还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
渔家傲一曲阳关情几许翻译拼音版苏轼全词,以人物行为为结构线,把友情与亲情编织成为一曲“西出阳关有故人”之颂歌尤其下片的几个镜头极为迷人“长安花似雨”,“故关杨柳初飞絮,“靴刀迎夹路”,“风流膝上王文度”这里充分揭示了人世间最为珍贵的是真善美;乡情、友情和亲情比什么都重要的这一朴素的真理渔家傲•送张元唐省亲秦州全文(原文)一曲阳关情几许,知君欲向秦川去白马皂貂留不住回首处,孤城不见天霖雾到日长安花似雨,故关杨柳初飞絮渐见靴刀迎夹路谁得似,风流膝上王文度渔家傲-送张元唐省亲秦州全文拼音版(注音版)yl quyang guanqing jixu,zhl junyu xiangqin chuanquobaima zaodiao liubu zhuhui showchu,gu chengbu jiantian linwu daori changan huasi yu,gu guanyang liuchu feixuojianjian xuedao yingjia lushui desi,feng liuxlshang wangwen du渔家傲•送张元唐省亲秦州字词句解释(意思)渔家傲词牌名又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》张元康疑为张果之英宗治平元年(1064年)凤翔监承事,熙宁五年(1072年)台州黄岩令省亲探望父母秦州甘肃天水、陇西等地几许好多秦川古地区名泛指今陕西、甘肃的秦岭以北平原地带因春秋、战国地属秦国而得名皂貂(diao)指黑貂制成的袍服回首处回望分手的地方孤城指凤翔府城霏雾飘拂的云雾宋代周邦彦《应天长》词条风布暖,霏雾弄晴至U日到达的日子长安古都城名在今陕西西安市西北故关古老的关隘指今甘肃清水县陇关靴刀一种置于靴中的短刀下级官迎上级官时,“皆绒服,左握刀,右属弓矢,帕首祷靴,迎于道左”,以全副武装的隆重礼仪迎接夹路列在道路两旁东坡《同王胜之游蒋山》诗夹路苍冉古,迎人翠麓偏谁得似谁能比得上风流传为美谈的韵事王文度《世说新语-方正》说王文度的父亲王兰田(名述之),“爱念文度,虽长大,犹抱置膝上”而文度当时已有儿女了渔家傲•送张元唐省亲秦州全文翻译(译文)一首《阳关》曲感情多么深厚啊,知道你又想去秦川要离去的人挽留不住啊回望分手的地方,因为天飘降霏霏的雾,看不见孤城估计到达目的地时,正是暮春时节,长安花落如雨古老的关隘杨柳絮刚刚飘飞渐渐看见下属官员左手握刀,祷脚塞在靴筒里到郊外夹道欢迎你谁能比得上王文度被父亲搂抱着坐在膝上这样的美事呢渔家傲•送张元唐省亲秦州字词句解释(意思)渔家傲词牌名又名《吴门柳》、《忍辱仙人》、《荆溪咏》、《游仙关》张元康疑为张果之英宗治平元年(1064年)凤翔监承事,熙宁五年(1072年)台州黄岩令省亲探望父母秦州甘肃天水、陇西等地几许好多秦川古地区名泛指今陕西、甘肃的秦岭以北平原地带因春秋、战国地属秦国而得名皂貂(diao)指黑貂制成的袍服回首处回望分手的地方孤城指凤翔府城霏雾飘拂的云雾宋代周邦彦《应天长》词条风布暖,霏雾弄晴到日到达的日子长安古都城名在今陕西西安市西北故关古老的关隘指今甘肃清水县陇关靴刀一种置于靴中的短刀下级官迎上级官时,“皆绒服,左握刀,右属弓矢,帕首祷靴,迎于道左”,以全副武装的隆重礼仪迎接夹路列在道路两旁东坡《同王胜之游蒋山》诗夹路苍冉古,迎人翠麓偏谁得似谁能比得上风流传为美谈的韵事王文度《世说新语-方正》说王文度的父亲王兰田(名述之),“爱念文度,虽长大,犹抱置膝上”而文度当时已有儿女了渔家傲•送张元唐省亲秦州赏析(鉴赏)上片写张元康孝顺父母,义无反顾开头两句反意点化运用唐代王维《渭城曲》“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”诗句,扣题写当前别情,非常深厚的父子别情这不仅点明了“省亲”的缘由,而且点明了“省亲”的走向君去的地方正是经过秦川再往西走的“阳关”言辞双关,情意绵绵第
三、四句写张氏孝顺父母,义无反顾,即是用“白马”,“皂貂”等贵重物品厚待,留也“留不住”“回首处”,想象中自己与对方分手后的景物,凤翔城将看不见了,所能见到的是“天霏雾”,所能留下的是天际的空旷,对词人的思念,颇有人去城空的孤寂感、悲伤感下片写想象中张元康到达家前后的情景第一句写到达家时出现的第一个镜头繁华的故都长安已是落英缤纷,暮春届至第二句写到达家时出现的第二个镜头“长安花似雨”,而故关的杨柳刚刚花絮飞舞,春光明媚第三句写到达家时出现的第三个镜头“渐见”众多兵土带着“靴刀”,像迎接高官,列在道路的两旁,以隆重的礼仪迎接这三个镜头一叠印,恰好成为张元康省亲美好的大背景,于是立刻推出第四个镜头,即张氏到家后,出现如“风流膝上王文度”似的或泪流满面,或相对无言的镜头让人们仿佛看到了张氏父子那种天伦之乐趣感动众乡亲的场面这是不同寻常的父子关系,而且集典型化了的中国传统人伦美的血统关系与开头对照,叫人喊出“一曲《阳关》情几许”的动人心音。