文本内容:
《室语》译文唐子住在家里,夜晚饮酒,自己朝西坐,妻子朝东坐,女儿安朝北坐,妾坐在西北角,拿着酒壶给大家斟酒,大家愉快地说着话唐子吃鱼而觉得味道鲜美,问他的妾说“这个从市场买来的鱼一定是活鱼吧?妾回答说“不是这鱼刚死不久,就买了来,天又冷,因此味道这么鲜”于是大家很高兴地喝着酒忽然唐子拍案而叹息起来他的妻子说“你饮酒很高兴呀,忽然拍案而叹息,那是什么原因呢?”唐子说“沉溺在流俗中的人没有远见,我有一些话,不曾对人说过,恐怕人们对我的话惊骇差异今天吃这个鱼就想起来7,因此叹息呀”妻子说“我是个妇人,不知道大男人的事情;可是希望你试着对我说说”唐子说“大清有天下,是仁德的自从秦朝以来,凡是做帝王的都是盗贼”妻子笑着说“为什么你称他们是贼呢?”唐子说“(比如)现在有一个背着几匹布或者担着儿斗粟米的人走在路上,有人杀了他并且劫走了他的布匹和粟米,这个人是贼呢,不是贼呢?”妻子说“这的确是贼”唐子说“杀一个人,拿走他的布匹粮食,还被称为贼;那么难道杀天下人而全部占有他们的衣食财富的,反而不该被称为贼么?夏商周三代以后,治国有仁道的朝代没有超过汉代的,但当年汉高祖却屠城阳、屠颖阳,光武帝屠城三百假如我是汉高祖的属下,他屠城阳的时候,我一定会痛哭而离开他;假如我是光武帝属下,当他屠杀第一座城时,我一定会痛哭而离开他我不忍心做他们的臣子”唐子妻说“当天下大乱的时候,怎么能不杀一人而平定天下呢?”唐子说“要平定天下之乱怎么能不杀人呢?古代的君王,只在两种情况下才不得已杀人一是这个人犯了死罪,不得不杀;二就是面临战争,不得不杀犯了死罪的人,尧舜也不能赦免他;面临战争的时候,商汤、周武王也无法避免除了这两种情况,为什么要杀人呢?如果经过一个村庄,就把这个村庄变成废墟,经过一个城镇,就驱逐这个城镇的居民,进入一个城市就屠杀城中的百姓,这是什么行为?大将杀人,不是大将杀的,实际是天子杀的偏将杀人,也不是偏将杀的,实际也是天子杀的;士兵杀人,也不是士兵杀的,实际也是天子杀的;官吏杀人,也不是官吏杀的,实际也是天子杀的杀人的具体的杀手很多,实际天子是最大的那只手天下已经安定了,不再攻杀作战,可是老百姓死于兵与因兵而死的占了十分之五六死者暴露的尸骨还没掩埋,百姓的哭声还没有停歇,眼眶的泪水还没有擦干在这样的时候,天子却穿戴礼服礼帽,乘着威严的车驾,坐在宫殿前,接受群臣的朝贺盖起巍峨的宫殿,建立广阔的苑囿,来使他的妻妾尊贵,来使他的子孙富有,他是什么样的存心而忍心如此享受如果上帝使我处置杀人的案件,我就有办法对付他了如果平常人无故杀人,用他一命抵偿一人之死,这就够了;如果握有天下的人,无故而杀人,那么即使杀他一百次也不足以抵偿他杀一人之罪这为什么呢?天子是天下人的慈母,是人们仰望得到养育的人,可是他却无故杀了他们,他的罪过难道不比常人更重吗?妻子问“尧舜是怎样做君主的呢?”唐子反问道;“尧舜难道远过我们常人吗?”于是他拿起一支筷子指着盘中剩下的鱼说“味道鲜美吗?”妻子说“鲜美”唐子说“现在让你从水池中钓一条鱼,扬起鱼竿的时候鱼脱钩,掉到地上还在不停的跳跃,立刻把鱼放到案板上去切,剖开鱼肚,刮去鱼鳞,鱼的尾巴还在摇摆,就煎烹摆上桌你能吃它吗?”妻子说“我不忍心吃它”唐子说“人比起鱼来不止如泰山比起秋毫的差别喜好天下的美味,也类似于喜好鱼的美味对于鱼就不忍心,对于人就忍心;杀一条鱼而享用鱼的美味就不忍,杀天下的人而享用天下的美味就忍心这难道是人的本心吗?尧舜的治国之道不过是不失去人的本心而已”妾是地位低微的人;女儿安是年幼无知的儿童,听到唐子的这些话也都忧伤悲切,叹息要哭,好像无法宽慰自己。