还剩3页未读,继续阅读
文本内容:
高考英语读后续写素材.犹豫1John pacedin the room anxiously,weighing thepros andcons in his mind.He wasstuck inindecision,wrestling with his options.Today was the deadlineto accepthis universityoffer,but he was intwominds aboutit,on thefence andhaving secondthoughts.约翰焦虑地在房间里踱步,心中权衡利弊他陷入了犹豫之中,与选择挣扎着今天是确定是否接受大学录取的最后期限,但他心存疑虑,立场摇摆,再三犹豫Part ofhim hadalways dreamedof attendinghis first-choice university,finally tastingfreedomand debatingbig ideaslate into the night.But thetuition feesgave himpause-his parentshadalready sacrificedso much.Could hejustify puttingthem underfurther financialstrain He struggledover thechoices tochoose from.他一部分内心长久以来都梦想着进入他首选的大学,终于体验自由,夜深人静时激烈讨论重大课题但是高昂的学费使他踌躇一一他的父母已经作出了那么多牺牲他能够再让父母承受更大的经济压力吗他痛苦地在选择之间挣扎Consumed byconflicting emotions,he staredblankly atthe acceptanceletter,pen hesitatingoverthe responseform as his legbounced uncontrollably.He wasin astate ofdeliberation,second-guessing himselfas he went backand forth.Looking atthe phone,he longedto callhis parentsyetfelt ashamedof hisdoubts.困扰的矛盾情感笼罩约翰,他呆呆地盯着面前的录取通知书,笔尖在回复表格上方徘徊,双腿不受控制地上下晃动他心神交瘁,再三自我怀疑,犹豫不决看着电话,他渴望求助父母又因自己的疑虑感到羞愧Torn apartby thecontradictory choices,John crossedto thewindow,letting thecool nightairwash over his flushedface.The universitysspires in the picturetowered farinthedistance,callingbut unfamiliar.He picturedwalking therealone anduncertainty swelledwithin him.约翰被矛盾的选择撕裂,走到窗前,让夜晚凉爽的微风拂面画中的大学尖塔远远矗立,声声呼唤却不熟悉他想象独自在异地行走,内心的不确定感油然而生Looking backat hisworn neighborhood,he picturedhis lovingparents andfelt comforted.Butthis broughtnew guilt-how wouldthey managewithout himHis stomachtightened as he wascaughtin atug-of-war betweenchoices.他将目光投回自己破旧的家乡,想象着慈爱的父母,感到安慰但这又带来新的内疚一一没有自己陪伴,父母该如何生活选择之间的纠结使他的胃部一阵痉挛Overwhelmed,John sankinto his desk chair,leg bouncing,head inhands.Needing advice,nowdivided thendetermined,he calledhis parentsand sharedhis worries.Their kindwords gavehimconfidence.困扰中,约翰瘫坐在写字桌前,腿不停晃动,双手抱头他需要建议,时而犹豫时而坚定,于是鼓起勇气拨打父母的电话,吐露自己的忧虑父母亲的慈爱话语给了他信心Heartened,John turnedfirmly to the responseform.Though theroad aheadwas rockyand bumpy,withhisfamilys love,he couldface anyfuture.鼓舞的约翰坚定地转向回复表格未来的道路崎岖不平,但有家人的爱,他能面对任何未来紧张
2.It wasthe morningof thebig exam.John wokeup withbutterflies swirlingin hisstomach.Hefelt lightheadedand his heart poundedas hegot dressedwith shakyhands.Downstairs,he couldbarelychoke downa fewbites oftoast andsome orangejuice.His momtried toreassure him,but herwordsbarely registeredthrough thehaze ofnerves.这是一次重大考试的早晨约翰醒来时,慌慌张张,头晕眼花,手抖抖地穿衣服,心砰砰直跳楼下,他勉强吞下一两口吐司和橙汁妈妈试图让他放心,但她的话语几乎没能穿透他紧张的迷雾On thebus rideto school,John,s legbounced upand downuncontrollably.He kepttoying withhispencil,unable tosit still.His thoughtsraced as he struggledto recalleverything he had crammedoverthe pastfew weeks.What if hewent blank whenhe sawthe testquestions Whatifheran outoftime在去学校的公车上,约翰的腿不由自主地上下弹跳他手里摆弄着铅笔,坐立不安他努力回想这几周来积累的所有知识,脑海里疑虑不断要是看到考题时脑袋一片空白该怎么办要是时间不够该怎么办?When hearrived atthe classroom,it seemedhotter andstuffier thanusual withpoor aircirculation.John tuggedat hisshirt collarto undo/unbutton thetop button,which suddenlyfelttoo tight.He satdown at hisdesk,his palmssweating.His mindwentblankasheskimmed overlastminute notes.The wordsblurred togethermeaninglessly.到了教室,由于通风不良似乎比平时更热更闷约翰扯着衬衫领子想解开顶端的扣子,领子突然感觉太紧了他在桌子旁坐下,两手出汗匆匆翻阅最后一遍笔记,字句毫无意义地在眼前模糊成一片The teacherannounced thestart of the exam.John tooka deepbreath,trying tosteady his nerves.He couldhear his heartbeat thudding/pounding in his ears.With shakinghands,he turnedover thetestpaper andbegan.老师宣布考试开始约翰深吸一口气,试图稳住紧张的神经他能听见心跳声在耳边砰砰直响他双手发抖,翻转试卷开始考试As theclock tickedaway,The silencewas oppressive,and he could feelthe weightof expectationbearingdown onher.He hadstudied formonths,but he couldnt shakeoff thefeeling ofuncertaintythat had been botheringher forweeks.随着时间一分一秒地流逝,寂静压抑,约翰感受到期望的重量压在身上他已经准备了几个月,但那股困扰他几周的不确定感消除不去Then and there,he wasstaring atthe questionson thepage whenthe occasionalcough fromanearby candidatestarted toget onhisnerves.He knew that thisexam woulddetermine herfuture,and thepressure wasoverwhelming.She feltlike shewas drowningin asea ofuncertainty,unableto finda lifelineto clingto.此时此刻,他盯着试卷上的题目,附近考生偶尔的咳嗽声开始让他更加慌张他知道这次考试将决定他的未来,压力山大他感到自己正溺毙在充满不确定的海洋中,无处可攀附But asthe examunfolded,he found himself gliding/sailing throughthe questionseffortlessly.Ideas pouredforth like a rushingriver,and hispen dancedto ajoyous melody,or rathercomposeda joyfulsymphony,and he foundhimselflost inthe moment,completely absorbedin writinghis answers.However,disaster struck.The penran outof ink,and Sarah,sheartsank.He felt a waveof panicwashover him,his mindracing withworst-case possibilities.Hestruggledto keephis composureashe,unsettled anduneasy,searched fora solution,his handstrembling with anxiety.但随着考试向后进行,他发现自己能够轻松自如地解题文思泉涌,笔尖似乎在伴着欢快的旋律舞蹈,更准确地讲在谱写欢乐的交响曲他全神贯注,沉浸在作答的时空中然而,灾难来了笔没墨了,约翰的心一沉他感到惊慌的海浪淹没了他,大脑飞速思考着最坏的可能他慌乱无比,努力保持镇定,手抖个不停,焦急地寻找解决方法But then,a miraclehappened.The teacherprovided himwith aspare pen,and John was abletocontinue hisexam withoutany interruption.He breatheda sighof relief,his heartstill racingbuthis confidencerestored.He knewhe hadovercome amajor obstacle,and hefeltasurge ofdeterminationand pride.就在这时,奇迹发生了监考教师给了他一支备用笔,约翰得以毫无中断地继续考试他长出一口气,心跳终于慢下来,信心也恢复了他知道自己已经跨过了一个重大障碍,勇气和决心再次澎湃As hefinished hisexam andleft theexamination hall,John feltspent butcontent.He hadfacedhis fearsand comeout ontop,and heknewthathewascapable ofhandling anythingthat lifethrewhis way.完成考试走出考场时,约翰感到既疲惫又满意他面对了自己的恐惧且战胜了它们,相信自己有能力应对生活的任何挑战But eachpassing dayseemed todrag onforever.After whatseemed tobe endlessyears asJohnwas on the edgeof hisseat,waiting forthe resultsof theexam,the dayfinally arrivedwhen thelong-awaited emailnotification appearedin Johnsinbox.His heartskipped abeat ashe openedthemessage,his handstrembling witha mixtureof excitementand anxiety.The wordson theAdmissionLetter came into focus,and asurge ofrelief and joy washedover him.He hadpassed theexam withflyingcolors!但之后每一天仿佛被无限拉长在漫长的等待考试结果的过程中,约翰如坐针毡当那期待已久的邮件终于跳入收件箱,约翰又激动又紧张,心跳陡然加速录取通知书上的文字逐渐清晰,喜悦的潮水淹没了他他考出了喜人的好成绩!悲伤
3.Seated on the couch,Johnwasfrozen withsorrow,his bodydrained anddepleted fromhours ofmiserableweeping.His eyes,swollen andencircled by a richred shade,bore witnessto theemotionalstrain hehad endured.Within thedepths of his being,fitful sobspersisted,constanltly weakeninghisfragile form.His gazewas fixedupon thebox,overflowing withthe treasuredbelongings ofhisbeloved wife.As hedelicately unveiledeach item,waves ofsorrow crashedupon him,unyielding andunmercifully.约翰坐在沙发上,心如死灰,数小时痛哭流涕已将他的身体彻底耗尽他肿胀发红的眼睛见证了他承受的巨大精神压力在他内心的深处,断断续续的抽泣声依然持续着,不断削弱他脆弱的身躯他的目光依然锁定在装满亡妻爱物的箱子上,每当他轻轻地取出一件物品,悲伤的海浪就会毫不留情地冲击着他He tenderlypressed his wifes cherishedsweater againsthis chest,tears gentlysoaked intothe soft woolwith everyheartfelt embrace.The lingeringfragrance of her perfumebrought forthmemoriesthat stunghis heartlike asharp knife.Johns chestrose andfell,his criesof sadnessresemblinggulps andgasps,his voicetrembling underthe weightofhispain.Rocking backand forth,he couldnthelp submittingtotheoverwhelming acheof loss.他温柔地按在胸前的,是亡妻心爱的毛衣,每一次满是爱意的拥抱,眼泪都会轻轻浸湿柔软的羊毛,带来锥心的刺痛她香水的余味勾起了回忆,那记忆就像一柄锋利的刀,狠狠刺伤他的心约翰的胸膛起伏着,他的哭泣声犹如抽噎和喘息,痛苦压弯了他的声线,使之不断颤抖他轻轻摇晃着,根本无法抵抗这深沉的悲痛Johns thoughtswere burdenedbyaboundless senseof regret,as deepsorrow floodedhis mind.He mournedhis failureto expresshis limitlesslove forSarah eachpassing day.The nightsspentlaboring insteadof savoringtheir precioustime togetherweighed heavilyupon him.If onlyhe couldturnback time,he wouldhold hertightly,never releasinghis grasp.Alas,such desiresremainedfruitless,ashisregret consumedhim entirely.约翰的思绪被无尽的遗憾所累,巨大的悲伤淹没了他的心灵他悔恨自己在生前每一天都未能向莎拉表达自己无边的爱意那些为了工作夜以继日的劳碌时光此刻令他痛苦不堪,若时间能够倒流,他一定会紧紧拥抱莎拉,再也不放手然而,这样的渴望只是徒劳,遗憾彻底吞噬了他With histhroat tighteningfor grief,hefoundhimself driftingwithin anapartment thatnowappeared vastand empty,like alonely tomb.John aimlesslywandered fromroom toroom,haunted bythenoticeable absenceof Sarah,her essenceand pressencereduced toa lingeringshadow.As hetracedhis fingersalong thekitchen counter,a placewhere theyhad onceshared breakfast,fresh tearsstreameddown hischeeks.In thedeafening silence,the tickingclock onthe wallseemed toteasethe stillnessthat onceechoed withSarahs laughter.他的喉咙由于悲伤有点哽咽,自己仿佛在这个突然变得广阔而空旷的公寓里漂泊,这里现在就像一座冷冷的坟墓约翰在房间里面无目的地游荡,莎拉的存在与气息只剩下令人心碎的残影当他在厨房的台面上轻抚,曾经他们共享早餐的地方,新淌下的眼泪沾湿了他的面颊在这死一般的寂静中,墙上的时钟似乎在嘲笑着这里曾经回荡着莎拉欢笑的声音Finally,John collapsedonto theirbed,burying hisface inher pillow.Return tome,〃hewept,though heknew hisdesperate crieswere invain.The worldhad lostall lightandjoyin Sarah5s absence.His griefflowed forthlike ariver ofsorrowful sobs,his bodydamaged bythe greatsorrowof anirreplaceable loss.最后,约翰瘫倒在他们的床上,把脸埋入她的枕头「还我所爱”,他哭喊道,尽管知道这样绝望的呼唤毫无意义这个世界在莎拉离去后,所有的光明和快乐都荡然无存他的哀恸如泣如诉,失去挚爱的巨大悲伤几乎摧毁了他的身体As thedays stretchedinto weeks,the darknessdeepened.John withdrewfurther intothe depthsofhis grief,unable torecover from the myseryabout theloss ofhis wife,with whichhecouldhardlycome toterms.Even thesimplest tasks,like eatingor bathing,seemed outof purpose.The clothesthatSarah hadneatly foldedand putaway remainedneglected onthe floor,left unattendedto byJohnin afit ofdespair.随着日子一天天过去,黑暗越来越深约翰在悲痛中越陷越深,无法从失去爱妻的悲惨中恢复过来,她的离去他无法接受即使是最简单的事,像进食或洗澡,似乎也失去了意义莎拉曾经叠好整齐收起的衣服此刻乱七八糟地躺在地板上,约翰在绝望中对此视而不见As eachmorning dawned,thesoftsunlight gentlyentered thebedroom,its brightnessa harshreminderof thelight thathad disappearedfrom hisown life.Seeking comfort,he wouldpull theblanketsoverhishead,remaining stillfor hours,longing forthe comfortingembrace ofsleep tomomentarilyshelter himfromthesorrow ofhis wakinghours.Unfortunately,rest escapedhim,denyinghim evena briefpause from his distress.每到黎明,阳光都会轻轻地照进卧室,可那光明只是残忍地提醒着他,自己的生活已然黯淡他会将被子拉过头顶,在床上一动不动地躺几个小时,渴望睡眠的怀抱能暂时让他逃离清醒时的悲痛然而,休息对他遥不可及,即便片刻喘息也无从寻觅Every yearon TombSweeping Day,John visitedhiswifes gravealone.With gravegrief,he slowlykneltdown andgently felther nameonthetombstone.The cemeterys silenceadded tothe gravityofthe moment.He tooka deepbreath,trying tohold backtears ashe rememberedthe happytimes theyhadshared together.But thepain wastoo muchto bear.As aresult,he burstinto tearsagain.Hestayed therefor hours,lost inhis memoriesand hissorrow,until thesun beganto setandthecemeterygrew quietonce again.每逢清明,约翰独自前往妻子墓前祭拜哀痛难抑,他缓缓跪下,轻轻抚摸墓碑上妻子的名字墓园的寂静更添悲戚他深吸一口气,努力忍回泪水,回想起他们曾共享的幸福时光然而痛楚太过难以承受于是他再次放声痛哭他在那里恍惚了几个小时,沉浸在记忆与悲伤中,直到太阳开始西沉,墓园再次变得寂静愤怒
4.John feltthe ragebubbling/welling/building up/mounting insidehim,ontheverge ofboilingover ashe staredathis grandmothers shatteredantique vase.The vaselay inpieces onthe hardwoodfloor,the brightcolors dulledand faded.Looking atthe remainsofthevase waslikeaknife twistinginhisheart,threatening totear itwide open.That vasehadbeenpassed downfromhis grandmother,the oneperson whohad trulyunderstoodhim.She hadaccepted himunconditionally withher warmhugs andwords ofwisdom.The vasewas oneofhis lastremaining connectionsto her.And now,it wasgone,destroyed bythe carelessacts ofhisroommate.Johns handstrembled,his knuckleswhite ashe clenched/firmly grasped/tightly held/squeezedhis fists/balled uphis hand.His jawached fromgrinding histeeth inanger.His visionmisted/cloudedwith hot,angry tears.He squeezedhis eyesshut,but allhecouldsee washisgrandmother,s smilingface.A painfullump formedinhisthroat.His breathcameinragged gaspsasthegrief andfury collidedwithinhim likea hurricane.A painfulhowl eruptedfrom Johnasheswept hisarm acrosstheroomin angony,sending photoframesand bookscrashing loudlytothefloor.The heart-breaking noiseechoed thedevastation hefeltinside.He flippedover/overturned thetable,splintering thewood,destroying anythingin hispath.All hecould thinkabout wasmaking someoneelse feelthe samehurt thatwas tearinghim apart.When hisroommate,his swornenemy,appeared,John sawonly atarget forhis unrestrainedrage.He wantedto breakeverything ofhis,to shakehim,to screaminhisface untilhe trulyunderstoodthe significanceof whathehaddone.Johns handsshook withthe desireto releasehis angeruponthis careless,clueless man.But underneaththe hotanger,whispers ofhisgrandmother5s voiceremindedhim tobe gentle,patient,loving.With enormouseffort,John turnedaway andwalked outthe door,slamming itwitharesoundingbang.He staggereddown thestreet,tears streamingdown hisface,feeling emptyand lostwithouthis deargrandmother andthe relicsofhermemory,but beingconsumed withfits ofanger/seeing redandlosing hiscool/steaming withfrustration/flying offthe handlebore nofruit,and lifehad togoon.约翰看着地上的碎瓷片,心中的怒火快要烧遍全身祖母传下的古董花瓶已然粉身碎骨,原本明艳的颜色此刻黯淡无光碎片就像一柄柄利刃,插在他的心上,让他几欲崩溃这个花瓶是祖母留给他的礼物,也是他最珍贵的回忆祖母的温暖怀抱,睿智教诲,都静静地陪伴着他现在,祖母已逝,这个记忆的象征也随之毁灭,都因舍友的疏忽大意约翰双手颤抖,紧握的拳头指节发白咬牙切齿让他的下颌酸痛泪水模糊了视线他用力闭上眼,脑海中却依稀出现祖母慈祥的笑容喉咙猛地一哽,呼吸亦是断断续续悲痛和暴怒在他心中交织,如同海上的惊涛骇浪一声撕心裂肺的嘶吼,约翰狂暴地一挥手,照片和书籍砸落一地,巨大的声响正是他内心的哀鸣他掀翻桌子,粉碎椅子,发泄着那要将他吞噬的痛苦和愤怒他恨不得换作别人,也体会这撕心裂肺的折磨当他的舍友他的死对头出现时,约翰已经失去理智,只想摧毁他身边的一切如果可以,他恨不得大打出手,嘶吼尖叫,直到这个无知无觉的人真正懂得自己做了什么然而,在愤怒之下,祖母的劝导在他耳边回响一一要温柔,要宽容,要有爱约翰深吸一口气,踉踉跄跄地离开,重重摔上了门他泪流满面地走在街上,感到前所未有的孤独与空虚没有了祖母,也没有了那个象征着回忆的花瓶,一切都成为过往云烟但是怒不可遏无济于事,生活还要继续。