还剩9页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
年初中课外文言文翻译练习
(二)
2023、画家赵广不屈21赵广,合肥人本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右久之遂善画尤工画马几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手乱定,惟画观音大士而已又数年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也翻译赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样建炎年间,他落在金兵手里金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去而赵广其实是用左手作画的局势平定以后,赵广只画观音大土又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔、苏武牧羊北海上22律知武终不可胁,白单于单于愈益欲降之乃幽武,置大窖中,绝不饮食天雨雪武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧轼狐乳乃得归别其官属常惠等,各置他所武既至海上,縻食不至,掘野鼠去草实而食之杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落翻译卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于单于越发想要正人君子的办法”说完,曾子便杀了猪给孩子吃、子路受教38子路见孔子,子日“汝何好乐?”对日“好长剑”孔子日“吾非此之间也徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”……子路日“南山有竹,不揉自直,斩而射之,通于犀革以此言之,何学之有?”孔子日“括而羽之,镀而砺之,其入不益深乎?”子路拜日“敬受教”翻译子路拜见孔子,孔子对子路说“你有什么喜好?”子路回答说“我喜欢长剑”孔子说“我不是问这方面只是说以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?”……子路说“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮由此说来,又何必经过学习的过程呢?”孔子说“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说“真是受益良多”、孔子因材施教39子路问“闻斯行诸?”子日“有父兄在,如之何闻斯行之?”冉有问“闻斯行诸?”子日“闻斯行之!”公西华日“由也问闻斯行诸?子日有父兄在;求也问闻斯行诸?子日闻斯行之赤也惑,敢问”子日求也退,故进之由也兼人,故退之翻译子路问“听到什么就行动起来吗?”孔子说“有父亲和兄长在世,怎么能听到什么就行动起来呢?”冉有问“听到什么就行动起来吗?”孔子说“听到什么就行动起来”公西华说“仲由(子路)问听到什么就行动起来吗,您说‘有父亲和兄长在世;冉求问听到什么就行动起来吗,您却说‘听到什么就行动起来‘我不理解您为什么这样,所以冒昧地请教”孔子说“冉求平时做事缩手缩脚,所以我鼓励他勇进;仲由平时好勇过人,所以我让他谦退”、墨子怒责耕柱子40子墨子怒耕柱子耕柱子曰“我无愈于人乎?”子墨子曰“我将上大行,驾骥与牛,子将谁驱?”耕柱子曰“将驱骥也”子墨子曰“何故驱骥也?”耕柱子曰“骥足以责”子墨子曰“我亦以子为足以责”翻译墨子对耕柱子发怒,耕柱子说“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你说我将驱赶那一匹呢?耕柱子答道“当然驱赶良马了”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说“因为良马值得用来鞭责”墨子说“我也以为你是值得鞭责的”使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的耗牛尾毛全部脱尽、燕雀安知鸿鹄之志23陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,日“苟富贵,无相忘”佣者笑而应日“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息日“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”翻译陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,耕作中他忽然停下手来,走到田垄上,烦恼忿恨了许久,对伙伴们说“要是谁将来富贵了,彼此都不要忘掉”伙伴们笑着应声问道“你是被雇佣来耕田的,哪里来的富贵呢?”陈胜叹息道:唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢?”、项羽志大才疏24项籍少时,学书不成,去学剑,又不成项梁怒之籍日“书,足以记名姓而已佥IJ,一人敌,不足学学万人敌”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学翻译项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑,又无所成项梁对他很生气项籍说“读书,只能够让人记住姓名而已学剑,又只可以战胜一个人,不值得学要学就要学能战胜千万人的知识”于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了、孔门师徒各言志25颜渊、季路伺子曰“盍各言尔志?”子路曰“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无”颜渊曰“愿无伐善,无施劳”子路曰“愿闻子之志”子曰“老者安之,朋友信之,少者怀之”翻译颜渊、子路侍奉在孔子身边孔子对他们说“何不各自说你们的志向呢?”子路说“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾”颜渊说“希望不夸耀自己的长处,也不表白自己的功劳”子路对孔子说“愿意听您的志向”孔子说“(希望我)能让老人过得安适,能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念”、王充市肆博览26(王)充少孤,乡里称孝后到京师,受业太学,师事扶风班彪好博览而不守章句家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博众流百家之言后归乡里,屏居教授翻译王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能背诵,于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说后来回到家乡,退居在家教书、欧阳修“三上”作文27钱思公虽生长富贵,而少所嗜好在西洛时尝语僚属言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也谢希深亦言“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此”余因谓希深曰“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也盖惟此尤可以属思尔”翻译钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好在西京洛阳的时候,曾经对僚属说平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令所以从未把书放下片刻谢绛(谢希深)曾经说“和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书,古书之声,清脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地步”我因此对谢绛说“我平生所作的文章,多半在‘三上,即马上、枕上、厕上因为只有这样才可以好好构思啊”、林逋论学问28学者之间也,不独欲闻其说,又必欲知其方不独欲知其方,又必欲为其事而以既问于师,又辩诸友,为当时学者之实务盖学以学为人也,问以问所学也既为人则不得不学,既学之则不容不问翻译求学的人提问,不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事这其中,既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情这是因为学习是为了学习做人的道理,提问是为了弄清学习中的疑难作为一个人不能不学习,学习就当然不能不提问、欧阳修诲学29玉不琢,不成器;人不学,不知道然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?翻译(如果)玉不雕琢,(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢墨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化(因此,人们如果)不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?、王安石伤方仲永30金溪民方仲永,世隶耕仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名其诗以养父母,收族为意,传一乡观之自是指物作诗立就,其文理皆有可观者邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币钙之,父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学予闻之也久明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣令作诗,不能称前时之闻又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰“泯然众人矣!”翻译金溪平民方仲永,世代以种田为业仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一天)忽然放声哭着要这些东西父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗,并且题上自己的名字这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡(的秀才)观赏从此,指定物品让他作诗,(他能)立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地方同县的人对他感到惊奇,渐渐地把他的父亲当作宾客一样招待,有的人还花钱求仲永题诗他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习我听到这件事很久了明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称又过了七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,回答说“(他已经)才能完全消失,成为普通人了”、李存审出链教子31(李)存审出于寒微,常戒诸子曰“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镶者凡百馀”因授以所出镀,命藏之,曰“尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也”翻译李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从中取出的箭头共有一百多个”于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看,吩咐他们贮藏起来,说“你们这些人都出生在富贵之家,应当记得你们的父亲当年起家时就是这样艰难啊”、贪污者不得归本家32包孝肃公家训云:“后世子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大莹之中不从吾志,非吾子孙”共三十七字其下押字又云:“仰琪刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世”又十四字琪者,孝肃之子也翻译包孝肃公(包拯谥号)包拯在家训中有这样一段话“后代包家子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后,也不允许葬在家族祖坟上如不继承我的志向,就不是我的子孙后代”原文共有三十七个字在家训后面签字时又写道“希望包琪把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻包家后代子孙”原文又有十四个字包琪,就是包拯的儿子、陶母责子退蚱33陶公少时,作鱼梁吏尝以生蚱饷母母封解付吏,反书责侃曰“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!”翻译晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说“你当官,把官府的东西送给我,不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊”、诸葛亮诫子书34夫君子之行,静以修身,俭以养德非澹泊无以明志,非宁静无以致远夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫漫则不能励精,险躁则不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了、陆游家训35后生才锐者,最易坏若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也切须常加简束,令熟读经、子,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处如此十许年,志趣自成,不然其可虑之事,盖非一端吾此言后人之药石也,各须谨之,毋贻后悔翻译后辈中锋芒毕露的人最容易变坏倘若有这样的人,做父兄的应当引以为忧,而不可以高兴一定要经常认真地严加管教,令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎,不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处这样经过十多年,志向和情趣自然养成要不然,可以忧烦的事情决非一件我这是给后人防止过错的良言规戒,各位都要谨慎地对待,不要留下后悔的遗恨、孟母三迁36孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰“此非吾所以处子也”遂迁居市旁孟子又嬉为贾人衙卖之事,母曰“此又非所以处吾子也”复徙居学宫之旁;孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰“此可以处吾子矣”遂居焉翻译孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些丧葬、痛哭这样的事母亲想“这个地方不适合孩子居住”就离开了,将家搬到街上闹市处,离杀猪宰羊的地方很近,孟子又学了些做买卖和屠杀的东西母亲又想“这个地方还是不适合孩子居住”又将家搬到学校旁边夏历每月初一这一天,官员进入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一记住孟母想“这才是孩子居住的地方”就在这里定居下来了、曾子杀猪明不欺37曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰“女还,顾反为女杀彘”妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰“特与婴儿戏耳曾子曰:“婴儿非与戏也婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教今子欺之,是教子欺也母欺子,子而不信其母,非所以成教也”遂烹彘也翻译曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去曾子的妻子没有办法,对儿子说“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃”曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了”曾子说“小孩不可以哄他玩的小孩子并不懂事,什么知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为。