还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
专八翻译训练题《科学》专八翻译训练题《科学》现在有时候专八会就一些重要的名词或术语做么阐释性翻译下面这篇科学的翻译就是这一类的科学就是探求真理在探求真理的过程中,人们对客观规律的熟悉要经过艰苦曲折的过程经常有这样的‘情形由于讨论的角度不同,把握资料的差异,熟悉方法的不同,就会消失〃横看成岭侧成峰,远近凹凸各不同’的状况,以至引起学术上的争辩因此,有作为的科学工都把反对的意见看作对自己的莫大的帮忙,把对自己的批判当作最宝贵的友情正如歌德所说,〃我们赞同的东西使我们处之泰然,我们反对的东西才使我们的思想获得丰产’这都是由于,赞同的意见未必正确,反对的意见未必错误退一步说,即使错误的反对意见,对自己的科学讨论也是很有好处的参考译文Science meansthe explorationof truth.In theprocess ofexploringtruth,people willhave toexperience tremendoushardshipsand difficultiesbefore theycan cometo understand the objectivelaws.It isoften thecase thatthe differencesin theresearch perspectives,the materialsmastered,andtheways ofunderstanding wouldlead tototally different results-as wemight say,a mountainbecomes ahillwhen viewedhorizontally anda ridgewhen viewedvertically,and itassumestotallydifferentshapes whenviewed froma shortor along一distance,or froma highor alow position.and evenlead toacademicdisputes.Therefore,an accomplishedscientist would千里之行,始于足下regard opposing arguments ashis mosttremendous benefitand takeotherscriticism ofhim asthe mostprecious friendshipthat hecanever obtain.In Gotheswords,We takefor grantedwhat we are infavorof.However,only whatweareopposed tocan enrichour thoughts.Thisis allbecause theapproving opinionsare not necessarily justifiedwhilethe opposingarguments arenotnecessarilyunfounded.To putitin theleast way,even theopposingargumentsthat aremistakenwill beimmensely beneficialto onesown scientificresearch.一些专八的名言翻译.天生我才必有用
1.天时不如地利,地利不如人和
2.天行健,君子以自强不息
3.温故而知新,可以为师矣4物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身
5.修而后家齐,家齐而后治国,国治而后天下平答案
1.Heaven hasendowed mewith talentsfor eventualuse.
2.Opportunities vouchsafedby Heavenare less important thanterrestrialadvantages,which inturn arelessimportantthan theunityamong people.
3.As Heavensmovement isever vigorous,so musta gentlemanceaselesslystrive along.
4.He whoby reviewingthe oldcan gainknowledge ofthe newandis fitto bea teacher.
5.Things investigated,genuine knowledgeacquired;genuineknowledge acquired,thoughts purified;thoughts purified,heartsrectified;hearts rectified,personalities cultivated;personalitiescultivated,families regulated;families regulated,the stateswellgoverned;the stateswell governed,the wholeworld willbe inpeaceand tranquil.文档内容到此结束,欢迎大家下载、修改、丰富并分享给更多有需要的人。