还剩1页未读,继续阅读
文本内容:
IRREVOCABLE DOCUMENTARYCREDIT APPLICATIONTO:Bank ofChina Date:Beneficiaryfull nameand addressL/C NO.Ex-Card No.Contract No.Date andplace ofexpiry of the creditPartialshipments Transshipment□Issue byairmail□allowed□allowed□With briefadvice byteletransmission□not allowed□not allowed□Issue byexpress deliveryLoadingon board/dispatch/taking in□Issue byteletransmission whichshall bechargea/from theoperative instrumentNotlater thanfor transportationtoAmount bothin figuresand wordsDescriptionof goods:Credit availablewith□by sightpayment□by acceptance□by negotiationbydeferred paymentatagainst thedocuments detailedherein□and beneficiarysdraft for%of theinvoicevaluePacking:At□FOB nCFRCIFD□or othertermsDocuments required:marked withx
1.Signed CommercialInvoice in copies indicatinginvoice No.,contract No.
2.Full setof cleanon boardocean Billsof Ladingmade outto theorder andblankendorsed,marked freightto collect/prepaidshowing freightamount“notifying.
3.Air Waybillsshowing freightto collect/prepaidindicating freightamountand consignedto.
4.Memorandum issued by consignedto.
5.Insurance Policy/Certificate in copies for%of theinvoice valueshowingclaims payablein Chinain currencyof thedraft,blank endorsed,covering OceanMarine Transportation/Air Transportation/Over LandTransportation/All Risks,War Risks.
6.Packing List/Weight Memoin copiesindicating quantity/gross andnetweights ofeach packageand packingconditions ascalled forby theL/C.
7.Certificate ofQuantityAVeight incopies issuedan independentsurveyorat theloading pot,indicating theactual surveyedquantity/weight ofshipped goodsas wellasthe packingcondition.
8.Certificate ofQuality incopies issued bymanufacturer/publicrecognized surveyor/.
9.Beneficiary^certified copyof Faxdispatched to the accounteewith daysaftershipment advisingname ofvessel/date,quantity,weight andvalue ofshipment.
10.Beneficiarys Certificatecertifying thatextra copiesofthedocuments havebeendispatched accordingtothecontract terms.
11.Shipping Company*s Certificateattesting thatthe carryingvessel ischartered orbookedby accounteeor theirshipping agents.
12.Other documents,if any:A Certificateof Originincopiesissuedbyauthorized institution.B Certificateof Healthincopiesissuedbyauthorized institution.Additional instructions:
1.All bankingcharges outsidethe openingbank arefor beneficiarysaccount.
2.Documents mustbe presentedwith daysafter thedate ofissuance ofthetransport documentsbut withinthe validityof thiscredit.
3.Third partyas shipperis notacceptable.Short Form/Blank BackB/L isnotacceptable.
4.Both quantityand amount%more orless areallowed.
5.Prepaid freightdrawn inexcess ofL/C amountis acceptableagainst presentationoforiginal chargesvoucher issuedby ShippingCo./Air line/or itsagent.
6.All documentsto beforwarded inone cover,unless otherwisestated above.
7.Other terms,if any:Advising bank:Account No.:withname ofbankTransacted by:Applicant:name,signature ofauthorized personTelephoneNo.:with seal开证申请人声明中国银行我公司已办妥一切进口手续,现请贵行按我公司申请书内容开出不可撤销跟单信用证我公司声明如下
一、我公司同意贵行依照国际商会第500号出版物《跟单信用证统一惯例》办理该信用证项下一切事宜,并同意承担由此产生的一切责任
二、我公司保证按时向贵行支付该证项下的货款、手续、利息及一切费用等所需的外汇和人民币资金
三、我公司保证在贵行单据通知书中规定的期限之内通知贵行办理对外付款/承兑,否则贵行可以认为我公司已接受单据,同意付款/承兑
四、我公司保证在单证表面相符的条件下办理有关付款(承兑手续,如因单证有不符之处而拒绝付款/承兑,我公司保证在贵行单据通知书规定的日期之前将全套单据如数退还贵行并附书面拒绝理由,由贵行按国际惯例确定能否对外拒付如贵行确定我公司所提拒付理由不成立,或虽然拒付理由成立,但我公司未能退还全套单据,贵行有权主动办理对外付款/承兑,并从我公司账户中扣款
五、该信用证及其项下业务往来中如因邮、电传递发生遗失、延误、错漏,步行当不负责
六、该信用证如需修改,由我公司向贵行提出书面申请,由贵行根据具体情况确定能否办理修改我公司确认所有修改当由信用证受益人接受时才能生效
七、我公司在收到贵行开出的信用证、修改副本后,保证及时与原申请书核对,如有不符之处,保证自接到副本之日起,两个工作日内通知贵行如未通知,当视为正确无误
八、如因申请书字迹不清或词意含混而引起的一切后果由我公司负责(签字盖章)。