还剩30页未读,继续阅读
本资源只提供10页预览,全部文档请下载后查看!喜欢就下载吧,查找使用更方便
文本内容:
《木兰诗对照翻译》ppt课件•引言目•原文展示•词汇解析录•句子解析•文化背景•总结与思考01引言目的和背景目的帮助学生理解《木兰诗》的中文内容和英文翻译,提高双语阅读和理解能力背景介绍《木兰诗》的历史背景、文化背景和文学地位,阐述制作ppt课件的必要性诗歌简介作者介绍《木兰诗》的作者,如涉及朝代、生平事迹等内容概述简要概括《木兰诗》的主题、情节和人物,让学生对诗歌有个大致了解02原文展示《木兰诗》原文•木兰诗原文《木兰诗》原文```唧唧复唧唧,木兰当户织不闻机杼声,惟闻女叹息问女何所思,问女何所忆女亦无所思,女亦无所忆昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征《木兰诗》原文东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭旦暮见来而而飞黄土,暮宿黄河边不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅旦暮渡黄河,暮宿黑山头不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾万里赴戎机,关山度若飞朔气传金柝,寒光照铁衣将军百战死,壮士十年归归来见天子,天子坐明堂策勋十二转,赏赐百千强可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡《木兰诗》原文•爷娘闻女来,出郭相扶将阿姊闻妹来,当户理红妆小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊开我东阁门,坐我西阁床脱我战时袍,着我旧时裳当窗理云鬓,对镜帖花黄出门看火伴,火伴皆惊忙同行十二年,不知木兰是女郎《木兰诗》原文雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离双兔傍地走,安能辨我是雄雌?```英文翻译•木兰诗英文翻译英文翻译•The sound of thespinning wheelis heardagain andagain,Mulan issittingby the door weaving.The soundof theloom cannotbe heard,only Mulansheavy breathing.•What are you thinking about,Mulan Whatareyouremembering Iam notthinkingaboutanything,I amnotremembering anything.Last night,Mulan sawthe military orders,the Khanis recruitingtroops.There weretwelvevolumes ofmilitaryorders,and herfathers namewas oneach one.Her fatherhad noeldest son,Mulanhad noeldest brother,so shedecided togo to the marketand buyhorses andequipment toreplace herfatherin the army.英文翻译•She wentto themarket inthe eastto buy a finehorse,to thewestto buysaddle andbridle,tothesouth tobuy arein,and tothenorth tobuyalong whip.In themorning,they sawtheyellow earthflying andcamped bythe YellowRiver.She did nothear her parents callingher name,only theroaring ofthe YellowRiver.In themorning,they crossedthe YellowRiver,and intheevening theycamped bya darkmountain.She didnot hearherparents callingher name,only theneighing ofthe horses.英文翻译•After travelingthousands ofmiles andpassing throughmany dangers,they finallyarrived atthe battlefield.The weatherwas coldand theairwas filledwith thesoundofthe bugleand theclang ofmetal.Thegenerals andsoldiers foughtbravely forten years,some diedin battle,and somereturned homesafely.•When Mulanreturned homeand sawthe Emperor,he wassitting inthe brighthall.She was awarded twelvetimesfor herbravery andgiven alarge sumof moneyasareward.The Khanasked Mulanwhat shewanted,butMulan didnot wantto bea secretaryin chargeof documents.She wishedto havea goodhorse andreturnhome toherparents.•When herparents heardthat Mulanhad returned,they cameout ofthe citygate tohelp her.Her sisterheardthat Mulanhad returned,so shebegan toprepare forher marriage.Her littlebrother heardthat Mulanhadreturned,so hesharpened hisknife andslaughtered thepigs andsheep.They openedthedoorof theirhouseand saton theirbeds.They tookoff theirbattle clothesand puton theirold clothes.They combedtheir hairinfront ofthe windowand puton makeup.When theywent out,their companionswere allsurprised andconfused.They hadserved inthearmytogether fortwelve years,but theydidnotknow thatMulan wasa girl.•The male rabbits feetare strongand steady,the femalerabbits eyesare softand gentle.If two rabbits runsideby side,how canthey tellwhich oneis male03词汇解析中文词汇01020304木兰机杼鞍鞯辔头名词,指一种植物,也用作女名词,指织布机名词,指马鞍和马鞍下的垫子名词,指驭马的嚼子和缰绳子名英文词汇01020304woodland名词,指loom名词,指织布机saddle名词,指马鞍reins名词,指缰绳森林、林地词汇对比中文中的“木兰”和英文中的“woodland”都指一输入中文的“机杼”和英文的“loom”都指织布机,但02种植物,但英文中更强调其生长环境,而中文中则用标题英文中更常用复数形式“looms”作名字0103中文的“辔头”和英文的“reins”都指驭马的工具,中文的“鞍鞯”和英文的“saddle”都指马鞍,但中04但中文中更常用于形容整个套在马口中的嚼子和缰绳,文中更常用于形容完整的马鞍和马鞍下的垫子,而英而英文中则更常用于形容缰绳部分文中则更常用于形容单独的马鞍04句子解析中文句子木兰当户织MùLán Dāng HùZhī1雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离Xióng TùJiǎo PūShuò,CíTùYǎn MíLí2双兔傍地走,安能辨我是雄雌Shuāng TùBàng DìZǒu,ān néng Biàn Wǒ3ShìXióng cí英文句子As Mulanknitted atthe doorThemalerabbitspaws twitched,the femalerabbits eyes were fuzzyThetworabbitswalked alongthe ground,how canthey tellwhether Iammale orfemale句子对比中文原句和英文翻译在语法结构和表达中文原句简洁明了,英文翻译则更加注中文原句中的“安能辨我是雄雌”在英方式上存在差异,但基本意思保持一致重细节描述,如“paws twitched”和文翻译中使用了疑问句形式“how can“eyeswerefuzzy”they tellwhether Iam maleorfemale”,更符合英文表达习惯05文化背景中国古代文化背景儒家思想儒家思想是中国传统文化的重要组成部分,强调孝顺、忠诚、礼仪和仁爱等价值观这些价值观在《木兰诗》中都有所体现,例如木兰替父从军体现了孝顺,战争胜利后拒绝封赏,体现了忠诚诗歌艺术中国古代诗歌,特别是唐诗,以其严谨的格律和深邃的内涵而闻名《木兰诗》作为其中之一,以其生动的叙事和鲜明的人物形象展现了古代诗歌的艺术魅力西方文化背景个人主义与英雄主义西方文化强调个人主义和英雄主义,赞美那些勇于追求个人理想、挑战权威和克服困难的人木兰女扮男装、替父从军的故事,正是这种精神的体现基督教的影响在西方文化中,基督教的影响深远尽管《木兰诗》没有直接涉及宗教元素,但其中所蕴含的道德观和价值观与基督教倡导的仁慈、牺牲和爱有诸多相似之处文化差异对比家庭观念在中国文化中,家庭观念尤为重要,孝顺是重要的道德准则在《木兰诗》中,木兰决定替父从军,正是基于对家庭的责任感和孝顺而在西方文化中,虽然也重视家庭,但更加强调个人的独立和自主性别角色在《木兰诗》中,木兰女扮男装,不仅展现了她的勇敢和智慧,还挑战了传统的性别角色这与西方文化中对性别角色的认识有所不同,后者更为强调男女各自的特性06总结与思考本诗的意义和影响010203文化传承女性意识艺术价值《木兰诗》是中国古代文《木兰诗》表现了女性勇《木兰诗》具有很高的艺学的经典之作,通过本次敢、智慧和担当的精神,术价值,其语言简练、意ppt学习,我们能够更好对现代女性具有启示意义境深远,对提高学生的文地传承中华优秀传统文化学鉴赏能力大有裨益中英翻译技巧的总结直译与意译语言风格的保持在《木兰诗》的翻译中,既要注重保在翻译过程中,应尽量保持原文的语持原文的意义和风格,又要考虑英语言风格,如简练、生动等的表达习惯,合理运用直译与意译文化背景的转换翻译时需注意文化背景的转换,确保译文符合目标语读者的文化认知对未来学习的启示文学鉴赏能力学习《木兰诗》有助于我们提高文跨文化意识学鉴赏能力,更好地欣赏中外文学作品通过学习《木兰诗》的翻译,我们应增强跨文化意识,提高跨文化交流的能力翻译实践经验本次ppt学习为我们提供了宝贵的翻译实践经验,有助于我们在未来的学习和工作中更好地应对各种翻译任务感谢观看THANKS。