还剩7页未读,继续阅读
文本内容:
小石潭记知识总结小石潭记知识总结「篇一」《小石潭记》清晰地记叙了作者出游、游览、返回的全过程,观察入微,描摹细致,写出了小石潭及其周围幽深冷寂的景色和气氛,形似写景,实则写心作者在写景中传达出贬居生活中孤寂悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作
一、字音篁hudng竹佩p4i环乐le之见xian小潭清洌li卷juan石底为垠chi为屿yu为崛kan翠蔓man蒙络lub摇缀zhui参cen差ci倍yi然不动俶chu尔翕xl忽相乐le斗dou折差ci互悄qido怆chuang幽邃sui龚gong古隶11日yue恕shu己
二、翻译从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴于是砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有什么依靠似的阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在水底的石上鱼儿呆呆地静止不动,忽然间又向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见两岸的形状像犬牙似的参差不齐,看不出溪水的源头在哪里坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,静悄悄的,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹
三、注释
1.可
(1)大约(潭中鱼可百许头)
(2)可以,能够(不可久居)
2.从
(1)介词,自,由(从小丘西行百二十步)
(2)跟随(隶而从者)
3.清
(1)形容词,清澈(水尤清冽)
(2)形容词,冷清(以其境过清)
4.差
(1)形容词,长短不一(参差披拂)
(2)动词,交错(其岸势犬牙差互)
5.见
(1)通“现”,出现(下见小潭)
(2)看见,动词(明灭可见)
6.乐
(1)以为乐,形容词的意动用法(心乐之)
(2)逗乐(似与游者相乐)
7.以
(1)介词,因为(以其境过清)
(2)连词,而(卷石底以出)
(3)介词,用(全石以为底)
8.而
(1)不译,表顺接关系(乃记之而去)
(2)不译,表并列关系(隶而从者)
(3)不译,表修饰关系(潭西南而望)
9.游
(1)游动(皆若空游无所依)
(2)游览(同游者)
10.环
(1)玉环(如鸣佩环)
(2)环绕(竹树环合)
11.为
(1)动词,作为(全石以为底)
(2)动词,成为(为岩)
12.许
(1)表示数目不确定
四、词类活用
1.从小丘西行百二十步西名词作方位状语,向西
2.下见小潭下顺势往下走
3.皆若空游无所依空名词作状语,在空中
4.日光下澈下名词作状语,向下澈形容词作动词穿过,透现在写作“彻”
5、俶尔远逝远名词作状语,向远处
6.潭西南而望西南名词作状语,向西南
7.斗折蛇行斗名词作状语,像北斗七星一样蛇名词作状语,像蛇一样
8.其岸势犬牙差互犬牙名词做状语,像狗的牙齿一样
9.凄神寒骨凄形容词作使动用法,使凄凉寒形容词作使动用法,使寒冷
10.如鸣佩环鸣名作动,作响
11.心乐之乐意动用法,以为乐
12.隶而从者隶名词作动词,作为随从,从,跟从
13.似与游者相乐乐形容词作动词,逗乐
14.近岸近形容词用作动词,靠近
五、通假字下见小潭(“见”通“现”,显现,出现)日光下澈(“澈”通“彻”,穿过,透)
六、特殊句式倒装句
1.如鸣佩环(正确语序如佩环鸣)好像玉环玉佩相碰击发出的声音
2.全石以为底(正确语序以全石为底)小潭以整块石头为底
3.卷石底以出(正确语序石底卷以出)石底向上弯曲,露出水面小石潭记知识总结「篇二」《小石潭记》从不同角度描绘了小石潭的各种景物,着意渲染它的寂寞、凄寒、幽怆的气氛,借景抒发自己在贬官失意时的悲凉、凄怆的情感
1、字词水无清冽尤,格外;清冽,清凉以其境过清清,凄清怡然呆呆的样子域水中的高地屿小岛崎不平的岩石蒙络遮掩缠绕可百许头可,大约俶尔突然,忽然犬牙像狗牙一样翕忽轻快敏捷的样子悄怆忧伤的样子
2、翻译⑴日光下澈,影布石上译阳光往下一直照到潭底,鱼儿的影子映在石底上⑵怡然不动,傲尔远逝,往来翕忽译呆呆的,一动不动,忽然间又向远处游去,来来往往,轻快敏捷3其岸势犬牙差互,不可知其源译;两岸的形状像犬牙的交错着,看不出溪水的源头在哪里4以其境过清,不可久居译因为环境过于冷清,不能长时间地呆下去5青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂译青葱的树木,翠绿的茎蔓,覆盖、缠绕、摇动、连结、参差不齐,随风飘荡6其岸势犬牙差互,不可知其源译两岸的形状像犬牙似的交错着,看不出溪水的源头在哪里⑺斗折蛇行,明灭可见译看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现
3、问答题
1.文章是按什么顺序来写的写出了小石潭什么特点整体感受是什么?答发现小石潭——潭中景物——小潭源流——潭中气氛小石潭的特点幽静作者对小石潭的整体感受幽深冷寂,孤凄悲凉
2.第四段写作者在潭上所见到的景物和自己的感受,描写了小石潭中怎样的气氛反映了作者怎样的心情?答描写了小石潭幽深冷寂的景色和气氛作者极力描写小石潭的幽静,甚至浸透到人的心灵里去,把景物跟心情结合起来,写出一种境界在这种境界里,透露出作者贬居生活孤凄悲凉的心境这是作者被排挤、受迫害的身世遭遇的反映,我们可以从中体会到封建社会中不得志文人的痛苦心情小石潭记知识总结「篇三」
1、请为下列加粗字注音如鸣佩环怡然不动俶尔远逝参差披拂往来翕忽斗折蛇行悄怆幽邃犬牙差互寂寥无人
2、根据拼音在括号里写出相应的词语凛lia翠mdn连zhui清cha
3、结合语境,解释词语⑴从小丘西行百二十步(西)
(2)闻水声,如鸣佩环,心乐之(乐)⑶皆若空游无所依(空)
(4)斗折蛇行,明灭可见(斗蛇)⑸其岸势犬牙差互(犬牙)
(6)寂寥无人,凄神寒骨(凄寒)
4、结合语境,解释下列各组句子中的加点词语、⑴下见小潭,水尤清冽(清)A⑵以其境过清,不可久居(清)B、⑴闻水声,如鸣佩环,心乐之(乐)⑵似与游者相乐(乐)C、⑴潭中鱼可百许头(可)⑵斗折蛇行,明灭可见(可)D、⑴皆若空游无所依(游)⑵同游者吴武陵(游)
5、把下列句子翻译为现代汉语⑴青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂译句________________________⑵潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见译句________________________⑶以其境过清,不可久居,乃记之而去译句________________________回答问题
1、通读全文后,选用原文中的相关文字填空
①“伐竹取道”与上文的“”呼应,又为下文的“”埋下伏笔
②既表现潭水之清,又暗示石潭之小的语句是“
③作者是站在小石潭的东岸来观赏景物的,这可从文中“”和“”两个句子得到印证
2、本文是按什么顺序来写的文中突出表现了“小石潭”的什么特点?答:
3、第二段中作者是怎样描写潭水清澈的?答:_____________________________
4、作者在描写小潭源流时依次抓住溪身岸势的什么特点来写的运用了什么修辞方法?答:___________________________
5、根据原文内容,说说作者观景赏物时的心情是怎样发展变化的答_____________________________
6、文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,这“一乐一忧”似难相容,该如何理解结合写作背景,作简要说明答。