting.他总是那麽安静吗?Yeah.没有Is healways soquiet你感觉好些了吗?Not really.是的谢谢Are youfeeling any better我只是没想到・・・我不知道我在期待什麽Yeah.Thank you.I justwasnt expecting...井I dontknowwhatI wasexpecting.我必须说这对我来说也有点震惊Well...我通常不会得到以前学生的访问在我们来这狸之前,我们在学校I mustsay itsa bitof ashock forme,too.他们有你的位址我希望没关彳系I dontnormally getvisits fromformerstudents.答校是肯定的We wereat theschool beforewecamehere.They hadyour address.I hopethats okay.薪子小姐…Of course.我知道是,嗯…Miss Beard...对我来说为时已晚,我对此无能为力,但是,嗯,Iknowits,um...too lateformetodo anything aboutit,but,我只是我我想・・・um,我需要告诉你…I just...I...I wantedto...我多麽抱歉,嗯…I neededto tellyou...关于・・・how sorryI amfor,um...关于发生了什麽aboutthe...about whathappened.我知道这不会让它变得更好,但我・・・感觉绝对可怕,真的.・.Iknowit doesntmake it anybetter,but fve...真的很久了,嗯,如果是…felt absolutelyterrible aboutitfora really...不好意思如果有,呃,一些…某种方式我可以,嗯…really longtime and,um,ifit was...呃,如果我…Sorry.If therewas,uh,some...some wayI could,um...那是Uhjfl...我女儿Is that...你有女儿吗?My daughter.是的泰莎You havea daughter所以Yes.Tessa.你结婚了?So...离婚youre married她遇末在她爸爸家Divorced.休假后…Shes ather dad*sfortheweekend.我旅行了一会儿After thesabbatical...和这个像伙有关保I traveledfora bit.结束了一段可能永远不应该的婚姻Got involvedwith thisguy.当你变老时,Wound upinamarriage thatprobably nevershouldVe been.你会看到这样的事情往往会发生When youget older,如果你让他们,很容易youll seethat suchthings tendto happen可是我…我不能抱怨pretty easilyif youletthem.如果事情没有像他们那样发生,But I...I cantcomplain.我不会有她的If thingshadnt happened theway they did,哇,那是,呃…Iwouldnt have her.我Wow,thats,uh...我想我期望你少…I...快乐I thinkI expectedyou tobe less...井Happy…如果你十年前出现在这狸,Well...您可能已经找到了更多您所期望的内容...If youshowed uphere tenyears ago,失去眼睛后,我花了很多时间痛苦you mighthave foundmore ofwhat youwere expecting.我花了一段时间才意识到我实际上是After Ilost theeye,I spenta lotof timebeing miserable.很幸运,事情以他们的方式发生It tookmeawhile torealize thatI wasactually“幸运”pretty luckythat thingshappenedthewaytheydid.是的当然,我的生活并不完美Lucky我不知道•看Yeah.Of course,my lifewasnt perfect.我在雷丁以西开蹋的一个新地方得到了一些独家新闻I dontknow.-Look.他们将开设一些经理职位I gotsome scooponanew spotopening upwest ofReading.我可以为你说一句好话Theyre gonnabe openingsome managerpositions.这这不是什麽慈善废话,好吗?I couldput inagoodword foryou.我推荐一个中途体面的人,This...this isnot somecharity bullshit,okay它让我看起来不错I recommendsomeone halfwaydecent,我推荐一些失去狗屎的溷蛋,it makesme lookgood.两个月后退出,我被钱孔了I recommendsome fuckupthat losestheir shit,知道我在说什麽吗?■好是的quits aftertwo months,I getreamed upthe ass.所以Know whatIm saying-Okay.Yeah.我需要知道你想做什麽So...哦,嗯・・.I needto knowwhat youwanttodo.■■嗯,我猜——Oh,um...W我现在不需要答核W-Well,I guess-是的?是的I dontneed ananswer right now.想一想Yeah Yeah.明白了?[深呼吸]是的Think itover.好吧Got it[BREATHES DEEPLY]Yeah.好吧,继续All right.谢谢All right,go ahead.毫米如果只需要一件坏事发生Mm.为了我失去工作,我的同事,我的未婚夫,If allit tookwas forone badthingtohappen那麽这些东西都不值得formeto losemy job,my coworkers,my fiance,真的有第一then none of those things wereworth他们最终都会让我失望really havinginthe first place.是的,但你不是…以前更快乐?And theyall wouldvedisappointed meeventually.也许我当时是这麽想的Yeah,but werentyou h...happier before但我不想回去Maybe Ithought soatthetime.事实是・・・But Iwouldn*twantto goback.每个人都受伤了,兰迪The truthis...不是每个人都准备好了everyone getshurt,Randy.你知道,我…我一直在想・・・Not everyoneis readyfor it.…如果我有机会再见到你oYou know,I...I alwayswondered...你真是个可爱的小孩子...ifIwould getachanceto seeyou again.我担心整个…You weresuch asweet littlekid.…经验可能会让你有点震惊I wasworried thatwhole...我想我一直认为你・・・...experience mighthave shookyou upabit.…恨我•发生了什麽?IguessI kindof alwaysassumed you...当然不是...hated me.-For whathappened恨一个七岁的孩子需要很多精力Of coursenot.不管怎麽说,你来看我真的很勇敢大多数人不会有It takesa lotof energyto hatea seven-year-old.Anyway,itwasreally braveofyouto comesee me.我们走吧Most peoplewouldnthave.起床我们走吧Lets go.Get up.Let*sgo.对不起我只是在清理,但如果你愿意喝点茶,有一一班森:不,不Im sorry.I wasjust cleaningup,but ifyoud liker我很好我很好我们实际上要开始了some tea,there s-BENSON:No,no.哦但你至少要告诉我Im good.Fm good.Were actuallygonnagetgoing.你怎麽认识兰迪在这狸Oh.But youhavetoatleasttell me呃,我们一起工作howyouknow Randy here.嗯,我们曾经一起工作过Uh,we worktogether.兰迪真的很抱歉你的眼睛Well,we usedtoworktogether.他告诉你的,对吧Randys realsorry aboutyour eye.是的,他做到了He toldyou that,right好我们可以去吗?Yes,he did.对不起,呃,让我回答一下,Good.Can wego然后我再见你们两个出去Sorry,uh,letmejust answerthat,你好?and thenIll seeyou twoout.Hello嗨,卡罗尔什麽?Hi,Carol.等慢点开What哦,天哪,这太可怕了Wait.Slow down.呃,难道他・・・Oh,my God,thats horrible.天啊QUh,ishe...是的,当然我会的有人叫苏珊吗?Oh,God.一切都好吗?Yeah,of course.I will.Has anyonecalled Susan呃有人刚刚袭击了我们的…Everything okay停车场副校长Uh.Someone justassaulted our...嗯Qvice principalintheparking lot.他还活着吗?Hmm.显然,当救护车到达那卞里时/也正在那狸,但是……Is healive不,他没有去医院Apparently,hewaswhen theambulance gotthere,but...小学外No,he didntmakeittothehospital.兰迪,你刚刚在那本里Outside ofa elementaryschool.你听说过什麽吗?Randy,youwerejust there.嗯--本森:没有Did youhear anythingabout that不,我们没有听到任何关于它的消息Um-BENSON:No.狗屎No,we didnthear anythingaboutit.不,不,班森不,不■哦,我的上帝Shit.你在干什麽?•把它收起来No,no,Benson.No,no.-Oh,my God.闭嘴我不明白What areyoudoing-Put itaway.你不能杀她Shut up.I dontunderstand.好吧,我们他妈的不能把她留在这桂,对吧?You cantkill her.看,班森,拜^了一一嘿!Well,we cantfucking leaveher here,can we我没有被抓住Look,Benson,please-Hey!因为那个该死的老头子的狗屎污点!I amnot gettingcaught你他妈的瞭解我吗?on accountof thatfucking shitstain ofan oldman!hearts hearts;hearts;这不是你想要的-你不认识我!Do you fucking understandme你不知道我他妈想要什麽!This isntwhat youwant.-You dontknow me!你就是我们他妈当初来这狸的原因!You don*tknowwhat thefuck Iwant!这是你他妈的错!Youre thereason wefucking camehere inthefirstplace!hearts;hearts;hearts;好吧,好吧好吧,是的,这是我的错,但是…This isyour fuckingfault!我们在这狸是因为你想脱明我,班森呃Okay,okay,fine,yes,its myfault,but...怎麽一一杀了她对我有什麽脱明?Were herebecause youwantedtohelp me,Benson.Uh.我女儿How is-How iskilling hergonnahelp me她的名字是泰莎•不要说她的名字闭嘴My daughter,她八岁不要说她的名字her nameis Tessa.-Dont sayher name.Shut up.闭嘴!-她快过生日了Shes eight.Dont sayher name.他妈的闭嘴!-我要带她去…Shut up!-She*s aboutto havea birthday.你会把这该死的狗关起来吗!Shut thefuck up!-1was gonnatake herto...安静,克斯科安静,宝贝Will youshut thisfucking dogup!班森,你…你不能Quiet,Crisco.Quiet,baby.别再告诉我什麽能做什麽,不能做什麽,兰迪Benson,you...you cant.好了,我们走吧Stop tellingme whatI canand cantdo,Randy.掏空你的口袋Okay,lets go.等等,等等,她要跟我们一起来?Empty yourpockets.清空你他妈的-----Wait,wait,shes comingwith ushearts;hearts;hearts;她要和我们一起来掏空你的口袋Empty your fucking-难道我们不能…Shes comingwith us.Empty yourpockets.闭嘴!Cant wejust...你要带我们去哪狸?Shut up!你是袭击艾略特的人?Where areyou takingus你为什麽要这样做?Youre theone whoattacked Elliot你他妈会闭嘴吗Why wouldyoudothathearts;hearts;hearts;可是你为什麽——Will youshut thefuck up你他妈会闭嘴吗?But whyareyou-hearts;hearts;hearts;闭嘴!Will youshut thefuck up我他妈的要射杀你Just shutup!你很幸运,兰迪在这狸说服了我I was gonna fuckingshoot you.闭嘴他妈的Youre luckyRandyheretalked meoutofit.你看,兰迪在这未电Just shutthefuck up.他是我当天的小实验You see,Randyhere,对吧,兰迪?hewasmy littleexperiment forthe day.他有一些事情需要解决,Right,Randy我要帮他做这些事情And hehad afew thingsthat heneededtowork out,原来你是其中之一and I wasgonnahelp himwith those things.现在血果你想知道为什麽会发生这种情况……Turns outthat youreoneofthem.你可以感谢他Now,ifyouwanttoknowwhythisishappening...班森you canthank him.什麽,兰迪?Benson.我我需要使用浴室What,Randy兄弟,我帮不了你I...I needto usethe bathroom.我我一整天都没去我真的需要去Icanthelpyou,bro.好吧,然后看看后座!I...I haventgone allday.I kindof reallyneedto go.找一个汽水瓶或一些狗屎我不知道Well,then lookintheback seat!这不是瓶子的情况,班森Find asoda bottleor someshit.I dontknow.当然不是你他妈是认真的吗?Its nota bottlesituation,Benson.hearts;hearts;hearts;班森Of courseitsnot.Are you fucking serious我可以去吗?Benson.我先喝咖啡Can Igo你可以让我们走,你知道的Iwantmy coffeefirst.你现在可以离开,You couldjust letus go,youknow.没有人会知道这件事发生了You couldleave right now,别说了and noone wouldhavetoknowthatthis happened.你不想让事情变得更糟Stop talking.为自己劫持人质You dontwanttomake thingsworsehearts;hearts;你不知道for yourselfby takinghostages.现在到底发生了什麽You have no idea我要去拿我的食物,我要去拿我的咖啡,whats reallyhappening rightnow.然后我要决定我们要去哪狸,Im gonnaget myfood,Im gonnaget mycoffee,然后我们要去那桂,and thenIm goingto decidewhere weregoing,因为我正在决定and thenwe aregoingtogothere,不是你because Imdeciding.不要再说话了Not you.准备好订购了吗?No moretalking.是的我去喝杯咖啡Ready toorder你们呢?Yeah.Til takea coffee.那麽,食物呢?And yall再给我们一分钟,好吗?Well,what aboutfood果然Just giveus another minute,will you我现在可以走了吗?Sure thing.请你可以看到那狸的浴室Can Igo now两分钟去Please.You cansee the bathroom rightthere.您的紧急情况是什麽?Two minutes.Go.9-1-
1.9-1-
1.What isyour emergencyoo呃有…有一种情况I...在库茨堡餐厅0Uh.Theres...theres asituation什麽样的情况,先生?怎麽了?attheKutzburg Diner.有…有一个…一个拿着枪的男人What kindof situation,sir Whatswrong有人受伤吗?呃不,不,还没有Theres a...theres a...a manwitha gun.但是有一个男人拿着枪?Isanyonehurt Uh.No,no.Not yet.他很危险?But theresa manwithagun嗯他…他可能…呃And he*s dangerous不,他…他不一定会伤害任何人所以一一Well,he...he might...Uh.但他有枪?No,he...hes notnecessarily gonnahurt anyone,so-他用枪威胁人?But he has agun呃,没有嗯,是的,他有枪,但他・・・And hesthreatening peoplewith thegun是的,我是我现在在浴室狸Uh,no.Uh.Well,yes,hehasagunbut he...Yeah,Im...Tm inthebathroomrightnow.我必须回到那桂如果可以的话,请保持在线I havetogoback outthere.地址是什麽?Please stayontheline ifyou can.呃,我不…我不知道这是库茨堡餐厅What*stheaddress它位于号公路旁快点来Uh,I dont...I dontknow.Its theKutzburg Diner.100hearts;班森Ifs offof Route
100.Just comequick.什麽?Benson.我需要和你谈谈What我们还需要一分钟Ineedtotalktoyou.你不认识我We needanotherminute.You dontknow me.你根本不认识我让你暗示我浪费了我的生命,或者….You dontknow meat all.或者说我不是一个好母亲是错误的And foryoutoinsinuate thatIve wastedmy lifeor...对一个你甚至不认识的人说这些话,or thatImnotagoodmother is wrong.这是错误的•来吧玛莎To saythosethingsto someoneyou donteven know,是时候回家了不!thats wrong.-Come on,Marsha.我在生活中牺牲了很多我有Ifs timeto headhome.No!你进来这狸说这些事情是错误的Fve sacrificeda lotin life.I have.你错了For youtocomein hereand saythosethingsiswrong.Youre wrong.别管这些人我不想让他在这家餐厅里服务!Leave thesemen alone.亲爱的-我不去!他要走了!I dontwant himserved inthis restaurant!收回你说的话!-他妈的闭嘴!Sweetheart.-Tm notgoing!Hes going!退后!回去他妈的!Take backwhat you said!-Shut thefuck up!你,他妈的现在就离开这狸!Back up!Back thefuckup!在地面上You,getthefuck outof herenow!在地上!别他妈看我!On the ground.r趴在地上On the ground!Don tfucking lookat me!我他妈的说了一句Get ontheground.这与你无关你他妈的瞭解我吗?Iwasmaking afucking point.我不在乎你的生活!hearts hearts;hearts;It hadnothing todowithyou.Do you fucking understandme班森-什麽?Idontgive afuck aboutyour life!你必须停下来Benson.-What什麽鬼…什麽?没有…You haveto stop.你正在做的事情毫无意义What thef...What Theresno...你告诉我…theres nopoint towhat youredoing.班森,你告诉我这个女人You toldme...永远不会对你说的话做任何事情,Benson,you toldme thiswoman她只是这样做了,你为此开枪打死了她would neverdoanythingaboutwhatyousaid,你他妈现在在跟我开玩笑吗?and shejust did,and youshot herfor it.hearts;hearts;hearts;你现在正在做这个狗屎?Are you fucking kiddingme rightnow你有整个搞砸的世界观,Youre doingthisshitrightnow就像你已经弄清楚了一样,班森,本森:他妈的!Youve gotthis wholefucked-up worldview,可是我整天坐在你身边,like youvegot itall figuredout,Benson,BENSON:Fuck!看着你开车But Ivebeen sittingnext toyou allday,watchingyoudrive关上该死的门不好意思Thank you.你回来干什麽,嗯?Close thegoddamn door.Sorry.吸哈迪的鸡巴What areyou upto backthere,huhhearts;hearts;不是在说我,是吗?・毫米一毫米Sucking Hardy*s dick我发誓Wasn*t talkingaboutme,washe-Mm-mm.很高兴听到I swear.如果你在撒谎…Good tohear.你死定了If yourelying...是的,我可以得到一顿丰盛的双餐吗youre dead.请问有一面猫?Yeah,canIgetalarge Doublemeal阴部的大侧,带有一些阴部块withaside ofpussy,pleasehearts;hearts;hearts;hearts;“猫块”还有糖醋酱A largesideofpussy withsome pussynuggets.哦,是的1“Pussy nuggetsAnd sweetand soursauce.嗯嗯我说了一些猫Oh,yeah哦,是的?猫,猫,猫Mm-hmm.I saidsome pussy.JJ噗…)猫漪,猫Oh,yeah J Pussy,pussy,pussy JJ给我一些猫!-给我一些猫!嘿Pussy...JPussy,pussy,pussy J猫兰迪:嘿,你能一一Give mesome pussy!-Give mesome pussy!Hey.』J你能把它剪掉吗?Pussy RANDY:Hey,could you-你说什麽?只是-------Could youcut thatout在您驾驶过的相同道路上行驶What*dyousay Its just-你的一生------你他妈的是谁around thesame roadsyouve beendriving aroundhearts;hearts;hearts;你他妈的现在这样跟我说话到底是谁?your wholelife-Who thefuck areyouhearts hearts;hearts;在我他妈的为你做了一切之后!Who thefuck areyoutotalktomelikethis rightnow听着,班森我他妈的在听你说话,兰辿!After everythingIve fucking done foryou!不Listen,Benson.I amfucking listeningtoyou,Randy!听No.听Listen.该死Listen.他妈的好什麽鬼…Oh,shit.谁叫他们?谁叫他们?Fuck.Okay.What thef...谁叫他们?Who called em Who calledem是你是你,不是吗?Whocalledem是你,不是吗,你这个该死的口表子It wasyou.It wasyou,wasn*t ithearts;hearts;你他妈的姨子不,班森哇-----It wasyou,wasnt it,youfuckingbitchhearts;hearts;hearts;hearts;hearts;!j狗屎,狗屎,狗屎,狗屎You fuckingbitch!No,Benson,wai—他妈的他妈的笨・得到他妈的・得到一些东西!好Shit,shit,shit,shit.妈的!该死的!Fuck.Fuck.Stupid.-Get afucking-Get something!Okay.你他妈的为什麽要这样做,你这个该死的白痴Shit!Goddamn it!hearts;hearts;hearts;hearts;hearts;这桂这狸Why thefuckdidyoudothat,youfuckingidiot他妈的Here.Here.他妈的,兰迪对不起Fuck.对不起,对不起,对不起他妈的Fuck,Randy.Im sorry.哦,他妈的,他妈的Im sorry,Tm sorry,Imsorry.Fuck.我成功了我成功了Oh,fuck,fuck.我成功了我叫…员警I didit.I didit.我叫…我打电话给员警I didit.I calledthe...cops.hearts;hearts;我…我打电话给员警I called...I calledthe cops.hearts;hearts;是我Ic...I calledthe cops.是我It wasme.你仍然负责,班森It wasme.你知道,当我还是个孩子的时候…Youre stillin charge,Benson.…我去动物园上课了You know,whenIwasakid...当我回到家时…...I wenttothezoo ona classtrip.我决定长大后想成为一集长颈鹿And whenI camehome...嗯I decidedIwantedtobeagiraffewhenIgrew up.我从来不负责,兰迪Hmm.班森Iwasnever incharge,Randy.举起手来!趴在地上!Benson.现在就上他妈的地面!现在就举手吧!Hands up!Get ontheground!枪!枪!枪!枪!枪!Get onthefuckingground now!Get yourhands upnow!别动!一呆在那木里-不要动你他妈的手!Gun!Gun!Gun!Gun!Gun!好了别动了hearts;hearts;hearts;Do notmove!-Stayright there.-Do notmove yourfucking hands!现在你只是在玩橡皮擦Okay,dont move.直接轻弹它Now youre just playingwith theeraser.喜欢这个?是的Flick itrightthrough.好那是…我必须说,这令人印象深刻Like thisYeah.给它一个非常好的轻弹Nice.That was...that waspretty impressive,I mustsay.这是一部非常好的电影我回来了Give ita reallygood flick.妈妈!That wasa reallygood flick.Tm home.嗨,宝贝Mom!你能帮我把这个放在厨房汴里吗?Hi,baby.hearts是的-等一下Can youhelpmeput thisaway inthe kitchen嗨,妈妈Yeah.-Just asecond.你好兰迪嘿嘿——QHi,Mom.没事,妈妈我只是,呃…刚刚完成Hi.Randy.Hey,hows-我只是,嗯…Its fine,Mom.Im just,uh...just finishingup.你会回家吃晚饭吗?Iwasjust,um...呃Will yoube homefor dinner我告诉过妈,我要见朋友了Uh.那好吧呃,听起来…听上去很好I toldyou,Mom,Im meetingfriends.那好吧今晚见,妈妈Okay,then.Uh,sounds...sounds good.我爰女尔我爱娇再见All right,then.Ill seeyou tonight,Mom.给你I loveyou.I loveyou.Bye.你确定你下遇二有好处吗?Here yougo.是的我会在这桂•好Are yousure youregood fornext Tuesday再见,兰迪再见Yep.Til behere.-Okay.呃,嘿,鬣子小姐Bye,Randy.Bye.是的?Uh,hey,Miss Beard.谢谢・・・Yes谢谢QThanks for...Thank you.你也是好You too.所以Okay.如果你能做好清理工作,So...我们可以做爆米花作为甜点ifyoucan doagoodjob cleaningup,是的是的we canmake popcornfor dessert.超级浸泡剂对自杀)毫无用处Yeah.Yeah.jj MD50六个郊区溷蛋在欢乐之旅)中巡航无用J SupersoakerMD50Useless fora suicideJ浸泡路人笑正好赶上飞翔Six suburbanfaggots Cruisinguseless ona joyrideJ』JJ)我在等你在路边广Soaking downthe passersbyLaughingjustintimetofly/』朋克姨子要死了ImwaitingforyouOn thecurb Jhearts;hearts;j)抚摸我的为真正的他妈的凶杀梭』J Punkbitches gonnadie J.380我手里的瓶子坏了J Strokingmy.380For areal fuckinghomicide j』J)现在我相信你会明白)的Broken bottleinmyhand/你的水枪无法伪装)J Now Im sureYou*!!understand J』世界灭亡)的象徵Your waterpistols Cantdisguise JJ/我的眼睛在流血,因为它们在燃烧』Symbol ofthe worldsdemise J)现在我在尖叫头在转My eyesare bleedingCause theyreburningJ J只有孩子只是玩得开心笑,阳光)下的水NowImscreaming Headsare turningJJ但是,妈妈我要砍了你的男孩)j Onlykids justhaving funLaughing,water inthe sunj』JBut,Mom Imgonna cutyour boyJ)玩一个愚蠢的玩具))』和一个男人做爰必须表明立场J Forplaying Witha stupidtoyhearts;hearts;反对那些假的妈妈他妈的阴户Fucking witha manThat hastotakea standJJ hearts hearts;)把迪基生气他妈的小Against thosefake Motherfuckingpussies JjGetting dickiemad asfuck j我拿着我的管子扳手/J取下挡风玻璃从你他妈的卡车上下来J Andjarheads Itake mypipe wrench』)hearts;hearts;hearts;J玻璃在你的眼睛和鼻子在仪金表板/上Take thewindshield OffyourfuckingtruckJ我笑得像个疯子当我看着你崩溃)时J Glassin youreyes Andnose onthe dashJJ什麽,布兰得利?Im laughinglikeamaniac AsI watchyou crashJ只是------What,Bradley你他妈的为什麽要关心?是的Itsjust-heartshearts;hearts;这是什麽?Whydoyoufuckingcare Yeah.只是有点不尊重What isit就这样Itsjustalittledisrespectful.这里的骑士先生认为这是不尊重的Thats all.Mr.Chivalry herethinks itsdisrespectful.每当我想说‘猫时,我都会说“猫不要给我他妈的讲道Imgonnasay pussywhenever Ifeel likesaying pussy.关于你甚至没有亲眼见过的东西Don*tgivemeafucking sermon我我不是说.・・[杰斯轻笑]哦不aboutsomethingyou haventeven seenfirsthand.]L.I didntmean.JJESS CHUCKLESOh,no.是什麽让你们都高大威劫有新女朋友了?哼?Whats gotyou allhigh andmighty他有新女朋友了吗?Got anew girlfriendHuh我怀疑•不,这不可能Does hehaveanew girlfriend不•男朋友?I doubtit.-No,that can*tbeit.来吧,布兰得利浩诉我你在想什麽No.-Boyfriend你约一个女孩出去,她拒绝了你吗?Come on,Bradley,tellme whats onyour mind.告诉你她永远不会操你这样的失败者?Did youask agirl outand sheturned youdown你能把它敲掉吗?Told youshed neverfuck aloser likeyou当然,伙计我会把它敲掉Can youplease justknockit off好-如果你帮我这个忙Sure,buddy.Til knockitoff.嗯?Okay.-If youdo methis favor.啸呃Hmm吃了这个汉堡,然后我就闭嘴了Ew.加油吃汉堡Eat thisburger,and thenIll shutup.然后你就不会在一天的剩馀时间里听到狗屎Come on.Eat theburger.克桂斯Then youwont hearshit therestofthe day.嗯?Chris.停Hmm什麽?Stop.你现在应该停下来What克桂斯,不要You shouldstop now.班森QChris,don*t.你他妈的为什麽要关心?Benson.hearts;hearts;hearts;因为你提出了你的观点Whydoyoufuckingcare你刚才做了Because youmade yourpoint.而现在你只是个像伙You madeitawhileago.我从来没有和你有过问题And nowyourejustbeing adick.但如果你试着告诉我我能做什麽Ive neverhad aproblem withyou.他妈的不能做,But ifyou tryto tellmewhatIcan我会毫不犹豫地让你平静下来and cannotfuckingdo,乡下人的存在变成了人间地狱I willhavenoproblem turningyour peaceful我们彼此瞭解吗?redneck existenceinto aliving hell.确定Do weunderstand eachother很高兴听到Sure.现在,我们在哪狸?Good tohear.来吧,你知道该怎麽做Now,where werewe哦,我的上帝Come on,youknowwhat todo.嗯,吞下去Oh,my God.太奇怪了Hmm.Swallow.你他妈的在等什麽?再拿一个So weird.hearts;hearts;hearts;哦,我的上帝The fuckyou waitingfor Takeanother one.加油Oh,my God.更多,更多,更多味道如何?Come on.这是…More,more,more.Hows thattaste好Its a...看?这太噂心了加油Okay.真是个像伙来吧,我们走吧See Thatsgross.Come on.干得好,布兰得利What aguy.Come on,lets go.让我们去做吧•今天在冰箱桂克桂斯,没有Good job,Bradley.Lets doit-inthefreezer today.Chris,no.。