还剩6页未读,继续阅读
文本内容:
yes-man、big potato、a man of a woman......都是什么意思?在国内如果我们听到歪果仁说出一两句很地道的中文时,可能周围人立马会不自主的看他一眼同样的,如果你跟国外客户沟通时,说出一些很地道的英语表达,他们也会觉得你有所不同01当你在展会上收到某客户的名片,突然发现这个客户是去年联系过的,自然会顺便跟客户聊几句,自我介绍后再问问去年报价的产品有没有消息之类的如果客户不记得的话,他们会说一句Oh,the namerings abell.口语中,ring abell表示“对……有印象”02很多客户非常喜欢砍价谈判,如果客户最终对价格满意的话,你不妨趁机拍下马屁,跟客户说〃您真是谈判高手〃〃您真厉害”这类的话美国的俚语中有一个like nobodysbusiness,就表示“无与伦比比如Joseph,you haveexcellent pricenegotiation abilitylike nobodysbusiness!约瑟夫,你的议价能力真厉害!03老外其实很不喜欢一种业务员,就是不论他提出什么质疑,对方都说ok或者yes但合作之后却发现这个做不到,那个也做不好,让人很生气这样的人,在口语中被成为Yes-man,就是应声虫,复数是Yes-men.所以当客人提出不合适的要求时,你可以直接说明原因,再来一句Im aprofesstional guy,not aYes-man.我是个专业的人,并不是应声虫04假设在箱包工厂,业务员跟客户谈判是否要在包包拉链上打log客户问那需要加多少钱,业务员回答一共需要30美金此时客人如果说No,thats thewhite elephant.这里的whiteelephant并不是指白色的大象,而是“昂贵且无用”的意思05,,在展会上如果有客户来摊位而你想要表达很高兴跟您见面这类话的时候业务员可以说We enjoyedhaving you./很开心您的来访这句表达在美国很常见06,,,假设你跟客户经过几轮沟通把报价和样品发过去之后询问客户的意向的时候如果对方很无奈的说Just myluck这就表示〃很遗憾〃,那么他的0意思可能就是无法合作luck这个词表示幸运,但在口语中,just myluck的意思截然相反decide通常表示〃决定”的意思,但如果后面跟着matter〃的时候,意思就变成了解决〃,跟solve一样比如客户抱怨说验货没通过,你跟客户解释原因后可以说Please dontworry.We decidedthe matter.请别担心,我们会解决这个问题的08,,如果跟客户谈判没谈拢表明〃放弃的时候,除了give up之外还可以用back away〃来表达比如We couldntaccept L/C60days aspaymentterm.We haveto backaway.我们无法接受60天远期信用证的付款方式,我们不得不放弃09sample是样品的意思,但sampler这个词则表示采样器、取样器在日常生活中,sampler还有一个重要的意思,就是“集锦比如你带客人去吃日本菜,可以说Do youlike tohave asushi sampler您觉得寿司拼盘怎么样?10当客户跟你谈的比较顺利的时候,他可能希望下次合作能够有更优惠的价格和服务,就会透露一些小秘密〃给你,然后请你保密这时候你可以回答Sure,we willbe dumbas anoyster.我们一定守口如瓶oyster在这里,就不是生蛇的意思了客户来访时,如果你要介绍自己的老板给对方认识的话,我们常用的词可能是director、CEO、big boss等,但也可以幽默下,跟客人说这是我们的bigpotato对方会立刻明了,这是你们的老板o12很多业务员在发邮件的时候特别喜欢用try mybest这个句型比如I willtry mybest toship themearlier.我尽量早点发货I willtry mybest togive youthe bestprice.我尽量给您最好的价格但其实用词可以多变,用go allout todo也可以表达,显得更地道13如果你在跟客户沟通时,要形容某人因为热或者尴尬而脸红时,千万不要用turn tored这个词,老外会很差异,脸怎么会变红呢在英语中有一个专门的词blush,可做不及物动词,也可做名词如She blushed.她脸红了千万别说Her faceturned tored,就闹笑话了14做外贸时间长了,久而久之可能会有职业病比如做服装的业务员买衣服,可能会摸一下面料,看一下做工,脑子里会不自觉推算面料成本和人工费用,这种本能反应就属于职业病了而职业病在英语中的表达并不是career disease,正确表达是occupational hazardo15;indoor这个词大家都知道,indoor furniture,室内家具indoor decor室内装饰品等但是indoor这个形容词后面加s就会变成副词z比如Come indoorsand giveme ahelping hand.快进来,帮我个忙16different这个词很常见,表示“不同的〃,但加个前缀之后,变成indifferent就可以表示不在乎”的意思,如果你因为某事跟客户表示抱歉时,对方说Im indifferent.这就表示无所谓,随它去〃的意思17英语中,有时候会说一时冲动〃比如跟你很熟的客户问你怎么会买这个东西?你回答一时冲动啊英文就可以讲Come on!Just aspur ofthemoment.当然,消费可以一时冲动,客户下订单,往往也会一时冲动,关键是你能不能给对方一个很好的印象18stop by这个短语,可以用来表示顺道拜访〃的意思如果你想让客户在展会来你们摊位的话,可以说Be sureto stopby ourbooth inthe comingCanton Fair.广交会一定要来拜访我们摊位啊这个词在邮件和口语中都可以使用19在请求对方谅解的时候,国外业务员经常会用intentional这个词,表示“故意的、有意的〃,但我们似乎很少使用以后可以这样表达Were reallysorry forthe poorlogo painting,please realizeit wasnot intentional.我们非常抱歉log没有印好,但我们不是有意的,口语中除了常用的hungry表示〃饿了〃之外,还可以用feel empty,比如I feelempty.我有点饿了千万别理解成我感到很空虚但如果反过来,I havean empty feeling.这里的emptyfeeling,就是空虚的感觉”21当你在跟客人解释,因为原材料库存不多,我们需要把交期延长到45天后的时候,就可以说Due tothe low stock ofraw material,we haveto postponethe deliverydate to45days later.库存不多,英文通常用lowstock表达而没有库存,是out ofstock;库存充足,是sufficient stocko22中国有句俗语说曹操,曹操到表示正说某人,他就来了在英文里,同样有类似表达,就是Speak ofthe devil!比如你跟客户在讨论你某同事的趣事,正好这个同事这时候过来,就可以说Wow,speak ofthe devil!其实这是一句省略过的用法,全句是Speak ofthedevil andhe appears.23很多业务员会说The quantityof20GP issuitable forus./一个小柜的数量对我们很合适字面上理解没错,但实际在英文中,suitable往往是以否定形式出现的比如This testingissue isnot suitablefor ouritem.这条测试要求对我们的产品不适用24,,ship做动词并非单纯指海运也可用于指代空运比如When couldyou ship the samples/请问您什么时候可以寄出样品呢?很显然这里的寄样,不可能是海运,一定是快递空运了又比如We willshipthegoods byair nextweek.这里的ship,就等同于deliver.英文中一次性付款可以用lump sum来表示比如客人下了一个很小的试单,只有500美金,这时候如果根据常规收30%定金,剩下70%见提单复印件,就太麻烦了,两笔款项的银行费用也很贵,就可以给客人邮件Could youhelp topay inone lumpsum forthis trialorder Thanks.请问此次订单您可以一次性付款吗?谢谢26当客户来公司拜访的时候,很多业务员或者管理层会滔滔不绝的给客户介绍公司,产品,发展等但如果客户说一句Please makea longstory short./请您长话短说这就表示客户已经不太想听长篇大论了27假设你连续接了几个大单,业绩很棒客户从你老板那得到消息可能要给你升职,提前恭喜你的时候你就可以说:I reallyhope so.Its stillup inthe air./这事儿还不确定呢up inthe air,表示对某事不确定,还在天上飘着呢,相当于not sure.28在表示“很遗憾、很可惜〃的时候,我们常用what apity,但其实在美国,还有一个短语what abummer也很常见比如客户跟你说一件不开心的事情时,你就可以答What abummer youlosing theopportunity.这就很地道29谈判的时候,如果你的某个专业建议被客户采纳的话,他可能会说一句You cansay thatagain!这意思就相当于Great/Wonderful!这其实是对你的夸奖,而不是让你把话再重复一遍30比如给客户发货的货代让对方不满意,客户吐槽他们服务差的时候,可能会说I dontlike theirred tape.这里,red tape表示〃打官腔、做事不专业”31sauce是酱汁的意思,但沙拉酱往往不用salad sauce,欧美的习惯用法是salad dressing如我们吃IS鱼条,可能会用到千岛酱,英文是Thousand Islanddressing.如是蔬菜沙拉,配上橄榄油香草和胡椒的酱汁,就属于意式沙拉酱,就是Italian dressing32我们常用unfortunately表示运气不好,但这个词在书面中使用较多,对于习惯用get.make这类简单动词的地道老美而言,自然会不习惯他们通常会用Tough luck.来表示运气不好,很简单的美式表达33表达穷的时候我们常喜欢用poor比如iphone刚出新款,跟客户闲聊的时候对方问你怎么没买?我习惯性就回答:Im poornowadays.Maybetomorrow./最近穷,以后再说吧,,,客户会很讶异纠正poor这词用得不妥在美国这种情况都用broke这个词而poor只用来形容真正的穷人34Knock yourselfout!这句话在美国很常用意思就是把这里当自己家一样同样的,当客户来看样或者来你展会摊位时,如果问能不能拍照之类的,你就可以说这句话,显得非常地道35在英语中,“气坏了、气炸了〃可以用be goingnuts这个短语表达如果客户在跟你聊天的时候说Im goingnuts.就表示他是真的很生气了36我们常用important来表达“重要的,这当然没错但是在日常生活中,这个词的使用频率并没有那么高欧美客户交流的时候往往更喜欢使用critical来表示比如critical moment:关键时刻;critical issue:关键问题当客户跟你说white feather的时候,你可千万不要以为是白色羽毛”的意思在英语口语中,white feather是指〃胆怯比如:Pull yourselftogether!Do youwant toshow thewhite featherin frontof thesepeople振作起来!难道你甘愿在这些人面前示弱吗?38white lie是英语口语中常用的一个词,意思是善意的谎言,比如当订单操作中出现某些问题,但是具体原因不方便告诉客户的时候,我们往往会编个理由可能就能体面地解决但比较尴尬的是,一旦谎言被识破受,到责问的时候也千万别惊慌失措可以先sorry,再跟客人解释一下当初用white lie是不想他过分担心39在外贸谈判中,我们经常会遇到客户拿别家的低价来压你但你心里有底,产品质量是完全不同的,这时就可以告诉客人There isa worldof differencebetween theiritem andours.我们的产品和他们有极大的不同这里a worldof difference就表示极大的不同〃,语气程度得到了加强40在外贸销售的时候,如果要跟客户表达品质无法改进,单纯靠降价是无用的这个概念的时候,可以用of navail来表示〃无用的、无效的比如:It isof noavailto reducethe priceonly withoutquality improvement.41曾经有业务员问女汉子〃如何用英语来地道的表达其实英文中有一个很形象的表达,a manof awoman,就十分形象了比如客户夸你很能干的时候,就可以回答他Yep,Im amanofawoman./我是个女汉子积少成多,不妨利用一些碎片时间,get更地道的英语表达,让自己与客户的距离更近。