文本内容:
清平调-其二拼音版翻译李白这一首,写贵妃的受宠幸以压低神女和飞燕,来抬高杨妃,借古喻今,亦是尊题之法首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;
三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌清平调-其二拼音版注音yl zhlhong yanlu ningxiang,yun yuwu shanwang duanchang一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠jie wenhan gongshui desi,ke lianfei yanyi xlnzhuang借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆清平调-其二翻译贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!清平调-其二赏析这一首,写贵妃的受宠幸首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;
三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌这首诗是李白在长安为翰林时所作有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章李白李白(701年——762年),字太白,号青莲居土,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世762年病逝,享年61岁其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。