文本内容:
东坡五载黄州住全诗翻译LivinginHuangzhouforfiveyearsDongpocomposednumerouspoemswithaspirations.ThelandscapeofthisplacetranquilandsereneInspiredhishandtoeloquentlyexpresshisthoughts.HuangzhouknownforitsbeautifulmountainsandriversItssceneryembracedbycloudsandmistHereDongpofoundsolaceandinspirationHisheartpouredintoeverywordhewrote.EveryseasonbroughtnewinspirationThespringbreezeblossomedwithfragrantflowersInsummerthelushgreeneryadornedthemountainsAutumnpaintedthefoliageinbreathtakinghues.FromthedelicateplumblossomsinwinterTothegoldenhuesofchrysanthemumsDongpocapturedtheessenceofnatureswondersThroughhisvividandexpressiveverses.HiswordsspokeoftheburdensoflifeOfloveandlossandthepassingoftimeWithawisdomandinsightbeyondhisyearsDongpospoetryresonatedwithmany.HuangzhoubecameasecondhometohimAshefoundkinshipamongstitspeopleHispoemsfilledwithwarmthandcompassionAtruereflectionofhisdeepconnection.ThelegacyofDongpostimeinHuangzhouLivesonintheheartsofthosewhoreadhiswordsHispoemscontinuetoinspireandcaptivateAtestamenttothepoeticgeniushepossessed.第PAGE页共NUMPAGES页。