还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
张若虚春江花月夜古诗欣赏《春江花月夜》是唐代诗人张若虚的诗作此诗沿用陈隋乐府旧题,运用富有生活气息的清丽之笔,下面给大家带来一些关于春江花月夜这首诗相关内容,盼望对大家有所关心春江花月夜唐代张若虚春江潮水连海平,海上明月共潮生涌涌随波千万里,何处春江无月明!江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮江畔何人初见月?江月何年初照人?人生代代无穷已,江月年年望相像不知江月待何人,但见长江送流水白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁谁家今夜扁舟子何处相思明月楼?可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来此时相望不相闻,愿逐月华流照君鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家江水流春去欲尽,江潭落月复西斜斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路不知乘月几人归,落月摇情满江树译文春天的江潮水势浩荡与大海连成了一片,一轮明月从海上升起似乎与潮水一起涌出来月光照射着春江随着波浪荡漾千万里,全部地方的春江都有光明的月光江水曲曲折折地围着花草丛生的原野流淌,月光照耀着开遍鲜花的树林似乎细密的雪珠在闪耀月色如霜所以霜飞无从觉察,洲上的白沙和月色融合在一起看不分明江水和天空变成了一种颜色没有一点微小的灰尘,光明的天空中只有一轮孤月悬挂江边上是什么人最初观察了月亮,江上的月亮又是哪一年最初照射着人们?人生一代一代地无穷无尽,而江上的月亮一年一年地总是相像不知道江上的月亮在等待着什么人,只见长江不断地始终运输着流水游子像一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧秋/心、O谁家的游子今晚坐着小舟在漂荡什么地方有人在明月照射的楼上相思可怜楼上不停移动的月光,应当照射在离人的梳妆台月光照进思妇的门帘卷不走,照在她的捣衣砧上拂不掉这时相互望着月亮可是不能音信,我盼望随着月光流去照射着您鸿雁不停地飞行而不能飞出无边的月光,月照江面鱼龙在水中跳动激起阵阵波纹昨天夜里梦见花落闲潭,惋惜的是春天已过了一半自己却还不能回家江水带着春光将要流尽,水潭上的月亮又要西落斜月渐渐下沉藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远不知道有几人能趁着月光回家,唯有那西落的月亮摇荡着离情洒满了江边的树林解释波光荡漾的样子芳甸(di布)芳草丰茂的原野甸,郊外之地霰(xi台n)天空中降落的白色不透亮的小冰粒形容月光下春花晶莹雪白流霜飞霜,古人以为霜和雪一样,是从空中落下来的,所以叫流霜在这里比方月光皎洁,月色朦胧、流荡,所以不觉得有霜霰飞扬汀(ting)沙滩纤尘微细的灰尘月轮指月亮,由于月圆时像车轮,所以称为月轮穷已穷尽江月年年只相像另一种版本为〃江月年年望相像〃但见只见、仅见悠悠渺茫、深远青枫浦上青枫浦地名今湖南浏阳县境内有青枫浦这里泛指游子所在的地方浦上水边扁舟子漂浮江湖的游子扁舟,小舟明月楼月夜下的闺楼这里指闺中思妇月裴回指月光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦离人此处指思妇妆镜台梳妆台玉户形容楼阁华丽,以玉石镶嵌捣衣砧(zh巨n)捣衣石、捶布石相闻互通音信逐追随月华月光文同〃纹〃闲潭幽静的水潭复西斜此中斜〃应为押韵读作xi#(洛阳方言是当时的标准国语,斜在洛阳方言中就读作xia)o潇湘:湘江与潇水碣(j⑹石、潇湘一南一北,暗指路途遥远,相聚无望无限路极言离人相距之远乘月趁着月光摇情激荡情思,犹言牵情张若虚春江花月夜古诗观赏相关(文章)。