文本内容:
鹏鸿天党怀英翻译云步凌波小凤钩年年星汉踏清秋只缘巧极稀相见,底用人间乞巧楼天外事,两悠悠不应也作可怜愁开帘放入窥窗月,且尽新凉睡美休金代党怀英《鹏鸽天•云步凌波小凤钩》翻译织女迈着她的凌波微步,年年在清秋时节的七月七日跨过银河上的鹊桥与牛郎相会织女正是因为织锦技艺精湛所以才难以与牛郎相见,世间的人们啊哪里有必要再搭建乞巧楼向织女乞讨精妙的织锦技艺呢?人间天上悠悠远隔,地上的人啊没有必要为他们怜惜忧愁我且拉开窗帘尽情赏月,享受新秋凉爽睡美之乐吧!凌波微步,罗袜生尘借洛喻美,一幅美人出行的画卷令人注目是仕女游春吗?否!“年年星汉”写出她的出行是如和织女一样,一年一度与心上人在“七夕”相聚女子的绝世丰神,飘飘若仙的身影,对情人的脉脉深情天外事两悠悠,不应也作可怜愁,写词人的感概、是继只缘、、底用之后的进一步表述人间天上悠悠远隔,织女之巧,人间的必乞取;对天外的织女牛郎双星的“稀相见”更没必要同情和为他们忧愁天上双星长相思、难相聚,虽凄凉寂寞但天外人间两悠悠,与我们有什么关系?我们又怎么管得了呢?我且拉开窗帘尽情赏月,享受新秋凉爽睡美之乐吧!。