还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
古诗九月九日忆山东兄弟原文九月九日忆山东兄弟【作者】王维【朝代】唐独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人出自部编版三年级下《古诗三首》译文独自远离家乡难免总有一点凄凉,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情注释
1.九月九日即重阳节古以九为阳数,故曰重阳
2.忆:想念
3.山东王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东
4.异乡他乡、外乡
5.为异客作他乡的客人
6.佳节美好的节日
7.登高古有重阳节登高的风俗
8.茱萸(zhUyii)一种香草,即草决明古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪赏析这是诗人十七岁时在长安所作,少年之作而能戒除浮泛的雕琢,直指真情实感,确实是深知作诗的窍门诗人的家乡蒲州(今山西永济)在华山之东,所以题为“忆山东兄弟”古人以九为阳数,九月九日也就是重阳节写节日的诗,最忌落入俗套,这首诗就高明在避开俗套,把握住真性情首句就用了两个“异”字,似乎脱口而出,却别有滋味地渲染出在异乡作客的生疏不适的孤独感从“每逢”二字来看,加倍的孤独感不是这个节日才有,以前的诸多节日已有过正是孤独感久受压抑,于今尤甚的情形下,诗人把凝聚在内心深处的佳节思亲情结一吐为快由于“每逢佳节倍思亲”一语极其精警,为人人心中所有,又为人人口中所未有,千百年来也就引起广泛的共鸣不过,前两句毕竟是直赋心源,尚须曲折变化,才能余味无穷于是本为诗人思念兄弟,去口以“遥知”二句翻转一面,化出幻觉,写兄弟为失落诗人而遗憾不已晋朝周处《风土记》说“以重阳相会,登山饮菊花酒,谓之登高会,又云茱萸会因为这个节日风俗,是采摘茱萸(zhUyii朱娱)花枝插头,此俗在唐朝很盛行,比如有“茱萸插鬓花宜寿”,有“舞鬟摆落茱萸房”,有“那得更将头上发,学他年少插茱萸”之类的句子《容斋随笔》卷四摘录此类诗句甚多关键在于此诗把我思人的情绪,折射为人思我的幻觉,从中挑选出重阳登高和茱萸插头两个精心意象,展示一个颇有情趣的兄弟共乐的场面,从而把“共乐而缺一”的人生缺陷感,写得令人心颤而余味无穷了作者介绍王维(699年一761年,一说701年一761年),河东蒲州(今山西永济市)人,祖籍山西祁县,唐朝著名诗人、画家,字摩诘,号摩诘居±,世称“王右丞”,因笃信佛教,有“诗佛”之称今存诗400余首,重要诗作有《相思》、《山居秋暝》等受禅宗影响很大,精通佛学,精通诗、书、画、音乐等,与孟浩然合称“王孟”苏轼评价其“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗”。