还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
、考察名词、考察非谓语7statement8according、考察序数词、考察一般将来时9first10will vote译文纽约市两家主要医院的多名护士举行了为期三天的罢工,罢工于周四结束,此前双方达成了初步协议,包括增加工资和设立数百个新的护理岗位7000曼哈顿西奈山医院和布朗克斯蒙蒂菲奥里医疗中心的交易包括承诺更安全的人员配置比例协议宣布后,护士们周四上午开始在两家医院复工据《纽约时报》报道,纽约州护士协会是纽约州最大的工会,代表了多名会员该协会周四在一份声明中表示,对于蒙蒂菲奥里的护士,暂定协议将包括在三年内加薪NYSNA42000虬开设多个新的护士职位,并为合格护士提供医疗保障据《泰晤士报》报道,工会表示,西奈山的初步协议还包括相同的工资增长,并首次为所
19.1170有住院单位建立了人员配置比例,并建立了执行机制护士们将于下周投票批准这项协议Infl artfestival toopen inShanghai国际艺术节将在上海开幕、The22nd ChinaShanghai InternationalArts Festival,1was originallyscheduled for、、2020but postponeddue2COVID-19,is scheduled3run fromOctober toNovember thisyear,according toits organizers.、4_Host byChinas Ministryof Cultureand Tourismand organizedby the Shanghai、municipal government,the festivalcovers5_vary artforms,including performances,、exhibitions6_intangible culturalheritage,among others.Fang Shizhong,director of theShanghaiMunicipal Administrationof Cultureand、Tourism,7say thatwith therapid riseofthenew consumerpopulation ofGen Z,new、industries andscenes,such8_folk customexperiences andcamping tourism,are、developing9_rapid,bringing newopportunities to the culturaltourism industry.Founded in1999,the ChinaShanghai InternationalArts Festivalis oneof thelargestart10festival inChina.It normallyopens inOctober.s考察定语从句、考察
1、which2to dueto
3、to run考察不定式
4、Hosted考察非谓语
5、various考察形容词
6、and考察并列考察过去时、考察、said8as suchas
79、rapidly考察副词
10、festivals考察复数答案:译文:第届中国上海国际艺术节原计划于年举行,但因新冠肺炎疫情而推迟,据组织者介绍,该节定于今年月至月举行222020该艺术节由中国文化和旅游部主办,上海市政府承办,涵盖各种艺术形式,包括表演、展1011览和非物质文化遗产等上海市文化和旅游局局长方世忠表示,随着世代新消费人群的快速崛起,民俗体验、露营旅游等新产业和新场景正在快速发展,为文化旅游业带来新机遇Z中国上海国际艺术节成立于年,是中国最大的艺术节之一它通常在月份开放199910Spring Festivalfolk marketopensin Tianjin春节民俗集市在天津开幕、、1_special marketfbr Spring Festival,with thetheme ofintangible
2、culture heritage——the firstof itskind inTianjin—opened onWednesday andwill3_open untilWednesday inHappy Jinshopping mall.、4Organize bythe downtownHexi districtgovernment,the marketfeatures more、、than1505variety ofgoods6that havebeen recognizedas anational、or localintangible culturalheritage orthat areassociated7local folkcustoms.、Some interactiveevents betweenfolk artists8and visitorswill boostthe festive、atmosphere,and artshow,9_include folkdance andcalligraphy,are alsobeingpresented.、fall onJan22,and theThisyear,the traditionalSpringFestivalis duelhustleand bustlehas returnedtothecity.较室耒•r=i
1、A考察冠词
2、cultural考察形容词
3、be open考察被动
4、Organized考察过去分词
5、varieties考察复数
6、that考察定语从句、考察词组7with、考察并列8and、考察现在分词9including、考察不定式10to fall译文:一个以非物质文化遗产为主题的春节特别市场于周三开幕,这是天津市第一个此类市场,将在欢乐津购物中心开放至周三该市场由河西市区政府组织,共有多种商品被认定为国家或地方非物质文化遗产或与当地民俗相关150民间艺术家和游客之间的一些互动活动将促进节日气氛,包括民间舞蹈和书法在内的艺术表演也将举行今年,传统的春节将于月日到来,城市的喧嚣又重新开始了122。